Людмила Горобенко - Предназначение
- Название:Предназначение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Горобенко - Предназначение краткое содержание
История главного героя романа, Мишеля де Мореля, семнадцатилетнего юноши начинается в средневековой Франции, проходит через нашу современность и заканчивается в далеком будущем. Преследуя заклятого врага, он узнает, когда и как появились на Земле разумные люди. Открывает тайны працивилизаций планеты. Отправляется в параллельные миры, другие вселенные, изучает следы пребывания инопланетян. Мишель проходит через жестокие и кровавые испытания, теряет родных и друзей, но тяготы только закаляют его. Несмотря на невзгоды, он не утрачивает человечность и через всю жизнь пронесет любовь к единственной женщине. Постепенно де Морель становится могущественным воином Света, который находит способ предотвратить апокалипсис и даровать людям вечную жизнь.
Предназначение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы поднялись на капитанский мостик. Все на каравелле было сделано богато и со вкусом. Поручни и бортики украшены резьбой и позолотой. Штурвал и корпус компаса отделаны золотой инкрустацией. Это не было безыскусной похвальбой богатством, наоборот, все выглядело изящно и к месту.
Тьери, стоя на мостике, отдал приказ:
— Кливера к постановке изготовить! Снять чехлы, отдать сезни! Отдать ниралы! Шкоты разнести!
Матросы засновали по реям, их сноровка и выучка смогла заменить команду в пятнадцать — двадцать человек. Скорость, с какой работали матросы, была так высока, что со стороны могло показаться, будто на мачтах никого не было, и паруса ставились сами собой.
Несколько человек стояли на пристани и с удивленным восхищением смотрели на корабль. Они спорили между собой. Одни утверждали, что паруса ставятся при помощи новейших механизмов, которые позволяют ставить их, не поднимаясь на мачты. Другие доказывали, что такое невозможно и надо искать причину в демонических особенностях капитана и команды столь красивой и необычной каравеллы. Что же, последние были ближе к истине, чем их оппоненты.
Неспешно лавируя «Санта Диана» вышла из порта и, поставив все паруса, как птица, понеслась навстречу океанским просторам.
— Господин, — обратилась ко мне Эш, низко склонившись в поклоне, когда Нью-Йорк скрылся за горизонтом, — как выразить вам свою благодарность? Мы с мужем до конца своих дней будем вашими верными рабами. Пусть великий Замби охранит вас от всяческих бед.
— Эш, я не намерен держать вас в рабстве, — сказал я молодой женщине, — как только прибудем на остров, я подпишу документ, подтверждающий, что вы отпущены на волю. Но прошу вас помочь мне, пока Амар еще слишком мал.
— Господин, … — Эш упала на колени, — я буду вечно молить о вас Бога.
— Хорошо, Эш, можешь идти.
Некоторое время мы шли в сторону Южной Америки, но немного забирая к востоку от ее берегов. И вот, посреди неоглядных вод Атлантики из-за горизонта навстречу нам поднялся остров. Нам была видна полукруглая крутобокая сторона острова. Скалистая вершина горы была серой, ниже изумрудно-зеленые луга неширокой полосой опоясывали склоны, и еще ниже щетинился темно-зеленый лес. Мы обошли остров, и перед нами открылась тонкая цепь мелких низких островков и скал, выступавших из воды. Действительно, остров был похож на драгоценный перстень.
Осторожно и неспешно Тьери вел «Санта Диану» по фьорду, между рифов, скал и островков. За ними моему взгляду медленно открылась удобная бухта, с низким песчаным берегом, образующим великолепный пляж. Буйство зелени, и желтый песок создавали идиллическую картину.
— В гавань, если не знать фарватер, просто так не пройдешь. А с внешней стороны к острову не пристать: там высокие крутые скалы, — сказал Тибо. Он стоял рядом со мной на шканцах и с нетерпением поглядывал на медленно приближающийся берег.
Войдя в бухту, Тьери повел судно вдоль берега. За выступающим далеко в воду утесом, передо мной предстала потрясающая картина: по крутому склону горы вниз, к самой воде, спускалась широкая лестница из белого мрамора. По ее середине, заключенная в черный мрамор, каскадами стекала вода. Лестница, уставленная по бокам статуями превосходной работы и каменными вазами с растущими в них цветами, поднимаясь вверх, вела к великолепному замку. Отсюда были видны его галереи и колонны. Белоснежные стены замка с террасами, балконами и башнями, выделяясь на темном фоне горы, уступами поднимались вверх. У самой лестницы был удобный причал для каравеллы, нескольких яхт и лодок, предназначенных для прогулок по бухте. По обе стороны от лестницы сразу же начинался густой лес.
Мы сошли на берег и стали неспешно подниматься к замку. С нашими возможностями мы могли всего за пару секунд оказаться на верхней площадке, но мне хотелось насладиться видом этого чудесного места.
Поднявшись наверх, я понял, что весь замок скрыт в горе и только его фасадная часть из бело-розового мрамора выступала из скалы. Великолепный портик с колоннами в виде стилизованных драконов, на аттике красовался герб де Морелей!
Я остановился, пораженный: герб был подлинным, из разрушенного замка Моро Драг во Франции!
Я посмотрел на Тибальда. Он пожал плечами:
— Не могли же мы оставить его там. Пока вы живы, ваш род не умер.
Мы вошли внутрь. Вокруг центрального огромного холла с мозаичным полом, уставленного дорогой мебелью, шли галереи, к которым вели великолепно украшенные и резные лестницы из кедра. Галереи поднимались несколькими этажами. Потолок, закругляясь, образовывал свод, покрытый удивительной росписью в виде ночного неба со звездами. Наши шаги многочисленным эхом отражались от стен и свода.
Через несколько секунд тишину взорвал гам женских голосов и вокруг нас закружили Эмили и Орианна. Вместе с ними была еще одна, незнакомая мне, женщина. Она бросилась на шею к Тибальду и прильнула к нему страстным поцелуем. Тибальд подхватил ее на руки и ответил не менее пылко.
Эмили, обняв Тьери, нежно гладила его по волосам. В ее взгляде было море нерастраченной любви, не угаснувшей за все эти годы. Я стоял в стороне и с улыбкой смотрел на них. Мне не было грустно: я был счастлив их счастьем.
Вдруг меня кто-то обнял на секунду, а потом ласковые руки порхнули невесомо и, коснувшись лица, закрыли мои глаза. Орианна! Ее радостный смех знакомо зазвенел, переливаясь ручейком.
Я повернулся, улыбаясь, обхватил руками ее талию и закружился вместе с ней. Я был счастлив: безмерно, безгранично.
Еще несколько минут Эмили с Орианной теребили, смеялись и обнимали меня. Если бы слезы могли литься из наших глаз, то они непременно затопили бы этот удивительный замок.
Наконец Тибальд отодвинул девушек в сторону и представил мне свою жену. Это была женщина-вампир лет двадцати пяти, темноволосая, слегка полноватая и красивая. Она смущенно держала Тибальда за руку и смотрела на меня добрыми умными глазами. Звали ее Софи Мотелу.
Когда приветствия немного утихли, друзья предложили мне осмотреть замок.
— На втором этаже у нас в основном помещения общего пользования, — поведя рукой, сказала Эмили, — а выше располагаются наши личные покои. Третий этаж — ваш, месье Мишель. Четвертый — Тибальда и Софи, наш с Тьери — пятый, а еще выше — для гостей.
— Мой?! — удивился я.
— Конечно, не думали же вы, в самом деле, всю жизнь провести в одиночестве?! — воскликнул Тибо.
Мы поднялись по широкой центральной лестнице из темного кедра и оказались в просторном холле второго этажа. Справа от нас был виден большой зал, вход в который проходил через арку, увитую лианами какого-то экзотического растения с большими яркими цветами. Мы вошли в зал, и я увидел полотна знаменитых художников. Здесь были картины Харменса Рембрандта, Ватто Антуана, Лоррен Клода — наших современников, живших в 17 веке. Работы ранних мастеров: Джованни Беллини, Боттичелли, Тициана, Микеланджело и Рафаэля. Портреты Француа Клуэ и Никколо дель Аббате и еще многих других, в том числе и современных, живших в нынешний, восемнадцатый, век.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: