Your Name - Цепной пес [СИ]

Тут можно читать онлайн Your Name - Цепной пес [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цепной пес [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Your Name - Цепной пес [СИ] краткое содержание

Цепной пес [СИ] - описание и краткое содержание, автор Your Name, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.

Цепной пес [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цепной пес [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Your Name
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда умрешь и ты! — крикнула Лира и направила на неё свой револьвер.

— Убьешь меня, и его никто не спасет, — усмехнулась волшебница.

— Чего ты хочешь?

— Верните девчонку мне и дайте закончить ритуал.

— А еще что тебе дать? — вмешался я. — Закрой рот и стой в сторонке, а не то я тебя прибью ненароком.

— А ты сможешь снять мое заклинание? — настороженно спросила она.

— Да легче легко, — соврал я, и мысленно обратился к Арье, — Прикрой меня.

Я закрыл глаза и поднял руки перед собой. Магия, к которой я собирался прибегнуть, не требовала больших сил, но требовала опыта и большого искусства. Сосредоточившись, я представил себе флейту. Обычную поперечную флейту, изготовленную из качественно высушенного дерева с клапанами и всем остальным. Очень хорошо представил, в мельчайших деталях.

Я представил, что держу эту флейту в руках и подношу к губам. А затем начал наигрывать мелодию. В моих руках не было ничего, но я играл как на настоящей флейте. А все остальные почувствовали музыку. Не услышали, эту музыку услышать невозможно, а именно почувствовали всем своим естеством.

Несуществующая флейта не издает звуков, которые можно было бы услышать. Но, тем не менее, музыка была. Несуществующая, неслышимая, воображаемая музыка, но в этом то и суть магии, сделать воображаемое реальностью. Создав в своем сознании музыкальный инструмент, я сыграл на нем мелодию, которую услышали сознания других людей. И этой мелодией я мог управлять сознанием других людей.

Это ментальная музыкальная магия, один из самых сложных разделов магии. Я освоил только флейту, самый легкий инструмент. И то, я знаю всего несколько мелодий. Но чтобы перебить заклинание предводительницы культистов хватит и этого.

Продолжая играть на флейте, я открыл глаза и посмотрел на Тириона. Он все так же сидел на коленях, схватившись за голову. Я изменил ритм игры, музыка стала более быстрой и веселой. Она развеяла тяжелые мысли молодого алхимика и заставила бороться с заклинанием. Вскоре он поднялся на ноги, его слегка качало, но взгляд был ясным и осмысленным.

— Как? — воскликнула волшебница, как будто я собирался ей отвечать на этот вопрос.

Я начал играть другую музыку. Она схватилась за голову и отчаянно закричала. Бесполезно. Я, конечно, не так талантлив, как моя двоюродная сестра, но даже от такой легкой и простой музыки нельзя защититься. Вот она могла бы сделать на моем месте что угодно. Например, полностью подчинить своей воле всех культистов, свести их с ума или просто убить только своей музыкой. Мне таких высот никогда не достичь. Способности не те. Потому что мало создать в своем сознании музыкальный инструмент. Надо еще и безупречно на нем сыграть. Одна небольшая ошибка, и вся музыка потеряет силу.

— Что с ней? — спросила Лира, осторожно подходя к упавшей без сознания женщине.

— Она без сознания на пару часов, — ответил я. — Доставим её в Риол. Я лично её допрошу.

— Когда возвращаемся?

— Прямо сейчас, не вижу причин, по которым нам надо здесь оставаться. Девушку возьмем с собой. Домой вернем её позже.

На следующий день мы вернулись в Риол. Тириона сразу отправили в госпиталь, лечить свою рану. Арья остановила кровотечение, убила заразу и зашила рану. И это все, что она могла сделать. Задержанную волшебницу доставили в Риол и заперли в одной из камер штаба. Но допросить её не получилось. В первую же ночь она умерла, оставив мне еще одну загадку. Мне впрочем, было все равно, я ждал и потихоньку плел свою паутину.

Части мозаики

— Что будете заказывать, сэр? — вежливо обратился ко мне хозяин небольшой закусочной.

— Яичницу с ветчиной, — мне всегда нравилось это простое крестьянское блюдо.

Через пять минут Рональд подал мне горячее блюдо. Сев за стойку, я начал неторопливо его есть, кроме меня в закусочной никого не было. В такие заведения обычно заходят утром, вечером или в обед.

— Ты нашел, что я просил? — негромко спросил я.

— Нет, сэр. Ни один из моих осведомителей ничего не знает.

— Если вдруг что узнаешь, ты знаешь, где меня найти. А также знаешь, что я достойно вознагражу тебя.

— Да, сэр.

— Что можешь интересного про Аркас мне рассказать? — я доел яичницу и начал куском хлеба очищать тарелку от остатков масла и яичницы.

— Что желаете на десерт, сэр?

— Легкого вина и халвы.

Рональд поставил передо мной тарелку с небольшими кусками халвы и налили полную кружку вина. Вино по вкусу и крепости больше напоминало виноградный сок.

— В Аркасе опять волнения.

— Что-то серьезное? — спросил я, откусывая кусок халвы, в чем-чем, а в сладостях на востоке знают толк.

— Кто знает? — пожал плечами Рональд. — В прошлый раз все обошлось десятком синяков у стражи и несколькими арестами. А позапрошлый раз Второй сводный корпус, был вынужден артиллерией сровнять с землей два квартала. По-другому успокоить бунтовщиков не получалось.

— А ты как думаешь, как будет на этот раз?

— Думаю, командующему стоит провести рядом с Аркасом военные учения.

Поблагодарив Рональда, я протянул ему пару мелких монет за завтрак. И две толстые пачки банкнот за информацию. Рональд, мой новый и пока единственный осведомитель на востоке. Найти его стоило больших денег и связей. Но это того стоило.

Я не знал на кого еще он работает, но зато знал точно, что он не работает на местных. А значит, он точно не работает на моих пока неизвестных врагов в Риоле. Работа с такими людьми как Рональд может показаться не совсем благородной и чистой. Но что делать? Иначе никак не найти тех, кто прячется в темных углах империи.

В кабинете я как обычно сел на стул в углу и начал читать газету. Полковник откровенно спал за своим рабочим столом. Лира, хмуро поглядывая на него, что-то писала в толстой папке. Остальные или спали или делали вид, что работают.

— Добрый день, работники тыла, — со своим обычным дружелюбием поздоровался Рой.

Харальд, не поднимая головы со стола, махнул рукой. Лира молча посмотрела на Роя и опять вернулась к работе. Один я встал и поприветствовал его.

— Как успехи?

— Не очень, — признался Рой. — Все впустую, все улики ничего не дали. Да и сверху пришел негласный приказ не заниматься этим делом.

— Не заниматься покушением на генерал-губернатора?

— Это далеко не первое и не последнее. А дел у нас и вправду много. На окраинах опять нашли труп солдата, а вчера ночью было разбойное нападение на квартиру капитана второго кавалерийского полка.

— Весело вы тут живете.

— В столице все еще веселей, вот свежая газета, — Рой протянул мне вчерашний выпуск «Райхенских заметок». На первой полосе бросался в глаза заголовок статьи: «Ссора Совета магов и Ассамблеи дворян Райхена!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Your Name читать все книги автора по порядку

Your Name - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цепной пес [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Цепной пес [СИ], автор: Your Name. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x