Дэниэл Абрахам - Путь Дракона
- Название:Путь Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниэл Абрахам - Путь Дракона краткое содержание
Лето — пора войны для Вольных Городов.
Капитан Маркус Вестер стремится выбраться из Ванаи до того, как начнутся сражения. Его лучшие дни давно позади, и работа простым охранником каравана выглядит предпочтительней службы в войске какого-то местного князька. Даже на маленькой войне можно расстаться с жизнью. Но капитану нужны люди, которыми он будет руководить, а солдаты Вестера были арестованы и зачислены в ряды армии правителя Ванаи.
Перед Ситрин Бел Саркур стоит задача — вывести из зоны военных действий «сокровища нации». Воспитанная Банком Медеана сирота остается последней надеждой владельцев банка на то, что их активы не попадут в руки захватчиков. Но Ситрин всего лишь маленькая девочка, которая ничего не знает о караванах, войне и опасностях. Все ее знания касаются денег и банковского дела, но хватит ли этого, чтобы пережить следующие месяцы?
Жедер Паллиако, наследник виконта Ривенхалма, больше интересуется философией, чем военным делом. Но это слабая отговорка для солдата и тем более для пешки в военных и политических играх. Но он даже представить себе не может, в кого превратится в конце своей первой военной кампании, в героя или злодея. Маленькие люди добиваются великих свершений, но Жедера вряд ли можно назвать маленьким…
Катящиеся камушки могут вызвать оползень. Небольшая летняя дуэль между аристократами стремительно превращается в нечто опасное для всего королевства. Темные силы старательно раздувают огни, способные охватить целый регион, заставив его ступить на путь дракона — путь войны…
Путь Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Типа того, — ответила она, выуживая серебряные монетки из кармана. — На все.
Хозяин принял монеты, поднимая и опуская ладонь, как будто взвешивая их.
— Знают толк в вине ваши ребята, — сказал он.
— Это не для них, — ответила она ухмыляясь, — а для меня.
Мужчина засмеялся. Это был новый вид лжи, который она только что открыла для себя, ляпнув не подумав чистую правду, обратить для окружающих свою оговорку в шутку. "Они не пьют, это все мне." "До зимы меня точно закуют в колодки. Чтоб я не делала."
Он вернулся с двумя темными бутылками вина и бочонком пива. Ситрин охватила бочонок рукой, взяла в каждую руку по бутылке, и ждала, пока он не откроет ей дверь. Ветер сейчас был в спину, подталкивая ее, как ей и хотелось, по направлению к дому. Над ней раскинулась синева неба с редкими белыми облачками, но пахло дождем. Осень в Порте Оливия имела плохую репутацию из-за погоды, а стояли уже последние летние денечки. Небольшой ливень время от времени, что тут плохого.
Она не вернулась в основное помещение, вместо этого направившись к своей двери. Подниматься по лестнице с бочонком подмышкой было сложно. Наверху она ударилась локтем об угол. Удар был такой силы, что в пальцах закололо, но бутылку он не выронила.
Она забыла о луже мочи, но чувствовала себя уже достаточно хорошо, чтобы открыть окно, и выплеснуть содержимое ночного горшка в переулок. Вытерла остатки грязной рубашкой, и тоже швырнула ее в окно. Съела круг колбасы, хрустевшей хрящами на зубах, и остатки вчерашнего черного хлеба. Она знала, что должна быть голодна, но чувства голода не испытывала. Стянула с себя извозчичьи сапоги, откупорила первую бутылку вина, и снова легла на кровать, спиною к маленькому изголовью.
Вино было слаще, чем обычно, но обожгло ее. Ее желудок на мгновение взбунтовался, скрутившись, как рыба на огне, и она уменьшила глотки, пока тот не успокоился. В голове разок стрельнуло, преддверие боли. Ветер стих, оставив ее в покое. Она услышала голоса двух куртадамцев, доносящиеся до нее снизу.
Женщина — Энен — смеялась. Тепло и покой растеклись по жилам Ситрин. Она сделала последний, долгий глоток прямо из горлышка, повернулась, и поставила бутылку на пол. Туман в ее глазах был густой и уютный. Вновь поднявшиеся завывания ветра доносились, казалось, издалека, а сознание ее, как это бывает, прояснялось и затуманивалось. Чувства сплелись во что-то необычное, неповторимое.
Ей казалось, что магистр Иманиэль оставил ей что-то для капитана Вестера. Она думала, что это связано с торговым каналом в Ванаи, ведущим в доки Порте Оливия, а еще с травами и специями, упакованными в снег. Без всякого разграничения между бодрствованием и дремой, дремой и сном, сознание Ситрин погрузилось во тьму. Время остановилось, вновь начав свой ход, когда она смутно осознала сердитые голоса, звучащие откуда-то издалека, и вновь остановилось.
— А ну вставай!
Ситрин с усилием разлепила глаза. В дверях стоял капитан Вестер, сложив на груди руки. Свет был тусклым, над погруженным в сумерки городом висели тучи.
— Поднимайся с постели, — сказал он. — Сейчас же.
— Уйди, — сказала она.
— Я сказал, убирайся из этой проклятой Богом кровати!
Ситрин оперлась на руку. Комната плыла и качалась.
— А в чем дело? — спросила она.
— Ты пропустила пять встреч, — сказал Маркус. — Люди начнут судачить, а когда они начнут, тебе крышка. Так что вставай, и делай, что должна.
Ситрин уставилась на него, открыв рот от удивления, а потом пришел гнев.
— Ничего уже не нужно, — сказала она. — Все уже сделано. Мною. У меня был шанс, а я его упустила.
— Видел я Квахуара Ема. Не стоит он того, чтобы так убиваться. А сейчас…
— Квахуар? Да кому он нужен твой Квахуар? — сказала Ситрин, принимая сидячее положение. Она не помнила, как пролила вино на тунику, но та потянула там, где засохшее вино прилипло к коже. — Это контракт. Я пыталась заключить его и проиграла. Весь мир был в моих руках, и я его упустила. Потерпела неудачу.
— Ты потерпела неудачу?
Ситрин развела руки, как бы указывая на комнату, город, весь мир. Указывая на очевидное. Вестер подошел ближе. В тусклом свете глаза его блестели как камни в речном потоке, рот, казалось, был вырезан из железа.
— А ты знаешь, какого это, когда твоя жена и дочь заживо горят перед тобой? Из-за тебя? — спросил он. Когда она не ответила, он кивнул. — Могло быть и хуже. Ты не умерла. Есть работа, которую нужно сделать. Поднимайся и сделай ее.
— Я отстранена. Получила письмо от Комме Медиана, где мне запрещено совершать операции о его имени.
— И поэтому ты от его имени скулишь здесь, скрутившись в калачик? Уверен, он будет в восторге. Вон из кровати.
Ситрин легла, прижав подушку к груди. Та пахла плесенью, но она все равно ее не отпускала.
— Я не получаю от вас приказы, капитан, — сказала она, делая последнее слово оскорблением. — Я плачу вам, так что делайте то, что я вам скажу. А сейчас уходите.
— Я не дам вам упустить все, над чем вы работали.
— Я работала над спасением денег банка. Я сделала это. Так что вы правы. Я победила. А сейчас уходите.
— Ты хочешь сохранить сам банк.
— А камни хотят летать, — сказала она. — Но у них нет крыльев.
— Так найди способ, — сказал он почти что с нежностью.
Это было слишком. Ситрин издала крик бессловесной ярости, села и что есть силы швырнула в него подушку. Она никогда больше не хотела плакать, и вот она здесь, и плачет.
— Я сказала, убирайся! — кричала она. — Ты здесь никому не нужен! Я расторгаю твой контракт. Забирай свое жалование, своих людей, и запри за собой дверь.
Вестер сделал шаг назад. Весь воздух вышел из груди Ситрин, и она попыталась втянуть в себя свои слова обратно. Он нагнулся, поднял ее подушку двумя пальцами, и швырнул в ее направлении. Та шмякнулась на кровать возле нее с мягким звуком, как будто кого-то ударили в живот. Он пнул один из пустых бурдюков носком сапога, и сделал долгий, глубокий вздох.
— Помни, что я пытался привести тебя в чувство, — сказал он.
Повернулся. Ушел.
Она знала, что боль придет, готовилась к ней, поэтому мука осознания факта, что он покинет ее, не стала для нее сюрпризом. Сюрпризом стало то, что даже зная об этом, будучи к этому готовой, отчаянье может настолько захлестнуть ее. Словно что-то умерло в ней на пол-пути между горлом и сердцем, и гнило, свернувшись в клубок глубоко внутри. Она слышала, как он спускается по лестнице, каждый шаг тише предыдущего. Ситрин схватила грязную подушку, и выплеснула в нее свой крик. Казалось, прошли дни, она продолжала кричать, тело сотрясалось от голода, истощения и отравления вином, пивом и элем. Мышцы спины и живота свело судорогой, но она могла контролировать свой крик и плач не более, чем дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: