Дэниэл Абрахам - Путь Дракона

Тут можно читать онлайн Дэниэл Абрахам - Путь Дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путь Дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэниэл Абрахам - Путь Дракона краткое содержание

Путь Дракона - описание и краткое содержание, автор Дэниэл Абрахам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лето — пора войны для Вольных Городов.

Капитан Маркус Вестер стремится выбраться из Ванаи до того, как начнутся сражения. Его лучшие дни давно позади, и работа простым охранником каравана выглядит предпочтительней службы в войске какого-то местного князька. Даже на маленькой войне можно расстаться с жизнью. Но капитану нужны люди, которыми он будет руководить, а солдаты Вестера были арестованы и зачислены в ряды армии правителя Ванаи.

Перед Ситрин Бел Саркур стоит задача — вывести из зоны военных действий «сокровища нации». Воспитанная Банком Медеана сирота остается последней надеждой владельцев банка на то, что их активы не попадут в руки захватчиков. Но Ситрин всего лишь маленькая девочка, которая ничего не знает о караванах, войне и опасностях. Все ее знания касаются денег и банковского дела, но хватит ли этого, чтобы пережить следующие месяцы?

Жедер Паллиако, наследник виконта Ривенхалма, больше интересуется философией, чем военным делом. Но это слабая отговорка для солдата и тем более для пешки в военных и политических играх. Но он даже представить себе не может, в кого превратится в конце своей первой военной кампании, в героя или злодея. Маленькие люди добиваются великих свершений, но Жедера вряд ли можно назвать маленьким…

Катящиеся камушки могут вызвать оползень. Небольшая летняя дуэль между аристократами стремительно превращается в нечто опасное для всего королевства. Темные силы старательно раздувают огни, способные охватить целый регион, заставив его ступить на путь дракона — путь войны…

Путь Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путь Дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэниэл Абрахам
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раздражение вывело Доусона из задумчивости, затем он подумал, что его ранг и титул остались неизвестными. Ближайший мужчина приоткрыл пальто и вытащил широкий кривой нож. Остальные стали по бокам. Доусон издал короткий смешок, полный презрения и недоверия, в ответ убийца с ножом атаковал его. Доусон отпрыгнул назад, пытаясь вытащить собственный меч. Однако еще до того, как он вытащил лезвие из ножен здоровяк слева ударил его по локтю увесистой дубиной. Рука Доусона онемела и меч беззвучно упал на промёрзшую землю. Тип с ножом нанес удар, лезвие ножа разрезало кожаное пальто и вонзилось в грудь Доусона. Доусон вскрикнул и отскочил назад.

Менее всего это напоминало дуэль. В движениях людей не было ни стиля, ни чувства чести. Не было даже красоты обычной тренировки. Человек с ножом держал его, как мясник, а его напарники с дубинами преграждали Доусону путь, как будто он мог развернуться и попытаться убежать, визжа, как испуганная свинья. Доусон выпрямился во весь рост, прижав пальцы к разорванному пальто. Пальцы перчаток окрасились кровью.

"Ты только что сделал свою последнюю ошибку," — сказал Доусон. "Ты и понятия не имеешь, кто перед тобой."

Тип с ножом ухмыльнулся.

— Думаю, имею, милорд, — сказал он и ударил еще раз. Лезвие вонзилось бы Доусону глубоко в живот, если бы десятки лет тренировок не заставили тело отшатнуться назад и в сторону. Бандит слева ударил с размаху, попав ему в плечо. Только упав на колени, Доусон впервые подумал, что это не просто уличные хулиганы в погоне за парой монет. Это ловушка, и предназначена она для него.

Правый сообщник пританцовывал вперед-назад на цыпочках, готовый опустить высоко поднятое оружие в одном дробящем череп ударе. Доусон вскинул руку, но атакующий захрипел и пропал. Убийцы повернулись. Новый человек в сером шерстяном охотничьем костюме извивался на булыжной мостовой, заключенный в жесткие объятия бандита. Как только они разомкнулись, новичок вскочил. Его одежда окрасилась красным, как и короткий меч в его руке. Головорез не поднялся.

— Лорд Каллиам, — крикнул он и метнул свой клинок. Доусон смотрел, как окровавленная сталь описывает дугу в небе. Время, казалось, замедлилось. Рукоятка, порядком потрепанная, была сделана из темной кожи. По центру самого лезвия сбегала канавка для крови. Доусон вытянулся, подхватывая клинок в полете. Последний убийца бросился к нему, и Доусон, по-прежнему стоя на коленях, парировал его атаку.

Упавший бандит застонал, приподнялся, было, на руке, но снова соскользнул в ширящуюся красную лужу.

Доусон поднялся. Двое убийц переглянулись, и Доусон прочел страх в их взглядах. Да, он ранен, а его спаситель безоружен. Да, они равны числом. И, тем не менее, такой внезапный переход от трех нападающих и жертвы к бою почти на равных поверг нападающих в смятение. Бандит шагнул назад, слегка повернувшись, будто хотел убежать. Губы Доусона презрительно искривились. Эти мужчины были трусами.

Он нанёс удар чужим мечом понизу, быстро и сильно. Мужчина отскочил, неуклюже парируя. Справа от Доусона бандит с ножом вскрикнул и набросился на его безоружного союзника. Раны Доусона перестали болеть, холодок от замерзающей на его груди собственной крови заставил его хищно усмехнуться. Человек с дубиной отступил на шаг, и Доусон стал наступать на него, согнув колени и держа центр тяжести тела внизу, а тело — сбалансированным и готовым к атаке. Когда увесистая дубина вновь пронеслась мимо, Доусон нырнул в описываемую ею дугу, принимая удар на ребра, а сам ударил лезвием вперед. Дыхание бандита вылетело, как белое перистое облачко. Под пальто явно была броня. Убийца не был мёртв, но он был оглушён. Доусон развернулся, наступил каблуком на ногу противника, и нанёс оголовком меча короткий, сильный удар в лицо. Запястье Доусона ощутило безошибочно узнаваемый хруст ломающегося хряща.

Убийца пригнулся и набросился на него, изо всех сил пытаясь опрокинуть. Доусон заскользил назад, его ботинки с трудом удерживали его на ледяной улице. Верзила весил больше него, и рассчитывал, что это поможет ему в схватке. Он недооценил характер Доусона.

Доусон бросил меч, схватил верзилу за волосы левой рукой, но не для того, чтобы отпихнуть его голову, а чтобы зафиксировать её. Он воткнул большой палец глубоко в глазницу противника, изогнув его в суставе. Произошло нечто тихое и ужасное, и мужчина завизжал от боли и страха. Доусон оттолкнул его и бандит упал на колени, прижимая руки к изувеченному глазу и сломанному носу.

Человек с ножом и спаситель Доусона кружили друг перед другом. Руки спасителя были широко расставлены и безоружны. Порез на его левой руке кровоточил, роняя багровые капли на белый лёд и чёрную мостовую. Вокруг собиралась толпа. Мужчины, женщины и дети с широко раскрытыми глазами жадно впитывали жестокое зрелище, не смея вмешаться. Доусон пнул хныкающего на тротуаре бандита с дубиной и обернул ремешок его дубины вокруг своего запястья. Во взгляде человека с ножом мелькнула паника, и Доусон покрутил увесистую дубину в воздухе, пробуя её вес и баланс.

Мужчина с ножом бросился бежать, подбрасывая вверх куски снега своими тёмными ботинками позади себя. Толпа расступилась, опасаясь удара его небольшого ножа и позволив бандиту сбежать. Крестьяне, простолюдины и слуги давали дорогу себе подобному. Он искал в себе ярость за то, что простые жители Камнипола позволяют бандиту бежать, и не находил её. Трусость и стадная безопасность в крови у низкорожденных. С таким же успехом он мог бы корить овец за блеяние.

Убийца, упавший первым, лежал совершенно неподвижно, вокруг него кровь текла ручьём. Второй детина с дубиной тоже понемногу затихал, впадая в болевой шок. Спаситель Доусона присел на корточки, осматривая свою повреждённую руку. Он был молод, с мускулистыми руками и плечами, волосы были обрезаны ножом. Лицо его казалось знакомым.

" Пожалуй, мне стоит вас отблагодарить," — произнёс Доусон. К своему удивлению, он запыхался.

Вновь прибывший покачал головой.

— Я должен был подоспеть раньше, мой лорд, — сказал молодой человек. — Я держался слишком далеко позади.

— Слишком далеко позади? — сказал Доусон. — Ты преследовал меня?

Мужчина кивнул, избегая смотреть ему в глаза.

— Зачем это? — спросил Доусон.

— Ваша леди супруга, мой лорд, — сказал мужчина. — Она наняла меня после того, как вы отказались от моих услуг. Она приказала мне обеспечить вашу безопасность, сэр. Боюсь, я плохо справился со своей работой.

Ну конечно! Охотник из кухни, который вернул ему обломок рога, пропитавшийся собачьей кровью и оскорблением. Его имя Винсен Коу. Доусон никогда не спрашивал у Клары, что она сделала с парнем, но, безусловно, она не могла просто вернуть его на место вопреки слову мужа. А признать, что он был несправедлив к парню, было бы очевидно ниже его достоинства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэниэл Абрахам читать все книги автора по порядку

Дэниэл Абрахам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь Дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Путь Дракона, автор: Дэниэл Абрахам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x