Сергей Девкин - Дзи. Чужая судьба.

Тут можно читать онлайн Сергей Девкин - Дзи. Чужая судьба. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дзи. Чужая судьба.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Девкин - Дзи. Чужая судьба. краткое содержание

Дзи. Чужая судьба. - описание и краткое содержание, автор Сергей Девкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Долг, верность, служение — эти слова уже давно не воспринимаются всерьез большинством людей не только на планете Земля, но и в могущественной Империи восходного края из иного мира. Но что делать, если ты был воспитан для того, чтобы следовать забытым принципам? Что делать, если ты украл чужое имя и власть ради блага других? Что делать, если веришь, что можно жить без сделок с совестью и не пятная собственной чести? Того, кто идет по Пути Догмы Служения не интересуют ответы на эти вопросы. Он уже знает их. И верит этому знанию.

Дзи. Чужая судьба. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дзи. Чужая судьба. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Девкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И надо вам было так аккуратно раскраивать мой череп, если теперь собираетесь просто заморить меня голодом? — поинтересовался Ногай у явившегося к нему управляющего госпиталем сразу же после еще одного продолжительного нецензурного монолога.

— Пока ваше состояние нестабильно, нам нельзя рисковать. Хотя, признаюсь, вы демонстрируете просто отменное здоровье. Не припомню ни одного своего больного, кто сумел бы прийти в себя так быстро, да еще и сразу же проявить столь бурную активность.

— А ведь забавно, — хитро хмыкнул ветеран, поняв, что переспорить старого врачевателя обычным способом ему все равно не удастся. — Мне уже раньше делали лишние дырки в голове, но никогда прежде их не ковыряли ради спасения моей жизни, а как раз обычно наоборот. Так что потом? Если я не помру от истощения, разумеется.

— Фарфоровая или железная пластина на ваш выбор, как только опухоль спадет до нормальных размеров, — пожал плечами лекарь.

— А волосы клеем приделать?

— В вашем возрасте и с уже имеющимися внешними данными, в том числе и с изувеченным лицом, я бы не стал переживать из–за такой потери, тем более что под шлемом этого никто не заметит.

— Эх, уважаемый мастер, хоть вы и просветленный человек, но ничего не понимаете в жизни, — вздохнул Ногай. — Шрамы украшают мужчину и привлекают внимание женщин, а вот редкие волосы даже хуже чем лысина или выпавшие зубы. Но в последнем случае с этим хоть что–то можно сделать.

В доказательство своей мысли, начальник гарнизона привычно осклабился.

— Тогда брейтесь наголо и демонстрируйте окружающим полированную пластину, это будет ничем не хуже шрамов, — улыбнулся лекарь.

— Отличная мысль, — кивнул Ногай и снова уселся на своей лежанке. — А теперь, когда мы стали друзьями и обменялись советами почти интимного характера, может, чисто по–дружески, все–таки принесете мне миску отварной говядины?

— И не надейтесь.

— Тогда требую, чтобы обо мне немедленно сообщили офицерам стражи, дзито и тайпэну Ханю. Уверен, они будут более милосердны, а отнимать у них продукты на входе вы не посмеете.

— Вы плохо меня знаете, — пригрозил управляющий.

— Но я хорошо знаю их, — больной в ответ лишь продолжил скалиться.

День выдался на удивление спокойным, и даже карабакуру, казалось, утомились от своих постоянных вылазок и сумбурных атак. К ночи Ли отправился в резиденцию О–шэй, восстанавливать свои отношения с Каори, а къёкецуки оказались предоставлены сами себе. Разделившись, они устроили проверку патрулей и дозорных постов, стараясь не слишком сильно пугать солдат своим внезапным появлением, и встретились вновь во дворе гарнизона уже за полночь.

Когда в дверь комнаты вежливо постучали, Таката из чистого любопытства читала Торговое уложение, по понятным причинам, оказавшееся самой популярной книгой, свободно продаваемой в Ланьчжоу, а Ёми терзала большую амбарную крысу, пойманную во время обхода.

— Прошу прощения, — извинился Жибао Кан, слегка поклонившись. — Я увидел свет и думал застать здесь тайпэна Ханя. Думаю, мое дело потерпит и до утра.

