elseverd - Французская магия
- Название:Французская магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
elseverd - Французская магия краткое содержание
Французская магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Следующие полчаса мы провели в непринужденной атмосфере позвякивания вилок и ложек о посуду. Хотя я все еще чувствовал себя неловко, не всегда будучи уверенным в том, что и как правильно есть, - иногда приходилось украдкой подсматривать за сидевшей рядом со мной Флёр, периодически передавая по высказанной её нежным голоском просьбе те или иные блюда. Наконец, насытившись, мы встали из-за стола, после чего просто разошлись по комнатам, мне нужно было хорошенько обдумать произошедшее.
4 июня 1995 г. Поместье Делакуров.
- О, месье, это же... Это же ужасная прическа! - Прямо на входе на меня налетело нечто воздушное, похожее на ураган, в кружевах и лентах. Аромат каких-то причудливых духов окутал меня одуряющим облаком, пока это нечто чуть ли не волокло меня за собой, направляясь к громадному зеркалу и столику, уставленному разнообразными флаконами, каких я до сих пор не видел ни разу. Оглушенный таким напором слов и мельтешением вокруг меня, я даже забыл про палочку в рукаве.
Усаженный на стул, я получил наконец возможность рассмотреть напавшего на меня человека. Невысокая, хрупкая черноволосая девушка, одетая в какое-то совершенно причудливое, на мой взгляд, платье из лент и кружев, выглядевших, вместе с тем, не как творение какой-нибудь бездарности, а на удивление гармонично сочетающимися со всем остальным. Пышная грива была заплетена в десятки косичек, часть волос свободно падала на спину, и все это было украшено какими-то бусинами, лентами, камушками. На секунду подумалось, что если бы у профессора Трелони был такой стилист, то она не выглядела бы взъерошенной стрекозой на ветке. Ничего похожего на виденную ранее в Хогвартсе или начальной школе Литтл-Уиннинга "боевую раскраску" на её лице я не заметил, скорее наоборот, девушка не была накрашенной, как мне показалось. Её серые глаза из-под длиннющих ресниц внимательно рассматривали меня, и на долю секунды показалось, что мы находимся в кухне, где мне уготована роль главного блюда.
- Месье нужно кардинально сменить имидж! - Удовлетворившись осмотром, начала скороговоркой девушка. - Господин Делакур сказал, что месье не должна узнать даже лучшая подруга или девушка!
- Леди, я вынужден вас огорчить, но мои друзья и девушка предали меня, так что я не горю желанием их увидеть. - Челюсти невольно сжались, а на скулах вспухли желваки от нахлынувшей снова боли.
- Простите, месье, простите, - снова затараторила девушка, - меня зовут Мириам, я стилист семьи Делакуров. Моя задача на сегодня - сделать вас неузнаваемым, месье, и я сделаю это, чего бы мне это ни стоило. - Маленький кулачок шутливо погрозил мне. - Я сделаю это, даже если месье будет сопротивляться.
Непосредственные яркие эмоции девушки, не скрывавшей своих чувств в отличие от четы Делакуров, на время помогли мне расслабиться, отдавшись власти тонких рук, которые крутили меня во все стороны, что-то подстригали, мазали, капали в глаза разноцветные жидкости из многочисленных бутыльков. Бутылочки с переливающимися внутри колдовскими субстанциями сменялись откровенно магловскими флаконами с многоязычными этикетками, сосредоточенное лицо ушедшей в работу девушки напоминало мне почему-то виденные по телевизору фильмы о великих художниках прошлого, творящих очередной шедевр.
Возникало желание задремать, но каждый раз, как я пытался это сделать, очередное щелканье ножниц или брызги из какого-нибудь флакона вырывали меня из сладостной полудремы.
Наконец бушевавший вокруг меня вихрь активности с красивым и необычно звучащим для моего слуха именем Мириам выпустил меня из своих цепких ручек с острыми коготками и развернул к зеркалу.
- Мда... - Всё, на что хватило моего красноречия, резко пропавшего от увиденного в зеркале.
Привычного мне Гарри Поттера больше не существовало. Мистер Поттер уступил место коротко стриженному русоволосому парню с прической-ёжиком, как у магловских военных. Визитная карточка Мальчика-который-выжил - шрам на лбу и зеленые глаза - сменились коричневыми контактными линзами и гладкой кожей вместо змеящейся полосы от проклятия.
В полном шоке обернувшись к Мириам, я смог произнести только одно: "КАК?!"
- Искусственная кожа, магловское изобретение. - Совершенно точно поняла мое удивление Мириам. - Клеится хорошо, держится довольно долго, главное - не забывать периодически обновлять наклейку, чтобы в неподходящий момент не отпала. И самое замечательное - в вашем новом облике нет ни капли магии.
В невольном порыве я обнял замершую девушку.
- Кхм, мистер Поттер, - легкая улыбка в голосе политика читалась совершенно явственно. - Мои дочери могут приревновать вас к Мириам. - После этой вспышки юмора лицо Делакура снова стало серьезным.
- Я хочу познакомить вас с еще одним человеком, который поможет вам замаскироваться. - С последними словами хозяина дома в двери прошел седоватый мужчина, одетый в магловский костюм-тройку. - Анри, нам нужно что-то не слишком стесняющее движения. А в остальном - на усмотрение мистера Поттера.
Политик, обсуждая что-то с Мириам, одарившей меня на прощание хитрой улыбкой, вышли, оставляя меня на растерзание кутюрье, по жесту которого домовые эльфы с пыхтением отлевитировали пару тяжеленных металлических кофров.
В отличие от Мириам, кутюрье Анри не пренебрегал магией. Скорее наоборот -получал искреннее удовольствие от того, что он волшебник. Усевшись в кресло неподалеку от меня, он палочкой открыл оба кофра, из которых начали бладжерами вылетать различные элементы гардероба - чарами левитации пожилой мужчина владел мастерски.
Вокруг нас с сидящим в кресле Анри закружилось несколько колец, сотканных из мелькающих с большой скоростью предметов одежды: брюки, рубашки, майки, джемпера, какие-то куртки и шорты, - всё это кружилось, соединялось под разными углами и в разных сочетаниях, как будто живя собственной жизнью.
Убаюканный этим мельканием, я ненадолго задремал. Деликатное покашливание мастера вывело меня из сладкого сна, где я собственноручно вбивал палочку в глотку Темному лорду, забыв о всякой магии. Когда я открыл глаза, обнаружилось, что оба кофра уже закрыты, а передо мной на столе возвышается довольно внушительная стопка одежды.
- Мистер Поттер, я бы попросил вас примерить эти вещи. - Повинуясь взмаху палочки, из угла прилетела тонкая ширма, украшенная цветочными узорами.
Укрывшись за ширмой я осторожно натянул на себя новые вещи. Черные магловские джинсы самого что ни на есть классического покроя с одиноко блестящим на боку силуэтом вставшего на дыбы льва. Простая серо-стального цвета рубашка безо всяких кружев и изысков, довольно мешковато на мне сидевшая, но совершенно не сковывавшая движений. Набросить приличную мантию - и получится самый обыкновенный маг, не слишком богатый, но и не бедствующий. Снять - и перед вами простой магл, не слышавший ни про какое волшебство. Понявший по моему лицу, что подобранная одежда меня устраивает, Анри с легким поклоном вышел за дверь, сопровождаемый парящими в воздухе кофрами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: