Михаил Горнов - Капитан
- Название:Капитан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Горнов - Капитан краткое содержание
Навеяло, когда увидел в интернете несколько картинок... В этом мире есть все: немного магии, чуть-чуть технологии. Здесь сражаются на шпагах и стреляются на пистолетах. Тут слово дворянина не пустой звук, и если угораздило очутиться в шкуре аристократа,то необходимо держать нужную марку. А в это время над головой неспешно проплывают летающие острова. Огненые и воздушные элементали носят в небесной синеве дирижабли. Добро пожаловать в мир дуэлей, искателей приключений, абордажей и схваток с пиратами!
Капитан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Будет жить...
Допрос длился минут десять, которые мы с Дариком провели вне комнаты. Звукоизоляция в комнате была настолько качественная, что все это время до нас не донеслось ни единого звука. Об окончании допроса нам сообщил сам Трасаг, открыв дверь и позвав в комнату. Внутри стоял неприятный, тошнотворный запах жженых волос, мяса и сгоревшего пороха. Торбас лежал без сознания, а на его теле виднелись пятна ожогов и небольшие кровоточащие раны. Словно в этих местах с контрабандиста кожу срезали.
- Рассказал или молчал? - торопливо проговорил Дарик, стараясь не смотреть на израненное тело. - И он... жив?
- Рассказал и живой, - подтвердил егерь. - Правда, вашу сестру он не видел и даже не знает, где она и что с ней. Ему достались молодые девушки не старше шестнадцати весен. А более взрослых забрал другой корабль. Пиратскй.
- Гиены?
- Нет, - отрицательно покачал головою Трасаг, - из людей или полукровок набран экипаж. Обычные пираты, которым посчастливилось захватить 'Сияющий'. Гоблины точно там ни при чем.
- И где нам искать тих пиратов, где? - заскрипел зубами Дарик и сжал кулаки.
- На атолле Иле-Иле. Этот разбойник сообщил, что пиратский дирижабль со старшими девушками полетел именно туда.
- А где это? - поинтересовался Дарик и поочередно посмотрел на меня и егеря.
- В океане, далеко отсюда, - пояснил Трасаг. - Там уже пиратская территория начинается. Да и сам атолл имеет дурную славу. Вроде как тяжело к нему подлететь, но с чем это связано - сам не знаю. Это лучше у старых капитанов дирижаблей узнать.
- А он соврать не мог? - задал я вопрос, кивком головы указывая на бесчувственного Торбаса. - Мало ли... не хочется соваться в самую пасть к пиратам. Может, специально рассказал насчет атолла.
- Я умею спрашивать, господин Ди'Карбаш, - спокойно ответил егерь. - И отличаю правду от лжи. Щикач сказал все, что знал.
- Даже если и обманул, то раскаяться придется позже все равно, - добавил Дарик.
- Правду так правду, - пожал я плечами и следом поинтересовался. - Дарик, теперь-то что делать собираешься?
- Отправлюсь на Иле-Иле.
- А с этим как поступишь?
- Сдам его страже, как работорговца, - сказал парень и зло посмотрел на окровавленное тело у себя под ногами. - Или королевской тайной службе. Там с ним разберутся, как он того заслуживает. И, Славар...
- Да?
- Спасибо огромное. Без тебя мне бы трудно пришлось.
- Брось, - махнул я рукой в ответ, - разве ты мне не помогал? И вообще, дело еще не до конца завершено, чтобы благодарить. Вот вернешься со своей сестрой домой, тогда и произнесешь эти слова...
Глава 22
Получив информацию от контрабандиста, Дарик развил кипучую деятельность. Трасага он оставил в салоне вместе с пленным, а сам вместе со мной вернулся в гостиницу, где его дожидались остальные егеря. Одного из них он сразу же отправил к главе городской стражи. Еще одного оставил охранять вещи, а с оставшимися подчиненными куда-то ушел. Перед тем, как расстаться, Дарик попросил меня никуда не уходить из гостиницы пока сам не вернется. Или сообщить оставшемуся егерю, куда я направился, чтобы меня не пришлось долго искать. Клятвенно заверив парня, что непременно так и поступлю, я заперся у себя в комнате и с огромным удовольствием забрался в ванну с горячей водой. После долгого перелета, тесноты в карте и тошнотворного запаха в салоне (после 'горячей' во всех смыслах беседы Трасага с контрабандистом) чистая вода казалась одним из райских наслаждений. А после купания, переодевшись во все чистое, я рухнул на кровать и уснул.
Вот только долго нежиться мне не пришлось. Не прошло и двух часов с того момента, как я оказался в гостинице, как в дверь постучались. Ожидая, что это вернулся Дарик, я беззаботно раскрыл дверь и удивился, когда увидел 'Смита' и 'Джонса'.
- Господа, - удивленно произнес я, слегка растерявшись от этой встречи, - чем могу служить?
- Можете, Ди'Карбаш, - улыбнулся Бек и протянул вперед ко мне правую ладонь. Я еще успел заметить, что в руке у служащего охранки зажат непонятный предмет и даже инстинктивно отшатнулся назад, почуяв опасность в этом жесте. А дальше наступила темнота.
Очнулся я с ощущением сухости во рту и болью в мышцах. Еще и зрение не сразу пришло в норму. Потребовалось полминуты частого моргания, прежде чем мутные черные и яркие пятна превратились в четкие картинки. И первым что я увидел, было довольное лицо Бека.
- Наконец-то пришел в себя, - подчеркнуто вежливо произнес мужчина. - А мы уж опасаться стали, что так и останешься до конца своих дней растением.
- Что за... кха... кха... что за игрушки? - просипел я. Говорить было тяжело, словно перед этим я выступал несколько часов перед многочисленной аудиторией с длиной речью и сорвал себе голос. Горло болело так, что на малейшее движение отзывалось острой болью, даже когда не напрягал голосовые связки. А покрутить головой пришлось, пока осматривался по сторонам. Помещение, где я очнулся, сильно отличалось от номера гостиницы, в котором меня оглушили агенты. Просторная комната, где-то за спиной окно, из которого струится солнечный свет. Справа дверь, слева несколько шкафов с глухими створками, зарытыми на навесные замочки. Прямо передо мною стоит большой стол, обитый темно-бардовым бархатом. За столом сидел довольный, словно выиграл миллион в простую лотерею, Бек.
- Игрушки, господин Ди'Карбаш? - удивлено произнес мужчина напротив. - Это мы должны у вас поинтересоваться, в какие игры играете вы лично. Работорговля, связи с пиратами, контрабанда и скупка артефактов из запретного списка.
- Что!?
- Бек, - из-за спины послышался веселый голос Доша. - ты еще забыл упомянуть нападение и пытки граждан.
- Что за чушь вы тут плетете? - разозлился я и попытался встать. И не смог. Странно, руки и верх туловища мне повиновались, а вот ноги не хотели шевелиться совсем. Словно и не принадлежали мне.
- Аккуратнее, господин Ди'Карбаш, - погрозил мне пальцем Бек. - Под действием артефакта можно навредить самому себе и даже этого не заметить.
Артефакта? М-да, кое-что проясняется. Вот только непонятно другое...
- Что за нелепые обвинения мне тут предъявили? - поинтересовался я. - Работорговля... пытки... объяснитесь.
- Что ж, - хмыкнул Бек, - как пожелаете. Судя по вашим признательным показаниям, вы, господин Ди'Карбаш, стоите за нападением на 'Сияющий' и торговлей людьми. Торбас Щикач один из ваших компаньонов, которого вы решили сдать... кстати, он уже подтвердил это и даже рассказал о нескольких сделках, которые вы провели с момента прибытия на остров. Также вы завязаны в торговле артефактами из запретного списка... ничего удивительного, в столице вы же именно на этом попались, но сумели вывернуться и сбежать сюда. Тут много чего понаписано.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: