Надежда Федотова - Тень короля
- Название:Тень короля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1279-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Федотова - Тень короля краткое содержание
Ну ведь так славно все складывалось! Весна, долгожданный отпуск, приятная семейная поездка к старому другу… Да, видно, не заслужил лорд Мак-Лайон такого счастья. Служба есть служба, королевские приказы не обсуждаются. Так что будьте добры, королевская гончая, отправиться в раздираемую войной Ирландию, отыскать там наследника шотландского престола, распутать очередной клубок интриг и злодеяний – и вернуться. Желательно живым.
Знакомая задачка, не правда ли? А раз знакомая – значит справитесь!.. Только вот супругу вашу, лорд, в дело посвящать не стоит. А лучше вообще запереть ее дома под замком – а то и двумя! – так сказать, во избежание… Или вовсе отослать из Шотландии, от греха подальше. Глядишь, хоть в этот раз в работу Тайной службы не влезет!
По крайней мере, очень хотелось бы на это надеяться…
Тень короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь точно хана, – прохрипел Чарли. Болтающаяся у него на поясе Нэрис зажмурилась. В ушах свистел ветер, тучи рвал жуткий рев морского чудища…
«Зря меч отдал, – пронеслось в голове у капитана Ханта. – Все равно подыхать… В лепешку о воду разобьемся, с такой-то высоты».
Больше он ни о чем подумать не успел: корма «Альбатроса» с оглушительным треском врубилась в торчащую из воды скалу. Брызнули во все стороны обломки дерева.
И наступила темнота.
Глава 12
Адмирал Кэвендиш, сдвинув брови, молча слушал сбивчивый рассказ деревенского старосты. Ральф Оуэн, стоя, по своему обыкновению, за правым плечом командира эскадры, только ахал – новости были из рук вон.
– …а я, ваше сиятельство, тока чудом уберегся, – говорил староста, комкая в руках шапку. – Ить мы с сыновьями на лове были, там, за дальней косой. А как погодка портиться-то начала, дак домой поворотили – а тут такое… Хотя, ежли по правде сказать, нынче легко отделались – детишек разбойники оставили, скота половину тока взяли. И Марта моя хоть и напужалась до икоты, а все ж таки жива-здорова! Правда, ваше сиятельство, не всем так свезло-то, как нам. У соседей сына зарезали, у Джона вон зятя…
– Много погибло? – мрачно спросил адмирал.
Старый рыбак тяжко вздохнул:
– Да почитай больше дюжины, ваше сиятельство. Креста на них нет, окаянных. Как саранча налетели. Ну пришел грабить – да черт с тобой, грабь уж! Убивать-то почто?! Мы б сами все отдали, чай, не совсем еще из ума выжили…
– И как жишь госпожу-то молодую жалко, ваше сиятельство! – всхлипнула из угла старостиха. – Такая добрая госпожа… Мы ж бы и так угостили, чем могли, а она нет, денежку возьмите, не желаю, говорит, задаром… Такая молоденькая, а сострадательная! Чужой труд как есть ценит… И мальчиков жалко! Их всего-то человек пять и было, а ежли б не они, дак не дождалась бы я, чую, старика своего из моря!
– Леди Мак-Лайон, – опустил голову лорд. – А «мальчики» – это, я так полагаю, ее охрана?.. То есть люди первого советника… Черт побери!
– Хант за это ответит, Дэвид, – негромко проговорил Оуэн. – Обязательно. Не терзайся так.
– А толку сейчас-то терзаться? – хмуро обронил адмирал. – «Альбатрос» мы упустили и леди Мак-Лайон тоже… Этот шторм, будь он неладен!..
– Шторм почти стих. Отправим «Воителя» на разведку. В такую бурю Хант не мог уйти слишком далеко.
– Твоя правда, – задумчиво кивнул лорд. И повернулся к жене старосты: – Сударыня, вы говорите, отряд молодой леди полег весь?
– Весь, ваше сиятельство! Совсем весь, тока разве что норманн еще дышит покамест… От ведь крепкий мужчина – голову раскроили, а поди ж ты…
– Норманн? – наморщил лоб сэр Дэвид. – Наемник, наверное… Где он?
– Да тут, за перегородкой, – с готовностью высунулся староста. – Мы раны как смогли перевязали, ваше сиятельство, да на топчан его уложили с удобствием, спасителя нашего! Скольких он в дверях порубал – Марта говорит, в жисть бы не поверила, если б сама не увидала!.. Силен, говорит, аки вепрь лесной!
– Хм. – Адмирал подумал и встал. – Ральф, будь добр, отдай указания команде «Воителя», пусть выдвигаются немедля! О результатах сообщить мне сразу же. И еще – отправь кого-нибудь из моих бойцов за лекарем, они местные, знают, куда ехать… А вы, почтенный, покажите мне нашего героя. Я так понимаю, главный удар он на себя принял?
– Того не знаю, ваше сиятельство. Но жена говорит – он берсерк вроде, им оно на роду написано… Пойдемте, покажу. – Рыбак направился к тонкой деревянной перегородке, за которой скрывалась хозяйская постель. – Вот тут аккуратненько, за сети головой не зацепитесь… Марта, утри ты слезы! Живы, и слава богу! Лучше в очаг полешек подбрось, его сиятельство и так захолодамши…
Леди Грейс Кэвендиш, сидевшая с вышиванием у камина, замерла на мгновение и, вдруг подхватившись с кресла, бросилась к окну. Ее горничная всплеснула руками:
– Госпожа, куда вы?! Осторожнее!
– Ах, отвяжись ты от меня, Лилли, – нетерпеливо отмахнулась хозяйка, прилипая носом к холодному стелу. – Дэвид вернулся!
Горничная расплылась в улыбке:
– Его сиятельство возвратились? Вот же как славно! А вы уж беспокоились, госпожа, что хозяин к родам не поспеет.
– Встречать побегу. Неси шаль! – приказала Грейс, наскоро оправляя платье перед большим зеркалом. – И по пути загляни в кухню, скажи Элинор, чтоб ужин собирала поскорее… Да что ты стоишь-то?
– Вы как хотите, госпожа, а только в вашем положении никак неможно по лестнице! Обождите уж минуточку, его сиятельство небось сам сейчас подымется…
– Ты мне еще перечить будешь, негодяйка этакая?! – возмутилась леди, сводя соболиные брови на переносице. – Неси шаль, кому сказано?!
– Шаль-то принесу, – с достоинством отозвалась служанка, – а вниз не пущу, хоть убейте. Нельзя вам.
– Ах ты, бессовестная!.. Вот я тебя сейчас…
– А дома все по-старому, – раздался смеющийся голос из коридора. Двери гостиной отворились, и внутрь шагнул ухмыляющийся лорд Кэвендиш. – Тишь, гладь и божья благодать… Грейси, ангел мой, поставь вазу на место. Не находишь, что это уже начинает входить в привычку?..
– Дэвид! – радостно взвизгнула любящая супруга, повиснув якорем на шее мужа. – И не насмехайся. Между прочим, она меня к тебе не пускала…
– У, нехорошая какая, – поцокал языком развеселившийся лорд, целуя жену. – Накажу со всей строгостью! – Он подмигнул хихикающей Лилли и добавил: – Думаю, отрез кружев на новый передник как раз подойдет!.. Ну Грейси, не дуйся. Пойдем в столовую, Элинор на кухне так многообещающе котлами грохочет… Как там Кэвендиш-младший? На волю не просится?
– Уже скоро должен, – улыбнулась Грейс, беря супруга под руку. – Пойдем… Дэвид, вы по пути леди Мак-Лайон не встретили? Ее служанка сказала, что она еще до рассвета уехала на верховую прогулку, а уже дело к вечеру. Не заблудились бы!
Сэр Дэвид замешкался на долю секунды, бросил сомневающийся взгляд на объемистый живот супруги и сказал как ни в чем не бывало:
– Пустое, милая! Леди Нэрис не маленькая девочка, да ведь она наверняка еще и с охраной. Скоро вернутся, должно быть… Мм! Какие снизу ароматы! Соскучился я по домашней стряпне.
– А по мне?.. – делано капризным тоном протянула Грейс.
Адмирал молча улыбнулся и приобнял жену за талию. «Только бы кто ей про подругу не сболтнул! – с опаской подумал он. – В ее-то положении! И так повитуха предупреждала, чтоб без волнений – возраст, ребенок крупный… Надо с Лилли поговорить. А то прислуга уж, поди, вся в курсе! Упаси бог, брякнет кто-нибудь… С другой стороны, пока мы найдем «Альбатрос», пока вернем леди Мак-Лайон – это ведь не один день пройдет. И «затянувшейся прогулкой» уже не отболтаешься… Сказать, что Нэрис решила вернуться домой? Хм. Без вещей и половины сопровождения? Нет, Грейс не дурочка, этот вариант не пройдет. Так, ладно. Сначала нужно поесть. А уж потом, даст бог, и придумаю что-нибудь более подхо…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: