Алексей Пехов - Трилогия «Хроники Сиалы»
- Название:Трилогия «Хроники Сиалы»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2005
- ISBN:978-5-9922-1425-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пехов - Трилогия «Хроники Сиалы» краткое содержание
Трилогия «Хроники Сиалы» в одном томе.
Вор и герой — понятия несовместимые? Как бы не так! Когда приходится делать нелегкий выбор между топором палача и Заказом на небольшую прогулку в мрачные могильники эльфийских лесов, трезвомыслящие люди выбирают топор палача, а герои, такие, как Гаррет, решают бросить кости и, надеясь, что выпадут шестерки, рискнуть.
Ведь всего-то надо пробраться в заброшенную башню Ордена, надуть парочку злобных демонов, избавиться от наемных убийц, подставить воровскую гильдию, выйти из десятка кровавых стычек… ну и доехать до этих тьмой проклятых могильников вместе с небольшим отрядом отчаянных королевских рубак. Стоит ли говорить, что такой Заказ просто невозможно выполнить?
Содержание:
Крадущийся в тени
Джанга с тенями
Вьюга теней
Трилогия «Хроники Сиалы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ладно, я забегаю вперед. Вот как все было на самом деле...
Я влетел в зал. Совсем небольшой, у одной из стен плескался махонький бассейн. Два выхода. Восемь факелов. Подстегиваемый хрипением, бросился вперед, и тут из обоих выходов валом поперли покойники. Еще и преследователи через вход влетели. Счет шел на секунды, я разбежался, одним прыжком преодолел три ярда водной глади бассейна, оказался на гробу и, карабкаясь по едва заметным выступам и буграм на стене, залез на гроб второго яруса. Отдышался. Осмотрелся. Вид отсюда открывался замечательный. Подо мной пять ярдов пустоты, а затем вода. Впереди – зал, битком набитый покойниками. Дохляки здесь собрались чуть ли не со всего сектора Героев. Стоят, не двигаются и молча смотрят. То ли это мне так "повезло" и все, что здесь случилось, – нелепая случайность, то ли мертвецы все же могут соображать и самостоятельно устроили мне ловушку, то ли их кто-то сюда согнал.
В любом случае спуститься в зал – это быть съеденным. Вырваться из кольца мне не удастся. И нельзя спуститься. Сидеть здесь – умереть от голода, что-то не заметно, что меня собираются кормить. Оставалось лишь думать, надеяться на спасение и играть с мертвецами в гляделки. Хотя последнее мне довольно быстро надоело – рожи у моих сторожей были отвратительнейшими и к играм не располагали.
Первым делом я конечно же отдышался и немного пришел в себя. Бег на столь огромные дистанции забирает все силы. Потом, когда дыхание пришло в норму и сердце отказалось выпрыгивать из груди, я осмотрел свое убежище. Каменный ящик три ярда в длину и ярд в ширину – вполне найдется место, где может разместиться незваный гость. Массивная крышка, на которой написано: "Любимый виночерпий герцога Патийского-шестого". По странному стечению обстоятельств имя виночерпия накорябать на камне почему-то позабыли. Впрочем, как и дату смерти. Зато кто-то шибко оригинальный оставил на гробу замшелую бутылку. Я скептическим взглядом осмотрел нежданный сюрприз. Выдавленное на стекле название и цифры говорили о том, что это вино и что ему по меньшей мере четыреста лет. Делать было совершенно нечего, я достал нож, срезал печать с пробки. За неимением штопора протолкнул пробку в бутылку. Понюхал. Попробовал. Одобрительно крякнул. Вино тянуло на очень звонкую монету.
Я все еще надеялся выбраться отсюда живым, но через часок поняв, что мерзкие образины даже не подумывают о там, чтобы разойтись, убил в себе всякую надежду на благоприятный исход. Либо я спущусь и меня сожрут, либо я помру от голода. Впрочем, даже если зомбики свалят обратно, я слишком заплутал во время бегства и теперь уже никогда не найду дорогу к сумке, в которой находятся карты Храд Спайна. А без карт... Без карт я не попаду на восьмой ярус и уж тем более не выберусь наружу. То бишь я все равно что мертвец. У меня осталась лишь холщовая сумка за спиной со свитером и изумрудами, но там ни карт, ни еды...
