Уилл Эллиот - Тень

Тут можно читать онлайн Уилл Эллиот - Тень - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тень
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-227-03998-9
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилл Эллиот - Тень краткое содержание

Тень - описание и краткое содержание, автор Уилл Эллиот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эрик и Кейс, войдя в маленькую дверь под железнодорожным мостом, оказываются в странном Выровненном мире, где идёт борьба за власть. Стена на краю этого мира между мирами разрушена, и пилигримы вынуждены бежать от Мучителей, страшных существ, прорвавшихся через брешь. И ходят слухи, что один из Великих драконов вырвался на волю из небесной тюрьмы. Но есть ещё более страшные вещи: до превращения Друга и Владетеля лорда By в Бога осталось совсем мало времени, а по Леваалю бесцельно бродит бесплотная сущность, именуемая Тень, копирующая внешность Эрика и обладающая Великой силой, пока не осознавая это. Конец может наступить быстрее, чем кто-либо думает…

Тень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилл Эллиот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поднялся невообразимый гвалт. Сиель с мучительным стоном повернулась к своему спутнику, скривившись.

— Зачем ему понадобилось говорить им об этом? — шепотом протянула она.

— Он здесь, чтобы всех нас спасти, помяните мое слово, — продолжал возглашать Луп. — От чего именно — пока никто не знает, даже он сам. Но как только это станет известно, он тут же возьмется за дело. Хороший парень, это уж точно. Поднимайся сюда, Эрик. У тебя, случайно, не осталось порошочка из черной чешуйки? Мой почти закончился, и я бы не отказался пополнить запасы. Он мне нужен. А вы, глупые выродки, проваливайте!

Деревенские жители пошептались между собой, решая, действительно ли этот ненормальный волшебник так опасен, как им казалось. Однако они решили не рисковать и послушно направились назад по тропинке через леса к своим домам.

Эрик и Сиель, держась за руки, ступили в прохладную воду, которая доходила им до пояса. Разноцветные рыбки, яркие, как драгоценные камни, сновали у ног, поблескивая в поднятых их шагами тучах ила и песка. С громким воплем Сиель неожиданно погрузилась в воду, больно вцепившись в руку Эрика, поспешившего ее вытащить.

— Только не орите и не пугайтесь, — сообщил Луп. — Тут есть пара глубоких ямок, только и всего. Это забавное местечко, помяните мое слово! Какое-то время мы будем тут в безопасности, о да.

— Недолго, — пророкотал глубокий голос Гобба, который вошел в воду на несколько шагов следом за молодыми людьми. — Скоро здесь будут боевые маги.

— Проваливай! — зарычал на него Луп.

— Почему это еще?

— Потому что я так сказал! На тебя тут места не хватит.

Но Гобб упорно продолжал двигаться вперед, пока Луп не сбросил вниз нечто, плюхнувшееся в воду прямо перед чем-то неугодным ему гостем. Пока Гобб пытался выловить этот предмет, Луп швырнул в него какую-то покореженную металлическую штуку, которая довольно сильно ударила полувеликана по голове.

— Я сказал, проваливай!

— Знаешь, я ведь могу и разозлиться, — медленно произнес Гобб, потирая порез на левой щеке.

— Мерзавец!

— Спроси своих друзей, кто кормил их вчера ночью.

— Мы поговорим позже, — виноватым тоном предложил Эрик.

— Мерзавец! — снова завопил Луп, швырнув камень в полувеликана.

Гобб поймал его в воздухе, запустил далеко в лес своей огромной рукой и тоже направился в деревню.

— Послушай, Эрик, — прошептала Сиель, — я не знаю, в чем дело, но Луп не похож на себя. Может, на него так подействовали потоки новой магии. Будь настороже.

— Думаешь, он и в нас начнет швырять камни?

— Я не знаю, на что он способен. Луп, конечно, не всемогущ, но все-таки он неплохой маг. Сказать всем тем людям, кто ты такой, — это сущее безумие. Я до сих пор не могу поверить, что он сделал это.

— Но почему?

— Неужели ты сам не понимаешь, Эрик?! Ты же пилигрим. Мощное оружие, сокровищница знаний, зловещий знак, большая тайна. Вся наша цивилизация существует только благодаря таким пилигримам, как ты, которые то и дело попадали в Левааль, принося с собой знания Иномирья. Все силы этого мира захотят завладеть тобой, чтобы никому больше не достались бесценные сокровища. Вольные и Выровненные города, Дикие, Разрозненные и все мало-мальски населенные земли — ты будешь искушением повсюду. Чем меньше народу знает о том, кто ты, тем лучше.

— Но почему, бога ради? Я ведь ничего не сделал!

— Уже из-за одних твоих знаний и навыков. Скорее всего, о тебе уже слышали повсюду. Даже мэры Выровненных городов начали бы войну друг с другом, чтобы заполучить тебя.

Башня нависала над ними под странным углом. Она выглядела так, словно в любой момент может накрениться вперед и обрушиться им на головы.

— Да, но у двери были боевые маги, когда я вошел, — произнес Эрик. — Их отправили туда, чтобы убить нас. Если мы настолько ценны, то зачем был дан этот приказ?

Сиель пожала плечами:

— Архимаг многого не понимает. Он тоже совершает глупые поступки. Но возможно, он знает чуть больше о твоем мире и твоей магии и…

— Это не магия, Сиель.

— …и, может, он боялся, что пилигримы принесут с собой нечто такое, что может лишить его власти. Этот мир теперь фактически принадлежит ему. Полагаю, он не желал, чтобы сюда вторгалось нечто или некто способный изменить нынешнее положение вещей. — Сиель, казалось, боролась с собой. — Послушай. Я знаю кое-что, остававшееся загадкой даже для Анфена. И даже для некоторых мэров. Это касается нашего задания, почему мы были посланы едва ли не в сам замок. Оно никак не было связано с подземной базой прямо под носом у By и Архимага. Они знали, что вы пройдете через дверь.

— Кто знал?

— Отряд мэров. Не спрашивай, откуда они узнали об этом и почему для хозяев замка ваше появление осталось тайной. У меня нет ответа. Но они знали, что придет пилигрим — или даже несколько. И поэтому отправили банду Анфена, чтобы попытаться перехватить вас, особо не надеясь на успех. Однако почему-то их план сработал. Они не ожидали, что мы вернемся живыми, не говоря уже о том, чтобы привести с собой пилигримов. Именно поэтому нам почти никто не помогал. Моей задачей было задержать наш отряд в том районе до тех пор, пока задача не будет выполнена. В случае плена нам было приказано убить тебя. Точнее, мне. Анфен даже не подозревал об этом.

— А ты сделала бы это?

— …Да.

Эрик был благодарен даже за то мимолетное колебание, которое предшествовало чрезмерно уверенному ответу.

Сиель вылезла из воды, оказавшись на полоске твердой земли у самого основания башни.

— Суть в том, что теперь эти деревенские недотепы пустят слух. Может, в деревне уже сейчас оказался очередной патруль — ведь через нее фактически проходит торговый путь! Мы можем провести тут неделю-другую — или меньше часа.

— Значит, они бы забрали меня в свой город. Кровать, ванна, горячая еда. Звучит просто отвратительно.

— Глупец! Люди уже далеко не столь безоговорочно верны своим городам, как то было раньше. Если бы тебя обнаружили купцы и узнали, какой ценностью ты обладаешь, возможно, они попытались бы разыграть игру по своим правилам, чтобы продать тебя тому, кто предложит больше.

— Но, слушай, ты ведь знаешь Лупа. Он через раз делает то, что кажется сущим безумием, однако всегда ведет к лучшему. Просто мы узнаем об этом в последний момент.

— Или же новые потоки магии ударили ему в голову — точно так же, как они повредили заклинание, укрывающее деревню. И это здание, кстати, тоже, чем бы оно ни было. — Сиель похлопала по куску странного камня землистого цвета, из которого была сложена башня. — Нам нужно добраться до Тантона. У них есть нормальный, здравомыслящий мэр. В других городах — нет.

Не было видно ни лестницы, ни крыльца. Только арка по правую руку, под которой было темно. И мутно поблескивала вода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилл Эллиот читать все книги автора по порядку

Уилл Эллиот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тень отзывы


Отзывы читателей о книге Тень, автор: Уилл Эллиот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x