О'Санчес - Пенталогия «Хвак»

Тут можно читать онлайн О'Санчес - Пенталогия «Хвак» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пенталогия «Хвак»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

О'Санчес - Пенталогия «Хвак» краткое содержание

Пенталогия «Хвак» - описание и краткое содержание, автор О'Санчес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

От Автора:

Здесь, в этом файле, я выложил всю пенталогию «ХВАК», все одиннадцать произведений цикла, именно в авторском порядке чтения. В свое время я написал первую вещь цикла — это коротенькая «Прелюдия к Хваку», и почти сразу же, вслед за нею, как бы эпилог к еще не созданной эпопее — это «Постхвакум». И между ними уже разместились пять романов и четыре перепутья. Получилось сродни тому, как строится музыка в джазовых композициях по заданной теме. Я знавал читателей, которые «проглатывали» всю пенталогию за вечер, за два, но… Каждый, конечно, волен поступать по своему усмотрению, тем не менее, лучше бы читателям не спешить: роман огромен, мир в нем описанный, тоже очень велик, вдобавок, соприкасается с «Нечистями», «Я люблю время», «Осенняя охота с Мурманом и Аленушкой» и неторопливый читатель узнает гораздо больше, увидит гораздо ярче, поймет гораздо глубже, потому что роман я писал не на заказ и не для денег, в полную силу, именно в расчете на взыскательного и думающего читателя. Кстати, добавлю: книжный вариант романа слегка отличается от этого, который перед вами, ибо я не поленился, не пожалел времени и более трех месяцев вычитывал написанное, подправлял, выпалывал ошибки и опечатки, отшлифовывал… не трогая, разумеется, сюжетных линий. Большинство не заметит никакой разницы, но она есть. Файл огромен, однако здесь же, в разделе, он разбит на одиннадцать файлов поменьше, все последние правки внесены и туда. Всех желающих почитать — милости прошу.

P.S. В романе «Я люблю время» есть короткий эпизод знакомства Зиэля, Лина и маленького охи-охи Гвоздика. Я намеренно написал его чуть иными красками, нежели в «Воспитан рыцарем», как бы с другой точки обзора… Но без противоречий.

Последняя по времени авторская правка произведений цикла 18.07.12

Пенталогия «Хвак» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пенталогия «Хвак» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор О'Санчес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не может так быть, чтобы все дороги каменные!

— Помолчи, я же сказал. Может быть. На глухих окраинах кое-где — да, просто земля утоптана, а так — все в камне, дома и дороги. В центре — так и вообще плиткой мощены, а не булыжником. Большой Шихан — не глины комок, Большой Шихан — своего рода столица прибрежных провинций. На золоте стоит.

— Как это — на золоте?

— Сейчас у кого-то на одно ухо будет меньше. Ни слова больше, пока не разрешу.

Лин обиженно замолк, а Гвоздику ведь не прикажешь молчать: малыш чует настроение своего друга и хозяина, хотя и не знает причин этому, вот и скулит и украдкой скалится в спину Зиэлю, но тот не боится.

«А это что?» — чуть было не обмишурился вопросом Лин, он уже забыл, что обижен, но вспомнил про запрет, да и сам догадался по следам жира и копоти: уличные фонари. Здоровенные плоские камни в два локтя вышиною, вытесанные одинаково, обуженные сверху, по четыре на каждый перекресток, а на каждом широкая каменная чаша, а в чаше глиняный горшок с фитилем в масле… В городе Пески, где Лин уже бывал, что-то похожее стояло возле самого дворца наместника, а здесь — весь центр в фонарях, вот здорово! Вот бы ночью посмотреть! А людей-то сколько!

На самом деле прохожих было не так и много в разгар буднего дня, да еще по полуденной жаре, но Лину, привыкшему к малолюдству трактирных окрестностей, вся эта скромная суета казалось столпотворением.

Босоногих почти никого и нет, вон, разве что маленькие детки в одних рубашонках, за порог выбежали… Зато многие без шапок. У них, в трактире «Побережье», тоже часто все с непокрытыми головами ходят, даже сам Мусиль, но стоит только показаться прохожему — немедля шапку на место! Потому что — приличия, потому что — обычай: свободен и не в доме — в шапке ходи, раб — шапку долой. В Шихане, оказывается, полно рабов: шапок у них нет, а ошейники есть. Многие одеты роскошно: обувь кожаная, штаны и юбки разных цветов, а при этом в ошейниках! И ходят себе одни и парами, без присмотра, и даже смеются! Лин смотрел на рабов с некоторой робостью: Лунь и Мошка много страшного про них рассказывали, как они восстают и убегают, и убивают…

Улицы, по которым они поднимались вверх, к центру, становились еще шире и приветливее, дома все выше и роскошнее…

— Нам сама главная площадь ни к чему, нам с тобою то жилье не по губам. Сейчас отметимся в управе и поедем устраиваться в более простые и уютные места. Молчишь? Правильно делаешь, ухо сберегаешь.

Дворец наместника, сиятельного графа Гупи, — самое высокое здание на главной площади, храм-святилище матери-Земли почти равен ему величием и размерами и стоит напротив, через площадь. Справа от дворца городская управа, она аж в три этажа поднялась над площадью, да еще и золоченый шпиль венчает крутую крышу, но все равно всем понятно — где большая власть, и светская, и духовная. Однако Зиэль, не обращая внимания на дворцы и храмы, безошибочно поворачивает вправо, к неказистому одноэтажному зданию, что стоит через три дома от управы: да, уже по наличию толпы в воротах видно, где совершается неизбежный для странников обряд учета и досмотра… Лину, во время путешествий в городишко Пески, доводилось вот так же ждать с раннего утра и почти до полудня, а здесь-то народу — ого-го насколько больше!.. Ой, жда-ать…

— Замучаемся ждать…

Угу, оказывается, Зиэль о том же самом думает. Ждать — значит, ждать, куда денешься…

Но воин Зиэль, не на шутку привыкший к штурмам, грабежам и прочим бесцеремонностям военной жизни, решил по-своему: орлиным оком оглядев очередь, он убедился, что все в ней сплошь простолюдины и купцы, ни монахов, ни дворян, ни вооруженных отрядов… Да и вообще…

— Держи меня за пояс и не отставай. Э, народы!.. А ну-ка!..

— Что ну-ка, что ну-ка?.. Куда прешь, не видишь, что ли, тесно… Ой!.. Ой!.. За что???

Зиэль бил направо и налево, но в четверть силы, пустым кулаком даже, без латной перчатки, однако проход перед ним расчищался на диво быстро. Лину ничего этого не было видно, перед глазами только спина Зиэля, зато крики и ругань обтекали его с обеих сторон…

— Ты, что ли, главный чин здесь?

Сморщенный, изжелта-бледный человечек за столом не спеша поднял взгляд на Зиэля и опять уткнулся в пергамент: ему все было ясно с первого взгляда.

— Я не расслышал. Ты тут повытчик по досмотру честных путников?.. Или как?

— Во всяком случае, служивый, отнюдь не ты здесь истину пытаешь и вопросы задаешь. Знаешь, что такое порядок в имперском городе? И смирение? И очередь?

— Мы, люди военные, не для того свою кровь на границах…

— Помолчи, у меня больные уши. Ты видишь, что я разбираюсь с ремесленником, которого ты вот-вот спихнешь прямо ко мне на колени…

— Виноват!.. — Зиэль за шиворот и за портки ухватил тщедушного мастерового, ногой отвел в сторону занавесь и выбросил несчастного за дверь, в возмущенную толпу.

— Боги! Как они орут… — Повытчик взял в руки медный, в зеленых разводах, колоколец. — Прежде чем я вызову стражу и тебя упекут в тюрьму, на кнуты и позор, скажи в двух словах, чего ты хотел добиться своей глупой наглостью?

Но Зиэль не испугался угрозы, напротив: разбойная рожа его оскалилась блаженной ухмылкой:

— Да, понимаешь… С войны я, отдыхать приехал…

— Еще короче.

— Пить, гулять да мальчишку пристроить в хорошие руки. На все время надобно, кроме того я город плохо знаю, где какой храм стоит… Вот я и подумал попросить тебя о помощи: вознести за нас, грешных, молитвы богине Погоды… Да, помолиться по всем правилам, и от моего имени пожертвовать ей за все согрешенное, прошлое и будущее. Вот…

Размер взятки пронял даже видавшего виды чиновника. Он собрал в столбик все три червонца, взвесил их опытною десницей… прищурился на Зиэля…

Богиня Погоды была покровительницей игроков, мошенников, казнокрадов, проституток и наемных воинов. Она часто обманывала ожидания и надежды своих подопечных, впрочем, как и они ее… Зиэль даже не сомневался, что от этих червонцев до алтаря богини и самой мелкой серебряной монетки не дойдет.

— Имена, прозвища, откуда идете, наименование постоялого двора… Кстати, если за тобой или за этим малым следок…

— Какой за ним может быть следок? Парнишке десять лет!

— А за пазухой у него что?

— Щенок по прозвищу Гвоздик. Мое имя Зиэль. Его — Лин. Покажи, Лин.

— …Если какой следок хотя бы за одним из вас, защищать и покрывать не стану, мзда не за это дадена.

— Остановимся в «Самородке», я там всегда останавливаюсь, когда заезжаю в сей вертоград.

— «Самородок»… Это у нас, на правом берегу? Пометил. Надолго ли?

— Суток на трое, как гульба пойдет…

— Не увлекайся, не на войне. Откуда явился? С запада, небось?

— Точно так, с Заградных гор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


О'Санчес читать все книги автора по порядку

О'Санчес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пенталогия «Хвак» отзывы


Отзывы читателей о книге Пенталогия «Хвак», автор: О'Санчес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x