В итоге я убил бутылку вина, и мне стало хорошо. До самого момента пробуждения...
Вот такие вот дела. Проснулся я часов шесть назад, а в зале ничегошеньки не изменилось. Мертвецы до сих пор не разошлись. Душок от мертвых стоял отменный, ажио как в берлоге самого грязного из гхолов. Не продохнуть.
– Ну, чего смотрите, твари?!
Естественно, никакого ответа я от них не получил. Никто Даже не зашипел. Меня самым наглым образом попросту проигнорировали. Пальнул бы по гадам из арбалета, но жаль больше нет болтов. Поэтому оставалось только кинуть в толпу пустой бутылкой. Та несколько раз кувыркнулась в воздухе и, вмазавшись в одного из дохляков, точнехонько снесла ему Воловину подгнившей головы, даже не встретив никакого сопротивления со стороны черепа, будто его у покойника и не было. Мертвеца нисколько не смутило данное обстоятельство, и он остался стоять. Эх! Вот уж не думал, что буду мечтать о стае голодных гхолов! Как бы маленькие твари оприходовали сих покойников!
– Развлекаешься?
Голос, раздавшийся в зале, был для меня такой неожиданностью, что я подпрыгнул. Со страху. Он стоял в тени колонны, и я видел лишь едва очерченный темный человеческий силуэт с массивными крыльями Золотые глаза смотрели на меня с затаенной насмешкой. На покойников Посланник не обращал никакого внимания, впрочем, как и они на него.
– Нечто в этом роде. – Как ни старался я казаться спокойным, голос выдал предательского петуха.
Слуга Хозяина! Посланник! Здесь! В зале! Рядом со мной' Во рту пересохло, ладони вспотели, позвоночник растаял. Теперь не оставалось никаких сомнений в том, кто и зачем согнал сюда мертвецов.
– У меня к тебе предложение. – Посланник, казалось, не заметил моего испуга.
– Какое? – У меня хватило духу не упасть в обморок.
– "Майдингская лоза" четырехсотлетней выдержки Ты мне бутылку, а я тебе целый сухарь, идет?
Я так и остался сидеть с открытым ртом. Вроде прямо сейчас он не собирался меня убивать.
– Ах, совершенно забыл, ты ведь только что выбросил бутылку, да еще и пустую. Так что я свое предложение снимаю.
Посланник размахнулся и бросил сухарь в толпу зомби.
Кажется, я заскрежетал зубами. Эта тварь попросту издевалась надо мной.
– Ты далеко прошел по Костяным дворцам, вор. Не каждый может этим похвастаться. Обидно вот так попасться, да еще из-за этих тупых образин. Скажи-ка, долго ты намерен здесь просидеть?
– Пока не надоест, – Не знаю, что задумал Посланник вкупе с Хозяином, но меня они уже не запугают. Я настолько испуган, что дальше некуда.
– М-м-м? Я думаю, что тебе это уже надоело. Или я не прав?
Я промолчал, и мне показалось, что Посланник улыбнулся.
– Ладно, Гаррет. Давай без всяких проволочек приступим к нашему делу.
– К какому делу, Посланник?
– О! Я вижу, ты знаешь, как меня зовут! – Он снова хохотнул. – Сам догадался или подслушал, когда шастал по владениям моего господина? Как твоя рана? Вижу, что в Изначальном, куда ты смылся, все так же хорошо лечат!
И снова я ничего ему не ответил, и снова он сделал вид, что не заметил этого
– Меня прислал Хозяин. Прислал, чтобы предложить тебе выход из западни. Тебе это интересно, или мне уйти?
– Мне интересно, продолжай.
– Хорошо. Откажись от Заказа, забудь про Рог Радуги и будешь вознагражден.
– И чем же ты вознаградишь? Еще раз вспорешь мне живот?
– Ну зачем же так сразу? Если бы я хотел, то убил бы тебя прямо сейчас. Сколько там тебе обещал король? Пятьдесят тысяч? Как тебе предложение скажем в триста? Мало? Может, тебе больше нравится цифра восемьсот? Назови свою цену, вор.
Угу. Верю. Может, я и получу это золото, но только оставят его на моей могиле. Если оставят. Так что на сомнительные договоры я не клюю. Особенно на договоры вот таких парней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: