Оксана Панкеева - Распутья. Добрые соседи

Тут можно читать онлайн Оксана Панкеева - Распутья. Добрые соседи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Распутья. Добрые соседи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1371-3
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оксана Панкеева - Распутья. Добрые соседи краткое содержание

Распутья. Добрые соседи - описание и краткое содержание, автор Оксана Панкеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бывает, возвращаются домой герои-победители, а там такое творится, что и показываться-то небезопасно, того и гляди, всадят нож в спину добрые соседи, давно присмотревшие бесхозный дом для себя. Поэтому возвращаться стоит осторожно, желательно внезапно, обязательно с внушительной силовой поддержкой и хорошо продуманным планом действий. А уж потом, отбив у жадных соседей охоту зариться на чужое, можно с ними и договориться о чем-нибудь — все ж соседи.

Распутья. Добрые соседи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Распутья. Добрые соседи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Панкеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Даже не «если», — печально отметил Дэн. — «Когда».

— К тому идет. Сейчас я еще могу как-то сопротивляться и тыкать им под нос договор. Но середина осени все ближе, и разговоры о его пересмотре уже начинаются. На это и был рассчитан наш последний вариант — спровоцировать контакт до того, как положение станет безвыходным, и пересмотреть договор по выгодному для Дельты сценарию. Сейчас относительно удачный момент — Шеллар считается пропавшим без вести, маги заперты на Каппе, «отпетые» постараются воспользоваться ситуацией, пока она не изменилась.

— А есть вероятность, что она вообще изменится? — еще сильнее помрачнел доктор Рельмо. — Мы ведь даже не знаем, что получилось у Макса. Он не велел его искать, пока не убедимся, что он пережил свой опасный эксперимент, и я до сих пор ничего не знаю.

— Вчера я там был, — спокойно сообщил Раэл. — Ситуация уже изменилась. Макс нашел способ игнорировать излучение. Вот поэтому я и сомневаюсь — стоило ли сливать молоко… Хотя, может быть, это и к лучшему. Кое-какие дыры в договоре давно пора заткнуть.

Он бросил взгляд на часы и поднялся, уронив простыню.

— Раз уж ты меня разбудил, наведаюсь-ка я к ним на Каппу. Тебя домой отправить или хочешь со мной?

— Домой, — качнул головой доктор. — Я никого не предупредил, беспокоиться будут. Да и к Витьке хотел зайти.

— Тогда передай ему кое-что на случай, если он все же выберется обратно в реальность.

— От тебя? — с насмешливым притворным изумлением распахнул глаза Дэн.

Раэл недовольно нахмурил тонкие брови и сурово изрек:

— Это инструкции по работе.

За один только вид сияющей физиономии Кантора Кира готова была простить ему все — и наглое нарушение субординации, и оставленный пост, и даже то вопиющее обстоятельство, что он вломился к ее величеству в неурочное время, обхамив и распихав охранников, и застал ее полуодетой. Но признавать это вслух сочла неразумным.

— Если сейчас ты не скажешь мне чего-нибудь прекрасного, — посулила она, набрасывая рубашку, — я тебя чем-нибудь огрею.

— Они живы! — счастливо выдохнул бесстыжий мистралиец, прикрыв за собой дверь. — Разве это не прекрасно?

— Это замечательно, — искренне согласилась королева, продолжая одеваться. — Но ты хотя бы мог не демонстрировать это всему дворцу? Ведь может просочиться…

— Что за дурацкие подозрения! — рассердился Диего. — Я несколько лет катался по всему миру по фальшивым документам и выдавал себя за кого угодно. Мой опыт подпольной работы в десять раз больше твоего. Неужели я бы позволил себе радоваться напоказ! Я пришел сюда с обычной мрачной рожей и поругался с охраной, как делал всегда.

Королева поспешила уйти от неприятной темы:

— А они сказали, где находятся?

— Да. Далековато, к сожалению, без телепорта не достать. Правда, Шеллар разрешил мне вызвать сюда Хрисса, и, как только он доберется, я за ними слетаю. Спасибо его величеству за нечеловеческую доброту, не мог Аррау предложить. Сам теперь и узнаёт, каково летать на этом кривокрылом паразите.

— А ты не пробовал с ним по-человечески обращаться? — Можно было и не заострять проблему, но чувство справедливости все же победило. — Я летала на Хриссе и ничего плохого о нем сказать не могу. Во всяком случае, когда он трезвый.

— Хрисс летает, словно под ним не воздух, а разбитая дорога в ямах и колдобинах, — мигом ощетинился Кантор. — Даже когда трезвый. А нам младенца везти.

— О, значит, тебя можно поздравить? Девочка, как и предсказывали?

— Да. — Рассерженное лицо мистралийца мгновенно просветлело.

— Как Ольга?

— Цела и здорова, только совершенно без сил. Она почти сутки рожала. Кстати, тебя вспоминала.

— Ну вот! — огорчилась Кира. — Теперь она будет думать, будто я ее обманула из желания утешить! А я, между прочим, чистую правду сказала!

— Насчет того, что всех дел-то часа на четыре и ощущения — словно сходить по большой нужде во время запора? Вот именно это она и вспоминала. Но ты не переживай, она тебе с самого начала не поверила.

— Ты так и не сказал, где они.

— В лесу, у Семерки. Представляешь, они все полгода просидели там и знать не знали, что тут творится! И выбраться не могли — Савелий ведь исправно оборачивался, а колдовать над ним было некому. А что стало с Пьером и Жюстин, вообще неизвестно.

— Почему неизвестно? — удивилась Кира. — Я их как-то видела, они добрались до Лондры, просто не ко двору явились, а скромно жили в небольшом приморском городке. И тоже, кстати, очень переживали за оставшихся. А что говорил Шеллар? Он что-нибудь передавал?

— Он велел передать, что время сливать молоко. Буду очень благодарен, если господину Флавиусу ты сообщишь об этом сама. И еще передал, что, если не успеет вернуться вовремя, вам с Тиной придется справляться самим. Он очень на вас надеется.

— А Тина-то хоть в курсе?

— Вот сама у нее и спросишь, и заодно все объяснишь, если окажется не в курсе. Меня его величество в суть дела посвящать не стал.

— А где там Флавиус?

— Потащил Виктора кого-то опознавать.

— Ты не спрашивал, у него получилось то, что он затевал?

— Нет, я их видел только издали. В лазарете все тихо, если не считать гневной речи Терезы перед санитарами, по вине которых в какой-то из палат оказался мусор и насекомые. Но Флавиус выглядит довольным, как Орландо после косяка.

— Значит, получилось. Если уж Флавиус позволил себе выглядеть довольным, это он точно провернул что-то запредельно успешное. Ты остальным королям рассказал про молоко?

— Да.

— Что они сказали?

— Да по-разному… Агнесса потребовала немедленно ее разбудить, Элвис предупредил, что, если я где-то сболтну, что ему снилось, мне не жить, Пафнутий и во сне разговаривает так же, как и в реальности… Никто не возражал, если ты об этом.

— А что снилось Элвису? — заинтересовалась Кира.

— Вот тут мы и узнали, как дешево ты ценишь мою жизнь, — фыркнул Кантор. — Нет уж, я дал слово кабальеро, и к тому же в этом вопросе я Элвиса понимаю и полностью с ним согласен. Я бы тоже убил на его месте.

— Ваше величество… — тихо раздалось из-под потолка.

Реакция была одинаково стремительной и одинаково здравой — Кира схватилась за меч, а Диего рванул из-за спины пистолет.

— Кто здесь? — так же тихо спросила королева, быстро оглядываясь в поисках спрятавшегося невидимки.

— Это я. Ваш придворный маг, если не узнали. Вы одна?

— Здесь Диего. Он докладывает мне новости. Вы здесь? Вы вернулись? Значит, этот эксперимент…

— Я в бывшем кабинете его величества. Подойдите туда. Дон Диего, прошу вас найти ее высочество принцессу Тину и господина Флавиуса и тоже привести в кабинет. Очень попрошу вас воздержаться от излишних проявлений радости, никто пока не должен знать, что я здесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Панкеева читать все книги автора по порядку

Оксана Панкеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Распутья. Добрые соседи отзывы


Отзывы читателей о книге Распутья. Добрые соседи, автор: Оксана Панкеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Галина
21 октября 2018 в 01:40
Каждый раз,словно встреча с добрыми друзьями! Спасибо!
x