Татьяна Андрианова - За что не берутся даже джинны
- Название:За что не берутся даже джинны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1355-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Андрианова - За что не берутся даже джинны краткое содержание
Если судьба забросила вас в параллельный мир, то послушайтесь доброго совета: остерегайтесь оказывать помощь первым встречным эльфийским принцессам. Ведь у них может обнаружиться целая толпа неблагополучных родственников с внушительным набором проблем. И их вам тоже придется спасать. Ну а если не смогли устоять перед соблазном и ввязались в заварушку, тогда запаситесь парными родовыми клинками, боевым тигром, а главное, терпением — и готовьтесь к очень опасным приключениям.
За что не берутся даже джинны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Телохранитель, — спокойно ответил рыжий. — И я не понимаю, по какой причине вы задерживаете моих подопечных.
— Я их вовсе не задерживаю. Они могут идти. Интересные служанки нынче пошли: с тиграми и телохранителями. Наверное, скоро еще с ручными драконами появятся. Что только не встретишь радом с пустошью…
— Вот и славно, — кивнул Арагорн, словно никогда не сомневался в исходе разговора. — Пойдемте, леди. Вам еще сцену примерять.
— Сцену? — слегка опешила я. В уме возникла картинка, как я пытаюсь завернуться в огромный помост. Хм… Даже мое богатое воображение отказывалось воспринять этот процесс. — Как я смогу примерить груду досок? Пусть даже эта груда скреплена гвоздями.
— Очень просто. Вам надо всего лишь посмотреть, как танец будет выглядеть на площадке, которую вам предлагают, и подобрать к нему музыку вместе с местными музыкантами. Думаю, для начала надо извлечь Лиссу из окна. Вид мне нравится, но времени у нас маловато. Вам еще нужно привести себя в порядок, да и пообедать не мешает.
О! Это волшебное слово «еда»! Оно-то и решило все дело. Я тут же заторопилась. К тому же мне обещали настоящую ванну. В данный момент это было равносильно манне небесной. Ну как тут устоять?
ГЛАВА 20
Лиссу извлекли. При этом она ругалась, как пьяный сапожник, и грозилась спалить остатки злополучного ковра вместе с его гнусным владельцем, но на счастье блондинистого эльфа, поток магии в организме девушки уже иссяк и сможет восстановиться еще нескоро. Вот и славненько, а то во дворце и так царил переполох из-за нашей погони за вредным карликом. Нет, коротышка и не подумал ябедничать, не то влетело бы и ему, просто многочисленные дырки в стенах сильно расстраивали обитателей дворца. Хорошо хоть никому и в голову не пришло винить во всем нас, бедных танцовщиц. Все решили, что это тренировались факиры или глотатели огня. Их, понятное дело, пожурили, пригрозили высечь, если огонь выйдет из-под контроля еще раз. Напрасно несчастные уверяли в своей невиновности, только убедили всех в обратном. Действительно, зачем же так отчаянно протестовать, если тебя все равно никто не наказывает? Это ж неспроста.
Мы быстро переоделись в чистое, хотя без предварительных водных процедур это имело смысл только для Лиссы с ее кокетливым полотенцем из апартаментов лорда Эллэна. Надеюсь, белокурый эльф был привязан к махровому куску материала меньше, чем к испорченному ковру, иначе беднягу точно хватит удар. Пришлось нацепить чадру, раз мы больше не играли в служанок, а предъявлять принцессу любящему отцу не собирались. Еще взяли по платку, чтобы удобнее было репетировать. А я прихватила мечи, куда ж без них. И танец с ними станцевать можно, и надоедливых эльфов отвадить.
Праздник собирались устроить в саду, где среди зелени, цветов, статуй и многочисленных беседок установили сцену таких грандиозных размеров, что на ней вполне можно было станцевать и спеть в компании двадцати слонов, не сталкиваясь друг с другом. Интересно, о чем они думали, когда сооружали подобное? На ней артиста потерять — раз плюнуть. Ладно, им виднее. Надеюсь, организатор знает что делает.
Вокруг царил хаос последних приготовлений. Слуги что-то развешивали, тащили, расставляли, кто-то кого-то распекал за нерадивость, что-то мыли, выбивали, протирали…
Музыканты сидели, как и положено, в оркестровой яме. Дирижер-полуэльф, симпатичный брюнет с вполне человеческими ушами, нервно постукивал по пюпитру своей палочкой. Как только мы приблизились, он воззрился на нас так, словно видел, как мы танцуем на могилах его предков:
— Леди, мы ждем вас уже полчаса! Вы что, принцессы?!
Норандириэль гордо вышагнула вперед, видимо, чтобы подтвердить свой высокий статус, но получила тычок под ребра от Лиссы и возмущенно уставилась на подругу, но та проигнорировала этот негодующий взгляд.
— Мы будем стоять здесь и препираться или начнем? — спросила она.
Полуэльф скептически хмыкнул, умудрившись вложить в этот простой на первый взгляд звук всю степень своего сомнения в наших талантах, но тем не менее указал на сцену. Я начала с разминки по всем правилам. Не хватало нам еще растяжение заработать. Затем показала подругам несколько простых движений, из которых сделали связку. Если выполнять ее синхронно на четыре счета, то вполне сойдет за дополнение к основному танцу. Тогда ни у кого не возникнет вопросов, зачем на сцене еще две танцовщицы, которые вовсе не танцуют.
Музыку к танцам подбирали больше часа. Музыканты оказались фанатиками своего дела и с легкостью импровизировали на любую тему. Так что мне удалось составить целых три танца вместо одного. Первый — просто вариация на тему восточных танцев под дробный стук барабанов, ритмичный и зажигательный, с множеством различных трясок. Второй — уже с платком: более мягкий, волнующий, чувственный — переплетение гибкости тела и красоты полупрозрачной, мерцающей ткани. Третий — самый зрелищный, с мечами: сочетание обжигающей страсти, кажущихся невозможными балансов и опасной, но невыразимо прекрасной стали двух клинков. К концу такой примерки наше опоздание было забыто. Мы раскланялись, отдавая должное мастерству друг друга. Пот градом стекал с наших лиц, и тем не менее все довольно улыбались. Музыканты мне понравились. Немного заносчивые, но свое дело туго знают.
Затем нас проводили на кухню и покормили. Пожалуй, это было самое приятное за весь утомительный день. После того как я уплела большую часть яств со стола под удивленным взглядом дородной кухарки, чей необъятный стан опоясывал белоснежный фартук, и, сыто икнув, удовлетворенно отвалилась от стола, женщина прослезилась.
— Бедная девочка, — всхлипывала сердобольная повариха, высморкавшись в передник. — Сколько же ее не кормили? Знаешь, дорогуша, как по мне, так я бы ни за что не позволила с собой так обращаться.
— Мои спутники здесь не виноваты, — милостиво заявила я. — Просто мы слишком долго были в пути и еще в пустоши нас бросил караванщик.
Намек был более чем прозрачен: мол, голод и лишения преследовали нас… пожалейте нас, мы сами не местные…
— Ах он паразит! Как можно так поступать с бедными крошками?! — Кухарка воинственно подбоченилась, всем своим видом выражая полную готовность схватить скалку и отправиться на поиски татя.
В этом поединке лично я поставила бы на женщину со скалкой. Опыт подсказывал, что особа женского пола, вооруженная таким непритязательным, казалось бы, оружием, страшнее разъяренного стада слонов.
— Пиддл Карри! — Голос, раздавшийся в дверях кухни, заставил дородную женщину испуганно вздрогнуть. — Во имя всех богов, что вы здесь делаете? Эти девушки уже час как должны быть в заботливых ручках моих крошек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: