Андрей Уланов - На всех хватит!

Тут можно читать онлайн Андрей Уланов - На всех хватит! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На всех хватит!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-05964-4
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Уланов - На всех хватит! краткое содержание

На всех хватит! - описание и краткое содержание, автор Андрей Уланов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все началось с того, что я стоял за прилавком книжного магазина и пытался продать очередную «тоже фантастическую» книгу очередному покупателю. Покупатель оказался въедливым и, ткнув ногтем в полуодетую красотку на обложке, ехидно спросил: «Что, в этой книге и вправду есть… э-э… связанная обнаженная девушка?»

Поскольку книги я не читал, то дать утвердительный ответ не решился. Так что, сев за написание этой книги, я решил подстраховаться — в ней подобная девушка есть. Их даже две… так, на всякий случай.

На всех хватит! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На всех хватит! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Уланов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не будет ли любезна многоуважаемая госпожа, — неожиданно подал голос молчавший доселе китаец, — объяснить неразумному, как она сама перемещается по столь полной опасностей стране?

— Верхом. И внимательно глядя по сторонам.

— Предусмотрительность ваша делает честь вам, — прощебетал китаец. — Благодарю за ответа.

— Верхом проделать весь путь мы точно не успеем, — Маккормик, прищурившись, глядел на карту так, словно нитки дорог по ней проводил его любимый враг. — Придется все же ехать поездом… и внимательно смотреть по сторонам.

— От Чихуахуа до нужного нам места всего сто шестьдесят миль, — заметила Гвендолин. — Так что, если в дороге же не случится чего-нибудь непредвиденного, мы вполне можем успеть уложиться в требуемый срок.

— Дальше будет еще труднее, — предупредила я. — За Чихуахуа почти нет дорог.

— Почему?

— Им некуда вести, — пожала плечами я. — По ту сторону Рио-Гранде уже начинаются Запретные Земли.

— Рио-Гранде, — педантично уточнила доктор Рид, — это река, обозначенная на этой карте как Рио-Браво-дель-Норте?

— Ага, — кивнула я. — Так ее называют по эту сторону границы. Но, пожив в Техасе, я успела привыкнуть к тому названию.

— И долго вы успели пробыть в Техасе?

— Нет, — после короткой паузы отозвалась я. — Не так чтоб очень.

К счастью — уж не знаю, моему или своему, — Маккормик не заинтересовался подробностями моей техасской эскапады.

— Кроме того, — добавила я, — есть еще одна причина, по которой из Чихуахуа нет в нужную вам сторону прямой дороги. Горы. Конечно, какие-то тропки там есть, но проще всего будет, — я сделала паузу, пытаясь выудить из болтающейся в голове мешанины имен, названий и примет несколько единственно нужных, — проехать на север до Эль-Суэко, потом повернуть на западную дорогу, через Рикардо-Флорес-Магон до Бонавентуры и вот оттуда уже можно будет спокойно добраться до Нуво Касес Грандес. Так что не сто шестьдесят миль, а все двести.

— Ясно, — выпрямляясь, подытожил Маккормик. — Ясно, — повторил он, — что времени у нас еще меньше, чем казалось доселе. Пять минут на сборы — и отправляемся на вокзал.

— А не проще ли, — удивленно спросила я, — послать кого-нибудь вниз, к портье, за расписанием поездов?

Ответом мне были пять недоуменных взглядов.

— Мисс Карлсен, — только сейчас я сообразила, где я слышала похожий голос прежде — с точь-в-точь такими же металлическими нотками изъяснялся Мартин Эстерхази, мой первый Старший команды. — Во-первых, если вы этого еще не поняли сами, то поясняю — отныне и до момента нашего расставания вы — в Команде. Со всеми вытекающими из этого факта правами и обязанностями!

Угу. Намек яснее некуда. Первое Правило Охотника — всегда и во всем слушаться Старшего команды. Только зря пялишься, краснеть, словно нашкодившая девчонка, я все равно не буду.

— И второе. Если нужного нам поезда не будет, то мы, — Маккормик вновь ухмыльнулся, и на этот раз меня от его ухмылки почти передернуло, — сделаем так, чтобы он появился.

Иллика аэн Леда, жертва алхимии

Пульмановский вагон добавил к моим впечатлениям от человеческих поездов понимание того, что обилие никеля, плюша и красного шелка ничуть не спасает от духоты и пыли.

— Прошу вас, — сказал пепельно-серый Смит, отодвигая штору. — Садитесь. Вещи можно положить на полку. Признаюсь, я некоторое время раздумывал над тем, как мне отыскать вас среди прочих пассажиров… и ваши энергичные действия весьма облегчили эту задачу.

— У меня с утра плохое настроение, — проворчала Юлла, протискиваясь к окну. Я с удивлением заметила, что моя спутница больше не пытается придать своему голосу гнусавый акцент, характерный для темной разновидности человечества, да и сдвинутая на затылок шляпа также не способствовала продолжению маскарада. — Очень хотелось кого-нибудь избить.

— Надеюсь, — серьезно сказал Смит, — произошедший недавно инцидент хотя бы на некоторое время утолил вашу жажду разрушения, и в ходе нашей беседы вы сумеете воздержаться от подобных действий.

— Постараюсь.

— Очень на это надеюсь, — кивнул Смит и, повернувшись ко мне, добавил: — Ваше Высочество, присаживайтесь, прошу вас… иначе мне будет очень неуютно сидеть в вашем присутствии.

— С кем имею честь? — холодно осведомилась я, опускаясь на диванчик рядом с Юллой.

— Боюсь, я не имею полномочий прямо ответить на ваш вопрос, — мягко сказал человек. — Могу лишь заверить вас, Ваше Высочество, что в… гм, департаменте министерства иностранных дел представляемой мной державы…

— Европейской державы, — вставила Юлла.

— …я занимаю далеко не самую низшую должность, так что переговоры между мной и вами, Ваше Высочество, отнюдь не будут противоречить требованиям протокола.

— Переговоры? — насмешливо-удивленно переспросила моя спутница. — Зачем? Разве вам и так не известны мельчайшие подробности нашей миссии?

— Госпожа Бриннер… — легкая усмешка «Смита», означала, как я с опозданием сообразила, что он воспринял и оценил замечание Юллы не как констатацию факта, а как шутку. — Вам ведь не хуже меня известно, что в… департаментах, подобных тому, к коему я имею честь…

— Сомнительную.

— …принадлежать, достаточной информацией мог бы быть сочтен лишь отчет самого Всевышнего. Да и то многие, особенно из числа руководящих сотрудников, сочли бы необходимым потребовать подтверждение от независимого источника.

— Кстати, — с интересом спросила Юлла, — как вы нас отыскали?

— Я, не сочтите за нескромность, неплохо изучил эту страну. И, пока иные мои коллеги устраивали орочьи танцы вокруг вашего багажа, решил последовать примеру одного уважаемого мной… гм, военачальника сопредельной державы. А именно — внимательно ознакомился с картой и расписанием идущих в интересующем вас, Ваше Высочество, направлении поездов. Включая, разумеется, «Пони-экспресс». После чего путем довольно несложных расчетов определил три наиболее перспективных состава, в один из которых сел сам, а в два других направил своих сотрудников.

— Ловко. Интересно, многие ли из упомянутых вами коллег оказались способны на подобные действия?

— Для ответа на этот вопрос, — медленно произнес «Смит», — мне было бы крайне желательно уточнить содержание разговора, состоявшегося между вами, Ваше Высочество, и резидентом русской разведки.

— Какого-какого разговора? — переспросила я.

— Ваше Высочество, — с ноткой укоризны произнес «Смит», — не отследить ваш контакт с его сиятельством графом Рысьевым, возглавляющим русскую шпионскую сеть на Восточном Побережье, было бы с моей стороны совершенно непростительной оплошностью. И, поскольку я, даже делая скидку на свойственную русским эксцентричность, далек от предположения, что граф решил выступить в роли простого шпика, мне остается лишь констатировать, что между вами имел место обмен некоей информацией.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Уланов читать все книги автора по порядку

Андрей Уланов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На всех хватит! отзывы


Отзывы читателей о книге На всех хватит!, автор: Андрей Уланов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x