Орландо Паис Фильо - Энгус: первый воин

Тут можно читать онлайн Орландо Паис Фильо - Энгус: первый воин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Феникс, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Орландо Паис Фильо - Энгус: первый воин краткое содержание

Энгус: первый воин - описание и краткое содержание, автор Орландо Паис Фильо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Энгус» — это масштабная историко-религиозная эпопея, в центре которой — борьба Добра и Зла. Она повествует об удивительных приключениях и подвигах представителей шотландского клана МакЛахланов, которые разворачиваются на фоне реальных исторических событий, раз и навсегда изменивших ход человеческой истории. Сага начинается в четвёртом веке с пророчества Кельтского Друида. В предсказании говорится о приходе Великого Зла, которое, завоевав всю планету, станет безжалостно править на Земле. Начнётся эра рабства, смерти и разрушения. Чтобы защитить мир от Зла, друиды создают могущественное оружие, наделённое магической силой, — меч, выкованный из гвоздей, вбитых в плоть Христа и покрытых его бессмертной кровью, меч, пропитанный волей Божьей. Этот меч передается из поколения в поколение в ожидании воина, достойного великой миссии. Воин и его клан должны стать не просто хранителями меча, но и воспитать в себе Семь Добродетелей, которые являются основой христианской религии. Только тогда меч проявит свою магическую силу в решающей битве со Злом.

Энгус: первый воин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Энгус: первый воин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Орландо Паис Фильо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как в Йорке, рассчитывать на внезапность нападения уже не приходилось, поскольку город находился на вершине высокого холма, и такое количество войск, какое тогда представляли мы, невозможно было не увидеть еще издали. К тому же, мерсийцы были отлично вооружены. Причем у них даже имелись специальные машины, которые метали в осаждающих камни и снаряды. Они чувствовали себя вполне защищенными за стенами города на высоком холме и к тому же были хорошо обеспечены пищей. Они могли выдержать весьма длительную осаду. Мы встали лагерем вокруг города, открыто демонстрируя свою тактику. План снова был придуман Морским Волком, и на этот раз вожди его услышали.

Несколько дней мы стояли под стенами города и три ночи симулировали атаки, дабы посмотреть, каким образом их будут отражать. Но пока не использовали традиционного оружия — огня. Мы лишь демонстрировали возможность стрельбы зажженными стрелами да посылали своих разведчиков осмотреть ограждение. Впрочем все они были уничтожены. Да и вообще за время трех этих ложных атак очень много норманнов отправились на встречу со своими предками в Асгард, став вечными гостями Одина на пирах в Валгалле. Они становились жителями небесного дворца, всего лишь расплачиваясь за наш трюк. Противник не мог заметить, что мы пользуемся лишь десятой частью своих возможностей, и наша ловушка работала в полную мощность. Осажденные англы с каждым часом становились все откровенней. Но вот в день атаки мы разделились на четыре крупных отряда. Самый маленький из них, который снова должен был симулировать нападение, составили мы, люди из Кайта, ведомые Морским Волком. Остальные три возглавляли Айвар, Хальфдан и датский ярл.

На этот раз нападение должно было начаться днем, чтобы осажденные увидели, наконец, размеры нашего войска, которое было намного меньше, чем их, ибо состояло только из одного самого маленького отряда. Другие три стояли на своих позициях. Мы подходили к стенам плотно сомкнутыми рядами, и из-за этого много воинов было убито камнями и стрелами еще по дороге. Мы попытались штурмовать грязный склон, но тут открылись ворота, и на нас высыпало все войско мерсийцев. Это был отлично вооруженный и подготовленный отряд.

Мы начали поспешное отступление, и тогда к воротам ринулись главные силы во главе с Айваром и Хальфданом. Датские же ярлы, которые должны были прикрывать наш отряд, не появились вообще, и я понял, что это был наш последний вклад в дело побед Айвара и Хальфдана. Скоро мерсийцы услышали призывный набат городских колоколов и бросились назад защищать город. Таков был план Айвара — но он, к его несчастью, не сработал. В такой горячке и неразберихе могло случиться всякое, это я понял уже давно.

Мы снова насели на мерсийцев, бросившихся защищать город, чтобы самим оказаться под укрытием ограды. Скоро наши войска уже протаранили ворота обтесанными стволами, и теперь борьба шла внутри города. Мы навалились на них сзади, в то время как толпы мерсийцев отчаянно бежали к городу. Однако наши основные силы уже прочно его заняли и находились за частоколом, откуда контратаковали не поддавшиеся панике отряды мерсийцев.

При штурме укрепления среди обманутых нами защитников полегло огромное количество воинов, но все их жертвы были бесплодны, ибо при нашей численности и наших позициях мы могли спокойно удерживать город в руках и полностью нейтрализовать вражеское войско. Масса людей невольно разделилась на две большие части — перед воротами и за ними. Одну часть составлял наш отряд, наседавший на мерсийцев сзади, другую — силы Хальфдана, блокировавшего ворота. Айвар в это время начал грабить город. Датские силы напали на Ноттингем с другой стороны, сея панику и оттягивая на себя оставшиеся уже не столь многочисленные силы защитников. План сработал блестяще, и наша окончательная победа была уже недалека.

Мы снова оказались победителями, и это радовало нас вдвойне, ибо мерсийское войско было многочисленно, хорошо обучено и прекрасно вооружено. Теперь мы могли получить немало отличного оружия, забрав его у убитых. Итак, еще один город не смог стать препятствием в нашем продвижении по зеленому острову. Пленников брали десятками, хотя многим все-таки удалось убежать в окрестные леса. Это крайне разозлило людей Айвара, сжигаемых жадностью.

— Ноттингем пал! Ноттингем пал! — вдруг раздался крик какого-то старого бретонца, прежде чем ему успели отрубить голову.

— Подождите, нам нужны карлы (рабы, выполнявшие различные строительные работы), чтобы восстановить частокол и ворота! — Сообразил один из берсеркеров, возглавляемых Торлакром.

И он был прав, труд рабочих нам еще очень мог пригодиться… Причем не только строителей, но и кузнецов, плотников и просто рабов.

Но Айвар находился вне себя от ярости или, как я бы сказал, от жестокости. Его берсеркеры были все еще опьянены грибами. Эти «медвежьи рубашки», как их называли за то, что они всегда носили одежды из шкур этих животных, истребляли жителей словно траву. Грудных детей отрывали от материнской груди и швыряли о камни, которые и становились их могилами, в то время как матерей просто резали, чтобы потом бросить на еще трепещущие тела детей.

Я пришел в настоящий ужас и, не выдержав, закричал:

— Трусливые псы! Айвар, ты тоже трус, прихвостень Локи!

Я кричал так, что сорвал голос, и он отказывался мне повиноваться, и тогда я просто бросился на первого же берсеркера, который, впрочем, вряд ли ощущал мои удары. Двое других оттащили меня и просто швырнули на землю, как мешок зерна, ибо спешили дальше делать свое страшное дело. Я лежал на земле, и стыд заливал мне лицо. Я был ничем перед силой этих людей. О если бы я был сильнее их, я бы показал этим грязным собакам…

— Вставай, Энгус, вставай, мой мальчик!

Ко мне бросился Хагарт, и я понял, что отец стал свидетелем моего поражения. Хорошо еще, что самого его я поблизости не увидел.

— Давай-ка, парень, поднимайся. Люди Айвара не отдают себе отчета ни в чем, как, впрочем, я думаю, и он сам, — пояснил Хагарт, видимо, заметив испуг на моем лице. — Пошли, Энгус, скоро все будет кончено, не успеет еще и солнце сесть, — добавил он, оглядываясь по сторонам.

Он был прав. Еще до заката люди устали от собственного гнева и резня прекратилась сама собой. Меньше, чем за день, город, который воздвигался веками, был превращен в ничто. Я, воспитанный воином, а не мясником, не мог понять необходимости такого уничтожения. Какая-то непонятная тяжесть лежала у меня на сердце и душила мое торжество, когда я шел по разграбленным улицам Ноттингема, залитым кровью и покрытым пеплом.

Больше я не мог гордиться тем, что состою в рядах такого войска. Повсюду, где бы я ни ступил, я слышал только одно: отчаянные рыдания матерей, не знавших, где их дети.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Орландо Паис Фильо читать все книги автора по порядку

Орландо Паис Фильо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Энгус: первый воин отзывы


Отзывы читателей о книге Энгус: первый воин, автор: Орландо Паис Фильо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x