Рик Риордан - Метка Афины
- Название:Метка Афины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Метка Афины краткое содержание
«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.
В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?
Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей. Вместе они поплывут на древнюю землю — Грецию — чтобы отыскать Врата Смерти. Но, что же такое Врата Смерти? Большая часть пророчества остается загадкой…
Вместе со старыми и новыми друзьями, объединив свои силы, на чудесном корабле, грозе врагов… «Метка Афины» обещает стать еще одним незабываемым приключением мастера рассказов Рика Риордана.
Джейсон Грейс и Перси Джексон являются лидерами пророчества; Пайпер Макклин и Хейзел Левеск, Лео Вальдес и Фрэнк Чжан — их союзниками. Есть намек на то, что Аннабет является седьмым полубогом в пророчестве и играет одну из важнейших ролей в книге. Она решает, воевать ли Риму с Грецией или находиться в мире.
Переведено на сайте http://notabenoid.com специально для группы http://vk.com/pj_club и сайта http://fanparty.ru/fanclubs/persi-dzhekson-i-pohititel-molniy
Редактор: Александра Кардаш + фан-партия.
Метка Афины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отлично! — закричал Перси так громко, что обратил на себя всеобщее внимание. — Забери нас, если только наш капитан позволит тебе!
Хрисаор повернул свою золотую маску.
— Что за капитан? Мои люди обыскали корабль. Там больше никого нет.
Перси драматично возвел руки к небу.
— Бог появляется только тогда, когда пожелает! — объявил он. — Но он наш лидер. Он возглавляет наш лагерь-полукровок. Не так ли, Аннабет?
Аннабет быстро сообразила, что к чему.
— Да! — закивала она с энтузиазмом. — Мистер Д! Великий Дионис!
Волна беспокойства прошлась по отряду дельфиноподобных людей. Один из них выронил свой меч.
— Стойте смирно! — взревел Хрисаор. — Нет никакого бога на этом корабле! Они пытаются запугать вас!
— Вы должны бояться! — Перси с сожалением посмотрел на пиратскую армию. — Дионис отдаст вам должное за задержку корабля. Он накажет всех нас! Разве вы не заметили, что девушки впали в безумие, которое наслал на них бог вина?
Хэйзел и Пайпер давно уже прекратили отбиваться ногами. Они сидели на палубе, наблюдая за Перси, но когда он демонстративно взглянул на них, они возобновили свои движения, дрожа и трясясь, словно рыбы. Дельфиноподобные люди начали падать, пытаясь отойти от своих пленников.
— Ложь! — взревел Хрисаор. — Заткнись, ты, Перси Джексон! Ваш директор лагеря не здесь! Он был отозван на Олимп, это все знают.
— Значит, ты признаешь, что Дионис является нашим директором? — сказал Перси.
— Являлся, — исправил его Хрисаор. — Это все знают, — повторил он.
Перси указал пальцем на грудь золотого воина.
— Видите? Мы обречены. Если вы не верите мне, давайте проверим ящик со льдом!
Перси ворвался в магический кулер. Никто не пытался остановить его. Он открыл крышку и начал копаться во льду. «Здесь должна быть хотя бы одна, пожалуйста!» — думал он. И наконец, он был вознагражден серо-красной банкой соды. Перси угрожающе замахнулся ею в дельфино-воинов.
— Вот! — закричал он. — Божественный напиток! Трепещите перед ужасом диетической колы!
Дельфино-люди начали паниковать. Они уже были готовы к отступлению. Перси чувствовал это.
— Бог заберет ваш корабль! — предупредил Перси. — Иначе он завершит ваше превращение, или сведет вас с ума, или превратит в безумных дельфинов! Ваша единственная надежда — это уплыть отсюда, и побыстрее!
— Это смешно! — пронзительно завопил Хрисаор. Он не был уверен в сторону кого направить свой меч: на Перси или на свою армию.
— Спасайтесь! — предупредил Перси. — Для нас уже слишком поздно!
Затем он ахнул и указал на место, где прятался Фрэнк.
— О нет! Фрэнк превращается в безумного дельфина!
Ничего не случилось.
— Я сказал, — повторил Перси. — Фрэнк превращается в безумного дельфина!
Фрэнк споткнулся на ровном место, затем, театрально схватившись за горло, сказал трагичным голосом:
— О нет! Я превращаюсь в безумного дельфина.
Он начал изменяться, его нос удлинился, кожа стала серой и гладкой. И вот, Фрэнк упал на палубу уже дельфином, ударяясь об нее своим хвостом. Армия пирата была в ужасе, они опустили оружие и, игнорируя приказы Хрисаора, в суматохе один за другим выпрыгнули за борт. Аннабет стремительно поднялась и разрезала веревки связывающие Хейзел, Пайпер и тренера Хеджа.
В течении нескольких секунд, Хрисаор остался совсем один и был окружен. У Перси и его друзей не было никакого оружия, не считая ножа Аннабет и копыт Хеджа, но убийственный взгляд на лицах полубогов убедил Хрисаора в том, что он обречен. Он отступил на край палубы.
— Это не конец, Джексон! — зарычал Хрисаор. — Я тебе отомщу полу…
Его прервал Фрэнк, который снова изменился. Да уж, медведь гризли весом в восемьсот футов определенно может прервать разговор. Он взял и оторвал золотую маску с его шлема. Хрисаор пронзительно закричал, мгновенно закрыв лицо руками, затем перевалился через поручни и упал в воду. Все побежали к поручням. Хрисаор исчез. Перси было подумал преследовать его, но он не знал этих вод и, честно говоря, ему не очень-то и хотелось снова противостоять этому парню в одиночку.
— Это было потрясно! — Аннабет поцеловала Перси, что заставило его почувствовать себя намного лучше.
— Это был отчаянный поступок, — поправил ее Перси. — И нам надо решить, как избавиться от этой пиратской триремы.
— Может, сожжем? — спросила Аннабет.
Перси посмотрел на диетическую колу у него в руке.
— Нет, пожалуй, у меня есть другая идея.
Им потребовалось больше времени, чем он думал поначалу. Пока они все были заняты делом, Перси все время поглядывал на море, ожидая возвращения Хрисаора и его армии дельфиноподобных людей, но этого не произошло.
Лео поправился, благодаря нектару. Пайпер залечила раны Джейсона, но чувствовал он себя намного лучше, чем выглядел. Честно говоря, он был пристыжен тем, что Перси, а не он, спас положение. Они вернули все предметы в нужные места и убрались после вторжения, пока тренер Хедж довольствовался времяпровождением на вражеском корабле, где он, с помощью его излюбленной бейсбольной биты, крушил все, что только попадалось ему под руку.
Когда он закончил, Перси загрузил оружие противника обратно на пиратский корабль. Их склад был полон сокровищ, но Перси настаивал, чтобы они не прикасались ни к чему из этого.
— Я чувствую около шести миллионов долларов золота на борту, — сказала Хейзел. — Плюс бриллианты, рубины…
— Шесть м-миллионов? — Фрэнк запнулся. — Канадских долларов или американских?
— Забудьте об этом, — сказал Перси. — Это часть дани.
— Дань? — спросила Хейзел.
— Оу, — Пайпер кивнула. — Канзас.
Джейсон усмехнулся. Он был там, когда они встретили Бога вина.
— Сумасшествие. Но мне это нравится.
Наконец, Перси поднялся на борт пиратского корабля и открыл все клапаны. Он попросил Лео просверлить еще несколько отверстий в нижней части корабля, и Лео радостно согласился помочь. Команда Арго 2 вышла на палубу. Пайпер взяла свой новый рог изобилия и, по велению Перси, он начал изрыгать тонны литров диетической колы, заливая все вокруг. Перси подумал, что это может занять несколько часов, но корабль затонул удивительно быстро, наполняясь диетической колой и морской водой.
— Дионис, — позвал Перси, держа золотую маску Хрисаора. — Или Бахус… неважно. Ты сделал эту победу возможной, даже если сам не был здесь. Твои враги затрепетали при твоем имени… или при твоей диетической коле, или еще чему-то. Так что, да, спасибо тебе.
Эти слова было трудно произнести, но Перси старался звучать правдоподобно:
— Мы отдаем тебе этот корабль в качестве трофея. Мы надеемся, что он тебе понравится.
— Шесть миллионов, — пробормотал Лео. — Будет лучше, если ему это понравится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: