Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 29
- Название:Миры Роджера Желязны. Том 29
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-88132-334-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 29 краткое содержание
Эту книгу составил мозаичный роман-фэнтези «После победы», написанный по сценарию, под руководством и при непосредственном участии Роджера Желязны.
Содержание:
ПОСЛЕ ПОБЕДЫ, роман перевод с английского Н. Ибрагимовой
Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ПЕРВАЯ
Майкл А. Стакпол Искусство и наука: История Гара Квитника
Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ВТОРАЯ
Дэвид Дрейк Очень грозное оружие
Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ТРЕТЬЯ
Роберт Линн Асприн Требуется хранитель
Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ЧЕТВЕРТАЯ
Джейн Линдсколд История Домино
Роджер Желязны ФИНАЛ
Дэвид Дрейк Послесловие
Миры Роджера Желязны. Том 29 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну знаете, возможно, там что-то все же есть, — сказал Калла, рассматривая наконечник другой золотой стрелы с выражением удивления и озабоченности.
— Кому нужна Сомбризио? — произнес перстень, когда Джэнси снова попыталась просунуть в него палец. — Мы и сами такие герои-всезнайки, что не нуждаемся в ее помощи!
Теперь последним бежал наемник-эльф. Тень укоротилась, очевидно, отбрасывающий ее великан нагнулся. Наемник обернулся и взмахнул своим эльфийским мечом в форме листа с такой скоростью, что тот превратился в дрожащую, расплывчатую дугу.
Лезвие, достаточно острое, чтобы разрубить лунный луч, встретило пустоту. Только свойственная эльфу грациозность позволила ему сделать пируэт, а не упасть лицом вниз, что, вероятно, произошло бы с человеком.
Эльф внезапно подскочил в воздух на сотню футов и беспомощно задергался, схваченный чем-то невидимым.
— Ну, не знаю, — бормотал Калла Малланик. — Уверен, что с азимутом все было в порядке, но, возможно, я неверно определил угол возвышения.
Зазвенела его серебряная тетива. Стрела, сияя правотой, справедливостью и гордостью эльфов, просвистела сквозь пустой воздух и явно вышла на траекторию к лунной орбите.
Восьмой наемник кубарем вкатился в дверной проем часовни. Внутренность церкви залило жемчужное сияние. Музыка, успокаивающая, как ванна теплого сиропа, тихо зазвучала в ночном воздухе.
Невидимая рука подбросила висящего в воздухе эльфа повыше. Тень затряслась в двумерной проекции неразличимой трехмерной реальности.
Невидимая дубинка пришла в соприкосновение с видимым наемником и с громким «чмок» отправила орущего эльфа в полет к закату. Ошметки его снаряжения и ну… всего остального сыпались вдоль траектории его полета, как фрагменты метеорита при ударе об атмосферу.
— Ты готова? — спросила Джэнси и подняла правый кулак в сторону воздуха над основанием тени.
— Я? — возмутилась Сомбризио. — Я весь этот чертов день была готова, не так ли? Это ты не…
— По воле этого перстня! — крикнула Джэнси. — Стань кроликом!
Невидимый великан остановился прямо возле сияния над развалинами церкви, хотя Джэнси не стала бы биться об заклад, что он собирается на этом остановиться. На мгновение угрожающе нависшая тень замерла. Затем повернулась, присела и прыгнула назад в том направлении, откуда появилась.
У подножия холма взлетела пыль, там, где существо коснулось земли. Оно прыгнуло еще раз, и еще раз. Линия гейзеров пыли уходила в сгущающиеся сумерки, и каждый из них отстоял от предыдущего на добрую сотню ярдов.
— Пресвятая Сиф, — пробормотала Джэнси.
— Неплохо, даже я так считаю, — сказала Сомбризио. — И как раз вовремя, могу добавить.
— Не жди, что я стану с тобой спорить, — ответила Джэнси.
Им придется подождать до утра, чтобы собрать припасы, разлетевшиеся по склонам холма, но во вьюках лошадей что-то должно было остаться. Джэнси подумала, что неплохо было бы чего-нибудь съесть прямо сейчас, чтобы утихомирить желудок.
Собранный на склонах холма хворост горел ровным, жарким пламенем в костре перед разрушенной часовней. Отсутствие ветра способствовало тому, что дым, пахнущий так, словно серу поджаривали на кошачьем дерьме, не беспокоил сидящих у огня.
Уцелевшим наемникам предстояло немало потрудиться, чтобы поддерживать огонь. Тонкие, как волосок, шипы на многих растениях вокруг горели, как угли, но Джэнси эта проблема не касалась. Положение командира имеет свои преимущества.
Сейчас самым важным для Джэнси было то, что она очень ясно различала в пламени фигуры. В том числе и фигуру принцессы Риссы. Риссу не подвергали пыткам — совсем даже наоборот; но сцены, которые наблюдала Джэнси, когда забывалась и смотрела в огонь, были для нее пыткой.
Джэнси была уверена, что это образы, посланные демонами, а не настоящие картины того, что происходит в апартаментах принцессы в Калтусе. Ей даже в голову не пришло спросить у кого-то из остальных, что они видят в пламени. Сомбризио уже поразвлеклась за ее счет, выдав тайные мысли Джэнси, и Джэнси не собиралась снова возвращаться к этой теме.
Калла Малланик мрачно уставился на содержимое только что вскрытой консервной банки.
— Предполагалось, что это торт. Да им же можно гвозди забивать! Если Интендантская Служба так твердо решила нас наказать, разве нельзя было подсунуть в консервы чумные бациллы? Прежде еда всегда доставляла мне удовольствие.
— Не хочу сказать, что Атос нас подвел… — угрюмо заметил наемник-человек. Он тащил к костру куст, который слабо сопротивлялся и звал маму. — Но, по правде говоря, я надеялся, что он выступит с большей фантазией.
— Ну, не знаю, — отозвался один из эльфов, волоча за собой напоминающее дородную матрону растение; собственно, это и была мать первого куста. — Мне понравился тот всплеск. Иногда самые простые эффекты запоминаются больше всего.
— Отдай Атосу должное, Арамис, — вмешался наемник, сидящий по другую сторону костра от Джэнси. — Великан дал ему не слишком большую возможность проявить себя. Нельзя сделать шелковый кошелек из свиного уха.
— Почему? — удивленно спросил эльф. — Очень простое протеиновое превращение. Если бы я этим занимался, то начал бы с коллагена и…
Беседа перешла на технические подробности. Наемник бросил в огонь маленький кустик. Треск, с которым он вспыхнул, привлек внимание задумавшейся Джэнси.
Она поспешно опустила глаза. Совершенно ясно, что принцесса Рисса никогда не была в столь тесных отношениях с африканским муравьедом.
Сквилл сидел в шпиле часовни. Лестница наверх выглядела небезопасной, казалось, по ней просто невозможно подняться, но связисту все же удалось взобраться туда, после того как он понял, что не может связаться с Калтусом ни из какого другого места на вершине холма.
Наверное, он в конце концов пробился, так как Джэнси в интервалах между воем атмосферных помех расслышала: «…двое убитых, но вражеское нападение отбито…»
Может, эта церковь действительно находится в долине. Только место больше походило на холм, когда Джэнси пыталась добраться до церкви раньше, чем великан доберется до нее.
Взгляд Джэнси снова привлекли дрожащие изображения. Она неторопливо поднялась и перешла на другую сторону костра. Села спиной к огню и стала смотреть в темноту.
Вдали, во мраке что-то блеснуло. Она не разглядела, на горизонте или ближе, так как луна и звезды скрылись за полосой облаков, таких же черных, как земля под ними.
Почва дрожала, хотя, с другой стороны, она тут всегда дрожит.
— Слушай, я не надеялся в полевых условиях получить утку в желе из апельсинового сока, — говорил Калла Малланик куску торта. Похоже, того так же интересовали его комментарии, как и остальных присутствующих. — По крайней мере, не от людей. Но не вижу причин, почему бы не выдать нам цыплят-маренго. Господи, ведь цыпленок-маренго был специально разработан для походного рациона!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: