Кэтрин Ласки - Девушка-сокол
- Название:Девушка-сокол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-44343-5, 978-0-06-000072-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Ласки - Девушка-сокол краткое содержание
Дочь одного из самых известных в Англии сокольничих, Мэтти с детства знала, что ее судьба — отцовские птицы, даже до того, как начала слышать их мысли и заговорила на их языке. Когда в ее дом пришла беда, и злой шериф Ноттингемский захватил власть в округе, другу Мэтти Финну пришлось стать Робин Гудом, а ей самой — девой Мэриан.
В мире, где безгранично влияние королей, где происходят похищения и бесстрашные авантюры, где царит смертельная опасность, Робину для спасения королевства необходима Мэтти и ее прекрасный кречет Календула.
Девушка-сокол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сапсан приземлился и бросил дичь к ногам хозяйки. Мэтти опустилась на корточки, произнося непостижимые слова низким, резким голосом. Быстро оторвав у куропатки голову, она положила ее перед Мохом, который, стоя на одной ноге, нетерпеливо нахохлился. Птица тут же принялась поглощать свою долю добычи, а девочка спрятала тушку в сумку и в очередной раз почувствовала пристальный взгляд Финна.
Вчера Хьюби Бигге рассердил его, сказав, что Мэтти управляется с соколом столь же ловко, как Финн со своим луком. Девочке было приятно вспоминать о такой оценке. Может быть, и мальчик тоже думал об этом?
— Идем, — сказал Финн нетерпеливо. — Ребята ждут. Не будем опаздывать.
— О, пернатый убийца и его сообщница! — приветливо воскликнул Уилл Скарлок, заметив пропитавшуюся кровью сумку на поясе у Мэтти.
Мальчишки сидели на большом валуне неподалеку от ручья, где обычно ловили рыбу.
— Не называй так Моха, — сказала девочка. — Это ужасно.
— Как думаешь, Мэтти, — спросил Уилл, переведя дыхание, — Мох не поделится перьями для приманки?
— После того, как ты назвал его убийцей? Я даже не буду просить!
— Я согласен с Мэтти, — сказал Рич Мач, который принес собственную приманку. — Глупо оскорблять птицу, а потом просить у нее перья. — Он откинул назад свои темные волосы и украдкой взглянул на наживку. — Знаешь, она такая элегантная, с хохолком.
— На кой нам элегантность? Нам нужно наловить рыбы! — откликнулся Хьюби Бигге. — Мне не нужны ни перья, ни собачья шерсть. Я возьму собственные волосы. Они рыжие и крепкие, как проволока. Форель их не перекусит. Они куда лучше, чем поденки или личинки.
— А по-моему, лучше перья малиновки, — сказал Финн, — еще неплохи иголки ежа. Я использую их для оперения своих стрел, и для рыбалки они тоже годятся.
— Потому у тебя ничего и не ловится, — заметил Хьюби. — Ты думаешь, что стреляешь, а не подсекаешь рыбу. Это тебе не атака.
— Неправда! — возразил Уилл с авторитетным видом.
Хьюби почесал голову и нахмурил брови, чем-то вдруг обеспокоившись.
— Эй, Финн! Рыбы ведь не считаются?
— Чем не считаются?
— Животными, как олени и лани. Твой отец и другие смотрители не сядут нам на хвост?
— Нет, конечно. Спятил, что ли? Какое им дело до нескольких форелей?
— Я просто спросил. — Хьюби нервно глянул через плечо. — Потому что, переходя ручей выше по течению, я заметил какого-то человека. Могу поклясться. Но он быстро скрылся в тени.
— Может быть, это не смотритель, а кто-то из лесных офицеров, — сказал Рич. — Они знают, что отец Финна мягко относится к местным жителям. Поэтому шериф мог отправить кого-то из своих людей. Я слышал о таком.
— Но отец Финна становится строже, — заметил Уилл. — Он провел обыск у старого Гарри-сапожника. Нашел у него стрелы и капкан с заячьей шерстью.
Финн вздохнул и сказал:
— Рыбалка — это мелочь. Не думайте ни о моем отце, ни о людях шерифа. Они не интересуются рыбаками.
Он стал возиться с приманкой, пытаясь приладить ежовые иглы.
Но Мэтти все поняла и заметила, как тень легла на его лицо. Он не был таким беззаботным, как хотел казаться. Было ясно, что он не может забыть о фигуре, промелькнувшей в кустах. Финну больше всех было чего бояться. Конечно, отец закроет на него глаза, а вот люди шерифа не пощадят.
Ребята устроились на распустившихся ветках, склонившихся к самой воде, и стали заниматься приманками. Они знали, что клев начнется, когда потеплеет. Мэтти покопалась в хвостовых перьях Моха и вытряхнула комок выпавших за время полета.
— Держи, Уилл. Вроде это даже больше, чем нужно для приманки.
— Да, в самом деле, — ответил тот. — Хьюби, одолжи мне своих проволочных волос, чтобы все это связать.
Хьюберт, поморщившись, вырвал пучок волос, потом еще и еще, всего пять.
Мэтти улыбнулась. В прогулках с друзьями это нравилось ей больше всего. Они все были разными, и при этом равными, и делились между собой всем на свете, даже волосами! Ей очень хотелось, чтобы так было всегда. Чтобы они всегда могли бывать здесь, в зеленом лесу, вдыхать запах влажной коры, прикасаться к рыхлому мху, покрывавшему землю и камни. За ближайшие две недели распустятся листья, которые станут отбрасывать кружевные тени, заливая лес изумрудным светом. Мэтти больше всего любила начало весны, когда предвкушаешь лето, в котором будет еще больше игр… и пищи. Ей так хотелось остановить эти мгновения пятнистого света в зеленеющем лесу.
Глава 4
Блестящая мысль Мэтти
Чтобы перья сокола оставались здоровыми, необходимо часто промывать их. Мазь, сделанная из одинаковых частей толченого чеснока, горькой полыни и сосновой смолы, помогает от всех повреждений, причиняемых ногам сокола путами.
Когда они встретились в следующий раз, Хьюби не терпелось сообщить, что он снова видел того самого человека, который мелькал в лесу. Мальчик назвал его человеком-тенью. А Уилл неожиданно воскликнул:
— Клад! Он зарыл клад!
Упоминание о сокровище, зарытом в лесу, взбудоражило мальчишек, А Мэтти почувствовала что-то неясное. Каждую неделю ползли слухи о том, что ограбили кого-то из дворян или что из церкви или собора пропали драгоценности. И тут ее пронзила внезапная мысль: «А вдруг кто-то пытается спрятать Звезду Иерусалима?!»
— У ручья, — объяснял Хьюби. — Я собирался ловить рыбу и вдруг услышал хруст. Обернувшись, я заметил кого-то. Или показалось, ведь в тот день стоял туман. Но по-моему, какая-то тень скрылась в кустах. Я сперва решил, что это королевский лесничий. Однако его одежда не была окрашена в цвета принца. Я разглядел лишь его фигуру, черно-серую. И никаких гербов или вымпелов, которые они всегда носят.
— А вы не боитесь, что вас всех схватят за воровство? — спросила Мэтти, потом пристально поглядела на Финна, как бы спрашивая, не застрелил ли он очередного оленя.
— Нет! — хором ответили мальчишки.
— Им не до мелких воришек! — сказал Рич.
— К тому же здесь ходит лишь один человек, который носит обычную одежду, — добавил Уилл.
— Лучше всего поймать того, кто стреляет королевских оленей, — заметила девочка.
Но мальчишки не слушали ее и начали говорить все разом. Воздух наполнился мечтами о драгоценностях и шепотом о золоте. Где же начать копать? Все предлагали разные направления. Обычно для кладов выбирают пещеры. Значит, сперва надо искать там.
— Копать нужно под большими камнями, — предложил Уилл Скарлок.
— Стойте! Стойте! — закричала Мэтти. — Вы совсем сдурели. Собираетесь нарыть ям по всему лесу. Глупости! И что подумают люди принца Джона или шерифа, когда их лошади начнут проваливаться под землю?
— Что кто-то искал клад, — ответил Хьюби бодро и вдруг спохватился, осознав смысл сказанного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: