Варвара Еналь - Когда сойдутся тени

Тут можно читать онлайн Варвара Еналь - Когда сойдутся тени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Когда сойдутся тени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Варвара Еналь - Когда сойдутся тени краткое содержание

Когда сойдутся тени - описание и краткое содержание, автор Варвара Еналь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кей 19 лет. У нее непростое прошлое, обиды, которые не забываются. Отчим, постоянно избивающий ее и брата, пьющая мать. Однажды, вступаясь за брата, Кей убивает отчима. Теперь у нее нет выхода, она переступила черту. Спасаясь бегством, Кей попадает в удивительный мир, где ее принимают такой, какая она есть. Она встречает первую любовь, она находит новых друзей. Но все ли так гладко в этом прекрасном мире? Или прошлое найдет ее и там?

Когда сойдутся тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Когда сойдутся тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варвара Еналь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ник — старейшина Лионаса?

— Да, он один из старейшин и основателей города.

Наконец, в синем сумраке возникло двухэтажное здание, облицованное по цоколю серым кирпичом. Оно выглядело просто и строго, в отличие от домов Такнааса. Красная черепичная крыша, множество одинаковых окон с дубовыми ставнями, широкая лестница с каменными перилами перед внушительной двухстворчатой дверью. Сбоку к дому было пристроено одноэтажное крыло, с такой же кирпичной облицовкой и красной, черепичной крышей. Марк пояснил, что в этом крыле и находится госпиталь.

На покрытой фигурной плиткой площадке перед домом вполне хватало места для двух фургонов и для всех лошадей отряда. Наконец они достигли места назначения. И Кей видела, как спокойная радость засветилась в глазах уставших воинов, слышала ободряющие шутки все еще бледного Мэна, державшего на перевязи руку, и ставшее таким родным ворчание Смаика, сетующего на холодную погоду севера. Хвала Создателю, они добрались! И хвала Создателю, они все живы! И Галиен, лежавший с перевязанным плечом в фургоне Джейка, так же жив.

Из дома вышел мужчина. Ростом он был выше Смаика, двигался решительно и быстро, и твердые линии его лица говорили о несгибаемой воле. Это был Ник Пирсен, тот самый человек, о котором Кей столько слышала. Он вызывал в ней любопытство и какой-то детский страх. Что он желал сказать ей, что она должна была от него услышать?

— Да пребудет с вами благословение Отца и Его мир, верные, — голос его, низкий, глуховытый, звучал приятно, и сквозившие в нем нотки доброты успокаивали. — Хвала Создателю, вы добрались живыми до Лионаса.

Он подошел к Кей, взял за поводья Дорогушу и сказал, обращаясь к девушке:

— Рад тебя видеть, храбрая девочка. Я много наслышан о тебе от своего сына Сэмюэля, да и Марк немало говорил про тебя. Мое имя Ник, а как тебя зовут, я уже знаю. Добро пожаловать в Лионас.

Ник перевел взгляд на Грэга и добавил:

— Вот и славно, что привезли ребенка с собой. Я помогу тебе, Кей, давай мальчика мне.

Кей передала ему Грэга, и Ник, всмотревшись в его глаза, сказал:

— Это храбрый малый, будущий воин. Да сохранит его Создатель.

— Это пророчество, Ник? — устало улыбаясь, спросил Марк. — Предсказываешь будущее ребенку Кей?

Держа мальчика на руках, Ник лишь задумчиво улыбнулся. Обращаясь к воинам отряда, он сказал:

— Добро пожаловать в мой дом. Мы ждали вас. Столы накрыты, комнаты протоплены. Так что, сейчас самое время поесть и отдохнуть. Я рад видеть вас всех живыми и, надеюсь, здоровыми. Есть ли у вас раненые в отряде?

— Да, двое. — Марк помог спешиться Кей, держа под уздцы ее лошадь, — Мэн в седле, это тот, у кого рука на перевязи, и Галиен в фургоне Джейка. Ему нужны будут носилки.

После этих слов Марк грубовато и быстро обнял Ника.

— Ясно, пришлю носилки и осмотрю его. Но думаю, что основное, что надо было сделать, Джейк сделал.

Джейк, успевший слезть с передка своей повозки, медленно и сильно хромая, подошел к Нику и также обнял его со словами:

— Мир и благодать тебе и твоему дому, Ник. Вот и свиделись мы, хоть и в тяжелые времена.

В дверях дома их встретила невысокая и немолодая женщина с мягкими и нежными чертами лица. Ее карие глаза и широкая улыбка сильно напомнили Кей Сэма — такая же мимика, такая же манера поднимать брови. Наверняка, это мать Сэма.

— Марта, моя жена, — представил ее Ник.

— Мир вам, воины Такнааса, — сказала Марта. Ее голос был тихим, а говор неторопливым. — Вам рады здесь. Вас ждет горячий ужин и долгожданный отдых. Добро пожаловать в Сосновый Приют.

Сосновым Приютом называлась усадьба Ника Пирсена.

Простое, двухэтажное здание чем-то напоминало английские дома восемнадцатого века. Просторный, выложенный черно-белой плиткой холл, в котором очутились Кей и воины, казался огромным, и гулкое эхо разговоров отдавалось под его высоким потолком. Слева Кей увидела широкую драпированную арку, за которой угадывались каменные колонны, чуть дальше от арки — ряд массивных дверей с медными ручками. Справа — уходящий вглубь коридор, длинный, озаренный ярким светом.

— На первом этаже — нежилые комнаты: зал совета, библиотека, прачечная, кухня. А вас мы разместим на втором этаже, — пояснил Ник, и провел гостей наверх.

Кей поразило изысканное переплетение листьев на кованных металлических перилах лестницы, удивила тонкая резьба на кромке деревянных панелей, которыми были обшиты стены в холле на первом этаже. И узкие дубовые полки на стенах, и крепкие, тяжелые шкафы орехового дерева казались большими, громоздкими, старинными и какими-то загадочными.

Второй этаж был более уютным, по-домашнему теплым и милым. Полы везде застелены светло-серыми ковровыми дорожками, мебель светлая, легкая и даже окна, закрытые бело-серыми занавесями, излучали тепло и уют.

Вскоре накрыли громадный, овальный стол в одной из гостиных, и утомленные дорогой воины, воздав хвалу Создателю, принялись за еду.

И белая узорная скатерть, покрывавшая стол, и тонкий, изящный фарфор, и столовое серебро — все выглядело дорогим, необыкновенным, изысканным. Серебряными были высокие, изогнутые кувшины с напитками и пузатые, широкие соусницы. Кей с интересом рассматривала посуду, буфеты, низенькие диванчики и кресла с деревянными подлокотниками. И ей почему-то вспомнилась грубая простота на кухне Желтого Дома, вспомнилось тепло очага в гостиной, где они столько раз собирались вместе для молитвы. Как далеко они теперь от родного Такнааса!

Малыш Грэг, утомленный дальней дорогой, тер сонные глазки и ел мало, хотя Марта и старалась предложить ему кусок послаще. Марта сидела рядом с Кей, тихонько расспрашивала ее о Такнаасе и его жителях и старалась развлечь мальчика.

К концу ужина появился Сэм — он просто влетел в столовую, лохматый, в расстегнутом плаще и с длинным мечем у пояса, и радостно воскликнул:

— Эгей! Привет, Марк! Привет, Джейк! Привет, Кей! Мир вам, добрые люди из Такнааса!

Кей с улыбкой посмотрела на него. Он вырос, повзрослел, стал шире в плечах, но его фигура оставалась все такой же тоненькой и ладной. Такие же смешливые искры вспыхивали в его темно-карих глазах, такие же длинные пряди волос падали на шею и плечи. И Кей улыбнулась, подумав, что и характер у Сэма остался такой же — веселый, неунывающий.

— Здорово, что вы приехали. Я только что с границ, — Сэм перестал улыбаться, и смешливые искры в глазах погасли, — баймов много, и они наступают. И зменграхов полно, летают заразы стаями. Людям с ферм уже некуда от них укрыться. Вот, такие новости я привез… Хотя, это и не новости для нас… И я тоже хотел бы поесть, дайте мне тарелку, что ли… — неожиданно закончил он свою речь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Варвара Еналь читать все книги автора по порядку

Варвара Еналь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда сойдутся тени отзывы


Отзывы читателей о книге Когда сойдутся тени, автор: Варвара Еналь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x