Андрей Астахов - Рунная птица Джейр
- Название:Рунная птица Джейр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Астахов - Рунная птица Джейр краткое содержание
И сказал древний пророк: встают и гибнут царства, и люди проживают свой век, не ведая грядущего. Приходит час конца эпохи, Finem Millenim, и погибнет мир, если не придет Спаситель и не оживит рунную птицу Джейр. Услышав пение птицы из легенды, мир не погибнет. Но кто он, таинственный посланник высших сил? И удастся ли ему самому спастись от темных всадников, которые приходят в этот мир из царства демонов, чтобы убить Спасителя и ввергнуть в мир в бесконечную пляску смерти? Близка последняя битва уходящей эпохи, и Судьба уже выбрала ее героев - охотников за нежитью из почти уничтоженного инквизицией древнего языческого ордена. Герцогского бастарда, одержимого духом по имени Мгла. Бывшего королевского лучника и девочку, чудом спасшуюся от наемных убийц. Наступит или нет новый день - теперь зависит только от них. Полный текст. Внесены мелкие правки. Просьба прокомментировать ляпы и ошибки, если они встретятся в процессе чтения. Заранее спасибо.
Рунная птица Джейр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Отлично, - сказал Эндре, взял в руки горящую бомбу и пошел вперед.
Храм птицы был спрятан глубоко в чреве горы. Бомба догорела, и Эндре запалил от нее новую. Вскоре впереди показался тусклый синеватый свет. Коридор закончился узкой высеченной в камне лестницей, и Эндре спустился по ней.
Лестницы вывела его в подземный зал. Темный был здесь. Он стоял спиной у длинной каменной стелы, покрытой какими-то письменами.
- Слишком поздно, - сказал Темный, не обрачиваясь. - Ты опоздал, собрат.
- Почему? - Эндре отбросил догоревшую бомбу, вытащил из-за пояса клевец. - Вот, смотри, - Темный показал бастарду маленькую фигурку, изображающую раскрывшую крылья птицу, которую держал в руке. - Вот она, Джейр, птица грядущего дня. Та, что должна быть оживлена Спасителем. Так говорит легенда о Спасителе и птице Джейр. И она у меня. Где же Спаситель, Эндре?
- Он придет.
- Поздно, - Темный издал скрипучий звук: видимо, он смеялся. - Спаситель не пришел, не успел. Потерялся в дороге. И в святилище птицы встречаются два вампира. Ты и я. Забавно, да?
- Я не вампир.
- Знаешь, почему все твои друзья мертвы, а ты жив? Потому что пришло время Смерти. Твое и мое время. Черный эликсир Маро спас тебя от участи, выпавшей в Конце времен всему живому. Смотри, - Темный бросил фигурку птицы на пол, и хрупкая статуэтка разбилась. Повелитель Всадников наступил на обломки своим кованым сабатоном, раздавливая осколки в пыль. - Все, нет птицы. Спаситель теперь не сможет повернуть события вспять, даже если придет сюда, в этот зал. А рог Эзерхорн, - и Всадник показал Эндре витой рог из черной кости в золоте, - со мной. Сейчас я просигналю в него, и Она придет. Этот мир будет принадлежать нам, Эндре. Тебе и мне. И Ей.
- С чего ты взял, что я этого хочу?
- Однажды тебе удалось обмануть судьбу. Ты не стал воином моей свиты, хотя должен был стать. Это удивительно и необъяснимо, но это так. Ты едва не разрушил пророчество, которое записано на этих камнях. Но скоро все изменится. Живущий в тебе Дух покинет тебя, едва сигнал Эзерхорна прозвучит над миром. Ты пойдешь за мной и будешь служить мне, червь.
- Все просто у тебя получается, ублюдок, - сказал Эндре. - А может, сначала попробуем поиграть на Эзерхорне вдвоем?
Сказал, и метнул клевец. Раздался лязг, и Темный отшатнулся. А потом поднял левую руку с зажатым в ней рогом Смерти. Клевец Эндре торчал из середины рога.
- Ты испортил один предмет из пророчеств, я другой, - произнес бастард, крутя мечом мельницу. - Не пора ли нам испортить еще кое-что?
Темный взревел так, что со сводов зала посыпались камни и светящаяся пыль. Отбросил испорченный рог, вознес правую руку, и в ней появился изогнутый рунный меч, окутанный дымом. Эндре закрутил мельницу мечом, пошел вперед.
Клинки столкнулись. Темный дохнул на Эндре смрадом, оглушив бастарда, толкнул свободной рукой в грудь. Эндре отлетел, ударившись спиной об огромную глыбу. Рунный меч свистнул во тьме, выбил искры из камня - Эндре увернулся и обеими руками нанес колющий удар.
Его клинок сломался у самой рукояти. Но Темный только вздохнул, Выронил свой меч, вцепился руками в латных перчатках в обломок лезвия меча Эндре, пронизавший его насквозь, выдернул из своего тела. Завопив от злой радости, Эндре ударил тварь оставшейся у него рукоятью в шлем, раскалывая золотую корону на челе Темного, заставив тварь отшатнуться в сторону. Освободив себе путь, рванулся к темневшему на камнях у стелы Эзерхорну, схватил его, вытащил застрявший в покореженном золоте клевец.
- Ты не можешь... убить меня, - прохрипел упырь, пятясь от Эндре.
- Ой ли? Я дважды Рожденный - или ты забыл? Ты сказал, я едва не разрушил твое засратое пророчество? - Эндре двумя руками занес клевец над головой. - Ты ошибся. Я его разрушил!
Клевец пробил адскую сталь шлема, хрустнула кость, и Темный опрокинулся навзничь. Наступив ему на грудь, Эндре хэкнул и вбил клевец в грудь упыря, в то место, где должно быть сердце. Темный выгнулся, захрипел, из глазниц глухого шлема повалил зловонный дым. Земля под ногами Эндре дрогнула, бастарду показалось, что он услышал далекий многоголосый крик. И все стихло.
Опустившись на колени, Эндре достал кинжал, разрезал ремни шлема и обнажил голову упыря. Вздрогнул - на него глянули пустые глазницы черепа, облепленного жирным прахом. Взявшись за череп обеими руками, Эндре с хряском оторвал его от позвоночника и швырнул подальше, в угол пещеры. А потом вдруг почувствовал, что жизнь покидает и его самого.
- Мгла, что это? - крикнул он, вцепившись в латный воротник и пытаясь сорвать его, чтобы не душил.
Мгла не ответил. И Эндре понял, что умирает.
Это была комната в замке фон Эшеров, в которой он жил все последние годы. Все шесть лет, прошедшие со дня его первой смерти. Он стоял перед большим зеркалом и видел свое отражение. Все вроде как обычно, но Эндре не мог понять, почему отражение ему улыбается, хотя сам он не улыбался.
- Э-эй! - Отражение помахало рукой. - Ты что, задумался?
- А? - Эндре вздрогнул. - Нет, просто мне показалось, что я...что я умер.
- Было дело, - ответил его зеркальный двойник. - Там, в Златограде. Но сейчас все не так, как ты думаешь.
- Постой, ведь ты Мгла - или я ошибаюсь?
- Дурацкое имя ты мне дал, братец, - двойник засмеялся. - Но я не в обиде. Ведь ты испугался, когда понял, что я стал твоим вечным спутником. Признайся - испугался?
- Да. Мгла, почему это случилось?
- Судьба, брат. Она всегда права. Люди считают, что могут предвидеть волю Высших сил, и всегда ошибаются. Ее нельзя предугадать. Нам с тобой было суждено исправить ход вещей, ведущих к ужасным последствиям, и мы справились. Ведь справились?
- Почему ты так похож на меня?
- Потому что я твой ангел-хранитель. Ты - это я, я - это ты. Я твоя половина из мира, который человек никогда не сможет постичь по-настоящему, хоть и пытается это сделать. Помнишь, что говорила тебе Марина? Что твой путь - это путь клинка, который решит судьбу империи и целого мира. Видишь, все сбылось.
- Что теперь, Мгла?
- Не хотел тебе этого говорить, приятель, но пришла пора расстаться, - Мгла перестал улыбаться. - Теперь, когда Темные повержены, больше нет смысла оставаться сиамскими близнецами. Отныне у каждого из нас свой путь.
- Значит, я буду жить?
- Я же говорю тебе, все сбылось, Эндре. Ты отомстил за себя и проявил милосердие одновременно, освободив души Рорека и Игана, своих братьев в прошлой жизни, от павшего на них проклятия. Ты совершил невозможное и дошел до конца пути. Но конец любого пути - начало нового. Я рад, что все эти годы был с тобой.
- Постой, как же так, ведь если ты уйдешь, я превращусь в вампира, в нежить. Я не хочу!
- Не превратишься, мой друг, - с грустью в голосе ответил Мгла. - Даже без моей помощи. Теперь ты свободен от проклятия Черного эликсира Маро. Ищи себя в новом мире. Надеюсь, ты будешь счастлив.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: