Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 29

Тут можно читать онлайн Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 29 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Полярис, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Миры Роджера Желязны. Том 29
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Полярис
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-88132-334-3
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 29 краткое содержание

Миры Роджера Желязны. Том 29 - описание и краткое содержание, автор Роджер Желязны, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эту книгу составил мозаичный роман-фэнтези «После победы», написанный по сценарию, под руководством и при непосредственном участии Роджера Желязны.


Содержание:

ПОСЛЕ ПОБЕДЫ, роман перевод с английского Н. Ибрагимовой

Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ПЕРВАЯ

Майкл А. Стакпол Искусство и наука: История Гара Квитника

Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ВТОРАЯ

Дэвид Дрейк Очень грозное оружие

Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ТРЕТЬЯ

Роберт Линн Асприн Требуется хранитель

Роджер Желязны ПРЕЛЮДИЯ ЧЕТВЕРТАЯ

Джейн Линдсколд История Домино

Роджер Желязны ФИНАЛ

Дэвид Дрейк Послесловие

Миры Роджера Желязны. Том 29 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миры Роджера Желязны. Том 29 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роджер Желязны
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Надежда всегда остается. — Гном пожал плечами. — А пока что мы будем делать с Молебоем?

— Я надеялся, у тебя есть идеи. — Воин вздохнул. — Дракон Шмирнов был моей последней картой. Я даже не слыхал о каком-либо другом существе, достаточно злобном для охраны такого приза.

— Если бы только ты не убил того мантикора [3] Мифическое чудовище с телом льва, хвостом скорпиона и головой человека. … — сказал Иббл.

— Ты имеешь в виду людоеда?

— Нет, я имею в виду мантикора, — настаивал гном. — Помнишь того, которого ты зарубил раньше, чем мы успели поговорить с ним?

— Но ведь он застал меня врасплох. И что? — оправдывался Стиллер. — Я ожидал найти его на вершине холма и медленно приближался к нему. Когда он выскочил из кустов прямо над нами, я просто ударил с размаха, чисто рефлекторно.

— Я там был. Помнишь? — возразил Иббл. — В основном поэтому я решил, что будет лучше, если сначала я пойду к Шмирнову.

— Я уже сто раз извинялся за тот случай. Хочешь снова послушать? Ладно. Мне очень жаль. Мне не следовало убивать мантикора. Вот. И чем это нам поможет?

— Я только хотел сказать, что у нас осталось на одного потенциального хранителя меча меньше… а список с самого начала был не столь уж длинным.

— Знаю, — удрученно произнес воин. — Давай посмотрим: первый хранитель-людоед и мантикор мертвы, морлюди отказались, дракон тоже. И что теперь?

— Теперь сидим на склоне холма и беседуем сами с собой. — Иббл вздохнул. — Я все равно считаю, что мы могли бы просто закопать его в каком-нибудь овраге или где-то еще.

Стиллер покачал головой.

— Это мы уже обсуждали, — упрямо сказал он. — Это сработало бы только в том случае, если бы мы потом убили всех членов нашего отряда… включая колдунца — любимчика принца — и нас самих. Иначе кто-нибудь проговорится, и пойдет слух, что могущественный артефакт просто лежит поблизости и ждет, когда его возьмут. Нет, нам нужен хранитель, и злобный хранитель. Настолько неприятный, что, если кто-то и узнает, где спрятан Молебой, он дважды подумает, прежде чем попытается его достать.

— Но ты же не думаешь просто отвезти его обратно в столицу, — возразил гном. — Хотя, как верно заметил дракон, опасности не будет, если там появится только один артефакт.

— Это при условии, что другие успешно справятся с задачей, — напомнил Стиллер. — Кроме того, мне не нравится мысль, что я буду единственным из всего старого братства, кто не сможет выполнить поручение.

— Значит, мы зашли в тупик, — подытожил Иббл, поднимая камешек и бросая его в кусты. — Полагаю, мы можем попытаться еще раз поговорить с морлюдьми.

— Они довольно резко нам отказали, — возразил воин. — Кроме того, не уверен, что мечу будет полезно храниться под водой.

— Предполагается, что его невозможно уничтожить, — сухо заметил гном. — Именно это делает его столь ценным.

— Возможно, он не изнашивается и не ломается. Но все же это сталь, а вода и сталь — старые враги.

Говоря так, Стиллер вытащил меч и стал рассматривать его сияющее лезвие.

— Он выглядит вполне обычным, если не считать свечения, — заметил он. — Интересно, связано ли оно как-то с его неразрушимыми свойствами?

— Нет. Это просто небольшое колдовство. — Иббл махнул рукой.

— Как ты сказал?

— Свечение. Это просто эльфийский заговор на свечение, — сказал гном. — Эти чары довольно легко наложить, и они действуют пару веков. Тот, кто изготовил этот меч, вероятно, заговорил его на свечение в виде бесплатного приложения.

— Ты раньше ничего об этом не говорил.

— Ты раньше не спрашивал. Я думал, что ты уже знаешь об этом.

— Никогда о таком не слыхал. Откуда тебе известно?

— В той деревне, где я вырос, был эльфийский кузнец, ковавший мечи. Он мог заговорить на свечение любой предмет, если его просили.

— Как далеко отсюда твоя деревня?

— Пару дней езды верхом. Если у нас останется время после выполнения задания, можем заехать туда, и я вас познакомлю.

— Поедем туда сейчас, — сказал Стиллер, поднимаясь.

— Сейчас?

— Да. Кажется, у меня есть идея.

Эльфийский оружейник свысока смотрел на двоих посетителей.

— Молодой человек, — сказал он, — если бы Иббл только что не поведал мне, что вы его друг и герой, я бы назвал вас либо глупцом, либо безумцем.

— Уверяю вас, сэр, я ни то ни другое, — спокойно ответил Стиллер.

— Ну, судя по вашей просьбе, этого не скажешь. Сделать дубликат Молебоя?

Он показал на сияющий меч, который они положили на его верстак.

— Если бы я мог это сделать, я бы не держал кузницу в такой крошечной деревушке, как эта.

Половина чар, при помощи которых изготовлен этот меч, со временем была утеряна, а для тех, которые еще помнят, нужно затратить долгие годы только на сбор ингредиентов. Ты зря тратишь свое время… и мое тоже!

— Пожалуйста, Анкен, — вмешался Иббл. — Выслушай нас до конца.

— Вы неверно меня поняли, сэр, — сказал воин. — Я не спрашиваю у вас, можете ли вы изготовить второй Молебой. Как вы и сказали, для этой задачи ни у одного из современных оружейников не хватит ни умения, ни знаний. Я только прошу выковать меч, который будет выглядеть как Молебой. Обычное оружие с лезвием, заговоренным на свечение.

Анкен несколько мгновений разглядывал двоих приятелей.

— Фальшивый Молебой, — наконец произнес он. — Никогда о таком не слышал. Вы двое, случаем, не собираетесь продать подделку вместо настоящего? Или отдать подделку законному владельцу, а настоящий оставить себе?

— Я не могу открыть вам причину нашей просьбы, — твердо ответил Стиллер. — Но даю вам слово, что наши цели чисты и благородны.

— Ты же знаешь меня всю жизнь, Анкен, — вставил гном. — Ты когда-нибудь уличал меня в чем-то бесчестном?

— Это правда, — задумчиво согласился эльф. — Дело в том, что ты всегда был несколько туповат для этого.

— Так вы можете это сделать? — настаивал Стиллер. — И что еще важнее, захотите ли?

Вместо ответа Анкен взял в руки Молебой и начал его внимательно рассматривать.

— Вид у него не такой уж грозный, правда? — сказал он почти что про себя. — Присядьте, мальчики. Кажется, у меня есть в запасе пара мечей, которые дадут нам необходимые детали. Может, придется переделать рукоять, но это не займет много времени.

— Лорд Дракон! Вы тут? Это Стиллер Гулик и Иббл.

Огромная рептилия повернула голову к источнику звука.

— Стиллер? — спросил дракон. — Ты вернулся так быстро? Означает ли это, что ты готов начать давать мне уроки покера?

— Собственно говоря, да, — ответил воин. — Но сперва мне придется тебя удивить.

Он подал знак гному, который снял с плеч джутовый мешок, полез в него и достал меч с сияющим лезвием.

— Стиллер. — Голос Шмирнова звучал угрожающе. — Я полагал, что совершенно ясно выразил свои чувства по поводу этого меча.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роджер Желязны читать все книги автора по порядку

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миры Роджера Желязны. Том 29 отзывы


Отзывы читателей о книге Миры Роджера Желязны. Том 29, автор: Роджер Желязны. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x