Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода

Тут можно читать онлайн Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перекресток миров. Поиск выхода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство АЛЬФА-КНИГА
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1368-3
  • Рейтинг:
    4.29/5. Голосов: 141
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода краткое содержание

Перекресток миров. Поиск выхода - описание и краткое содержание, автор Павел Кобылянский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Попасть — попали. Но вроде адаптировались. Местное население местами дружелюбное, хоть внешность, мягко говоря, неоднозначная. Средневековье вокруг какое-то совсем неправильное, с теплыми сортирами и развитой медициной. Вот только незаметными остаться не получается. Так что приходится бегать вокруг трех сосен, отмахиваясь от представителей местных разведок и экономя патроны. А где выход из этого мира — так и остается неизвестным.

Перекресток миров. Поиск выхода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перекресток миров. Поиск выхода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Кобылянский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты-то куда собралась? — поинтересовался майор. — Я думал, с нами позавтракаешь…

— Не отказалась бы, но меня сейчас дядя отловит, он еще вчера предупредил, — с сожалением пожала плечами. — И там я надолго застряну.

— Понятно, — с таким же сожалением протянул майор. — Слушай, а что сейчас вообще было-то? Зрелище впечатляющее, но мы не очень поняли.

— Это было возвращение наших погибших соплеменников туда, откуда мы все, собственно, и появились, — несколько высокопарно на мой непритязательный вкус и совсем непонятно объяснил дядя, тихонько подошедший к нам в сопровождении Гарриона и мастера войны. Ала с Данией неподалеку крутились, куда же без них. Дядя продолжил, обращаясь к майору и предупреждая дальнейшие расспросы: — Я так понимаю, ты в вашей компании старший?

— Да, я командую этими людьми и отвечаю за них, — кивнул майор, подстраиваясь под манеру общения дядюшки. У него, кстати, здорово получилось.

— Тогда, если ты не возражаешь, я хотел бы с тобой поговорить наедине. Скажем, в середине третьей дневной стражи, можно заодно и пообедать вместе. Устроит?

— Вполне, — кивнул майор. — Вот только где тебя искать? Боюсь, я пока не очень ориентируюсь в вашем поселке.

— Шелли проводит. — Дядя подхватил меня под локоток, изымая из объятий человека. — А пока я заберу у вас свою племянницу, нам с ней надо кое-что обсудить.

— А мы покажем гостям, что у нас тут интересного есть, — радостно вмешалась Алаири.

— Ала, у нас в поселке имеется много интересных мест, кроме твоей спальни, — не упустил возможности подколоть ее Гаррион.

Но Алаири не стала ввязываться в перепалку, только недовольно зашипела, вцепилась в Стингера и потащила его по направлению к своему особняку. Люди потопали следом. Я с сожалением проводила взглядом майора, но пришлось плестись с дядюшкой в его кабинет, причем оба мастера увязались следом. Это что, они при нашем разговоре собирались присутствовать?

В дядином кабинете уже оказался накрыт стол с легким завтраком. Интересно, когда успели, и главное кто. Лиимат в свой кабинет и соплеменников-то пускать не любит, что уж про представителей других рас, живущих у нас в поселке, говорить, а сегодня все наши присутствовали на церемонии. Однако булочки были еще теплые, точно, ночью пекли. Мастера расселись в кресла около столика с завтраком, дядя плюхнулся на свое место и, тяжело взглянув на меня, предложил:

— Рассказывай, Шелли, обо всем, что произошло, с самого начала.

Пришлось действительно вспоминать все с начала. Рассказ у меня вышел длинным и весьма обстоятельным, дядю интересовали не только вещи, происходившие со мной, но и мои умозаключения. Хорошо хоть беседы с людьми пересказывать не заставил, но темами этих самых бесед он очень интересовался. Постоянно уточнял, что именно я говорила людям и что они мне. Пришлось трещать без умолку почти целую стражу, хоть сидр мне постоянно и подливали, но все равно во рту пересохло, а горло стало ощутимо побаливать. Окончание повествования вышло у меня скомканным, больно уж не терпелось закончить.

А дядя все мрачнел и мрачнел. Когда я закончила, он молча погрузился в, судя по всему, весьма невеселые размышления. Мастера тоже не спешили нарушать тишину.

— Дядя, я, наверное, опять все сделала неправильно? — спросила его.

— Ну почему неправильно, — постарался успокоить меня он. — Повезло тебе, конечно, здорово, да и предположить, что именно в твоей ситуации можно было бы сделать лучше, я, пожалуй, не смогу. Тем более что нам сейчас надо думать, как поступать дальше, а не выискивать ошибки в уже сделанном.

— А чего тут думать, — шмыгнула я носом. — Мне клятву выполнять надо. Отвести людей в Оэсси, свести их с магами, может быть, помочь деньгами, колдуны много попросят за такую услугу. Ну и пообщаться с ними надо побольше, по дороге они очень много интересных идей подкидывали, есть над чем поразмыслить.

— Это да, Лиимат, интересных идей у них действительно много, — поддержал меня Гаррион. — Вот только, Шелли, все совсем не так просто, как тебе кажется.

— Угу, именно, не все так просто, — угрюмо кивнул дядя. — Ох, девочка, когда же ты начнешь просчитывать последствия.

— Да в чем дело-то? — возмутилась я. — Какие могут быть проблемы от кучки иномирян?

— От этих вполне могут, — коротко хохотнул мастер оружия. — Ты же сама видела, что это ребята, очень способные в некоторых вещах. А если еще учесть, что об оружии, которым они пользуются, у нас ничего не знают и не могут от него защититься…

— Но это мелочи, — неожиданно подал голос мастер войны. — Давайте говорить напрямую, здесь все свои, в конце концов.

— Хватит, — поморщился дядя. — Всю ночь обсуждали, похоронить не получится, с Хаосом не шутят. Да и не думаю я, что такой вариант будет наилучшим, если только самым простым.

— Эй, народ, вы чего, — возмутилась я. — Они же нам ничего плохого не сделали, зачем сразу хоронить-то?

— Политика, — с непонятной интонацией протянул Гаррион.

— Видишь ли, Шелли, — повернулся ко мне дядя. — Нас пугают не сами эти люди, а то, что за ними стоит. По вашим рассказам выходит, что это простые исполнители, решения в своем мире принимают не они. А вот о том, как у них принимаются решения и кто, собственно, за этим стоит, мы ничего толком и не знаем, наши гости всегда очень удачно избегали этой темы. Но уже то, сколько в их мире живет народа, весьма меня настораживает.

— Ну а мы-то тут при чем? — все равно не поняла я. — Есть ректор академии, есть Древние т’сареш, пусть у них голова и болит…

— Шелли, Шелли. — Дядя укоризненно покачал головой. — Начну с самого начала, если уж ты не понимаешь. Наш мир стоит на пороге большой войны, мы-то втроем ее, скорее всего, уже не увидим, только если самое начало, но вот твоему поколению и тебе лично, скорее всего, придется все это расхлебывать…

— Дядя, хватит пугать меня концом света, — поморщилась я. — Постоянно на Дее все друг с другом воюют, мы, собственно, на этом и зарабатываем…

— Дети, — перебил меня мастер войны, — самые настоящие дети. Шелли, это будет не обычная войнушка за очередной пригорок или рощицу, а война на истребление, какая уже была две тысячи смен назад. На данный момент все идет к тому, что выиграют т’сареш, истребив или прогнав из мира остальные разумные расы. Не одномоментно, конечно, пока речь вдет о том, что в ближайшие двести — триста смен кровососы всерьез возьмутся за Южный континент. Ну а предварительно устранят все не подчиняющиеся им государства на Большом, если быть точным, то добьют анклавы эльфов и уничтожат Десять городов. Нагнетать обстановку т’сареш начали смен пятьдесят назад, конклаву магов пока удается сохранять хрупкое равновесие, но их возможности уже практически на исходе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Кобылянский читать все книги автора по порядку

Павел Кобылянский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перекресток миров. Поиск выхода отзывы


Отзывы читателей о книге Перекресток миров. Поиск выхода, автор: Павел Кобылянский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Павел
10 января 2023 в 14:41
Очень неплохо. Продолжайте писать.
Виктор
3 сентября 2023 в 07:22
Жанр про попаданцев читаю с удовольствием. Книга понравилась. Непривычны некоторые выражения, но это дело писателя. С удовольствием прочитаю другие книги.
Нина Михайловна
4 марта 2024 в 12:25
На мой вкус,книга замечательная. Написана живо и эмоционально. Небольшие длинноты в описании жизни у тифлингов. Но они не шибко мешают. Спасибо большое автору, мечтаю купить бы книжный экземпляр!!!!
николай
17 октября 2024 в 08:32
новый стиль про попаданцев читать очень интересно.
x