Ариадна Везувиан - Ролевик: Плутовка

Тут можно читать онлайн Ариадна Везувиан - Ролевик: Плутовка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ариадна Везувиан - Ролевик: Плутовка
  • Название:
    Ролевик: Плутовка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ариадна Везувиан - Ролевик: Плутовка краткое содержание

Ролевик: Плутовка - описание и краткое содержание, автор Ариадна Везувиан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Плохо, когда не можешь найти своё место в мире... Нет ни радости, ни покоя. Единственным доступным выходом остаются сборища не таких как все, пусть даже для этого приходится ехать в чужую страну. А может и ещё дальше. Но это совсем неважно, если есть надежда.

Да придёт рассвет!

Ролевик: Плутовка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ролевик: Плутовка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ариадна Везувиан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Портовый город в Испании на побережье Средиземного моря.

3

Хамон (исп. Jamón) – испанский национальный деликатес, сыровяленый свиной окорок.

4

В современном испанском языке почти не используется слово «любить», «amar» вместо него применяется «хотеть», «querer».

5

Querida física – милая физика (исп.) В данном случае, используется обращение как к любимой.

6

Месяцы в этом мире считаются не фазами луны – ибо сами луна – а проплывающим по планете красным оком вечного урагана.

7

Имеется в виду не олбанское название домашнего животного, а сокращение двойного имени Хосе Карлос.

8

Имеется в виду испанская пословица «Empezar una casa por el tejado», дословно: «Начинать дом с крыши», то есть делать что-то с конца, не имея фундамента. Эта фраза – наиболее чёткое определение испанской образовательной системы.

9

В Испании о таком когда-то смутно слышали, но не поверили. С дисциплиной в школах вообще никак.

10

Tirant lo Blanc – Герой каталонского эпоса под авторством Жоанота Марторейа. По одной из его историй снят фильм «Византийская принцесса».

11

Тессеракт (от др.-греч. τέσσερες ἀκτῖνες – четыре луча) – четырёхмерный гиперкуб – аналог куба в четырёхмерном пространстве.

12

При изменении атмосферного давления, то есть перед осадками, старые повреждения имеют привычку жутко ныть.

13

Песня «Devil on my shoulder» исполнителя Billy Talent.

14

Гуглить «Эксперимент с двумя щелями»

15

В каталанском языке есть три степени дальности, как физической – aquí, allà, allí (тут, там, там дальше), так и персональной – tu, vostè, vós (ты, вы и Вы, ваша милость/светлость). Последнее в современном каталанском практически не используется.

16

Modus operandi (сокр. M.O.) – латинская фраза, которая обычно переводится как 'образ действия'. Данная фраза используется в юриспруденции для описания способа совершения преступления. В криминологии modus operandi служит одним из методов составления психологического профиля преступника. Составление modus operandi того или иного подозреваемого может способствовать в его идентификации и поимке. Вне юридической терминологии словосочетание может использоваться для описания чьих-либо поведенческих привычек, манеры работы, способа выполнения тех или иных действий. (Wikipedia)

17

В Испании овсянка, как каша появилась всего пару месяцев назад, до этого она пребывала только в качестве составной части мюслей. Но что такое овсянка, как её готовить и есть испанцы не знают до сих пор.

18

Черехи – фруктовые деревья с большими листьями и одноимёнными плодами. Славится тем, что у его корней всегда очень густая и прохладная тень, из-за чего там любят отдыхать в жаркие дни. Но тяжёлые плоды имеют свойство созревать почти одновременно, а созревая, падать на землю. Череху, готовую вот-вот разродиться можно опознать по ярко-красному цвету плодов, но особо безалаберные люди забывают посмотреть наверх. «Черехи на голову упали» – фразеологизм, обозначающий неприятный результат, которого запросто можно было избежать.

19

От каталанского “major", старший и “menor”, младший.

20

Для анализа использованы материалы из книги «Психографология» под авторством М. Моргенштерна.

21

Гворд – оружие, придуманное Ольгой Громыко и описанное в серии «Белорские Хроники». Цитата: «Взяв гворд в левую руку, кузнец правой рукой повернул волчью голову против солнца. Сместившись на четверть оборота, она раззявила пасть, полную костяных зубов, и одновременно с этим из противоположного конца трости выскочило трехгранное светлое лезвие двух пядей в длину. Сделав выпад, вампир отступил на шаг и имитировал защиту, держа гворд в вытянутых руках параллельно земле". (прим. Оракула)

22

Чиато – оружие, придуманное Вероникой Ивановой и описанное в серии «Третья сторона зеркала». Цитата: «Чиато (chyat-toh) - вид оружия родом из Восточного Шема. Представляет собой бусины, нанизанные на сомкнутый в кольцо шнур. Шнур выполняется из прочного и гибкого материала (чаще всего - шёлка), бусины могут быть деревянные, костяные или металлические (правда, в последнем случае требуется больше физической силы) и имеют округлую форму со сточенными краями, позволяющую образовывать различные фигуры. Как правило, часть бусин утяжелена для достижения наибольшего эффекта при использовании. Длина шнура в сложенном пополам состоянии обычно равняется расстоянию между центрами ладоней вытянутых в стороны рук того, кто применяет данное оружие. Чиато позволяет вести ближний бой, свободно варьируя дистанцию, и осуществлять захват как частей тела, так и оружия противника».

23

Стихотворение Екатерины Черняевой. «О Игре»

24

Юмористический монолог – буквальный перевод испанского выражения «monologo humorístico», жанр сатиры, в котором у нас промышляет Задорнов. (прим. Оракула)

25

Напоминаю, что месяцы в этом мире исчесляются положением уграганов в газовом гиганте, вокруг которого они вращаются. (прим. Оракула)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ариадна Везувиан читать все книги автора по порядку

Ариадна Везувиан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ролевик: Плутовка отзывы


Отзывы читателей о книге Ролевик: Плутовка, автор: Ариадна Везувиан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x