Ёми быстро облизнула окровавленные губы и бросила хитрый взгляд на старшую подругу.

— Распорядитель, — Кан замер, наполовину затворив дверь.

— Да?

— Раз вы не застали тайпэна, а ваше дело может подождать, то возможно у вас теперь найдется немного свободного времени?

Таката спрятала улыбку за желтую страницу, испещренную иероглифами.

— Вероятно да, — нахмурился чиновник, не совсем понимая, к чему ведет юная къёкецуки.

— Так может быть, составите компанию двум девушкам, не сильно избалованным светским обществом и вежливым общением за последние лет десять? Приятная беседа и легкое угощение не будут излишними даже в такое время.

Жибао замялся, и его можно было понять. Он не хотел оскорбить мертвых демонов отказом, но и оставаться надолго с ними наедине явно страшился. Несмотря на все заверения Ханя и то, как показали себя къёкецуки за дни осады, отбросить мысли о том, кто именно перед ним и чем опасна близкая встреча с подобными существами, имперский чиновник так просто не мог. Воспитание боролось с суеверным страхом, а разум предпочитал дистанцироваться от этой схватки, в равной мере принимая обе позиции.

— Он еще не созрел, Ёми, не мучай его, — пожурила подругу Таката.

— Я ведь и не настаиваю, — молодая кровопийца невинно улыбнулась Жибао и вежливо добавила. — Мы все понимаем, распорядитель Кан, так что не терзайтесь сомнениями. Наша порода терпелива, я могу и подождать, кода вы будете готовы.

От тона, которым была произнесена последняя фраза, и взгляда, брошенного Ёми искоса, Кан невольно покраснел.

— Весьма признателен, — пробормотал чиновник и быстро выскочил за дверь.

Вдогонку ему раздался веселый смех обеих къёкецуки.

Чувство, от которого Ли проснулся, было ему знакомо. Однажды он уже ощутил нечто подобное и хорошо запомнил этот странный сигнал, пришедший откуда–то из глубины дремлющего сознания. Правда, в этот раз он не стал вскакивать и сразу же хвататься за меч. Дзи не почувствовал опасности, как тогда, лишь присутствие, но тоже какое–то странное, блеклое и размытое.

Рыжая кумицо непринужденно сидела на полу, опираясь подбородком на колено, подтянутое к груди, и обхватив его обеими руками. Хотя это выглядело как–то невинно и по–домашнему мило, но даже в этой спокойной позе ощущалась некая скрытая хищная грация, наводившая скорее на мысли о затаившемся в засаде звере, чем о простом заинтересованном созерцании. Зеленоватый свет, мерцавший в глубине глаз оборотня, был единственным, что разгоняло ночные тени в дальнем углу небольшой спальни.

— Симпатичная девочка, — кивнула гостья в сторону спящей Каори.

Ли чуть приподнялся на постели и, бросив короткий взгляд на меч, прислоненный рядом к стене, снова перевел взгляд на кумицо.

— Что с Удеем?

— Спит, не волнуйся, — что–то в ее тоне показалось дзи странным, как будто в голосе оборотня слышалась легкая усталость. — Хорошо, что сегодня для этого визита ты не взял с собой никого из клыкастых. В этом случае у нас бы точно не получилось тихой беседы.

— Она не любит, когда я появляюсь в их компании, — чуть улыбнулся Ли, продолжая гадать, зачем же явилась лиса–перевертыш, похоже, и вправду ненамеренная его убивать.

— Понятно, — протянула гостья.

— Ты спасла меня, тогда в логове сигумо. Я не сразу это понял, но все–таки, наверное, должен поблагодарить тебя за это.

— Я сделала это не ради тебя. Точнее, не столько ради тебя, сколько для того, чтобы вернуть азарт в происходящее. Ты сумел сделать эту игру интереснее.

— О вашем безрассудстве ходят легенды, но неужели для вас это и вправду только игра?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Девкин читать все книги автора по порядку

Сергей Девкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дзи. Чужая судьба. отзывы


Отзывы читателей о книге Дзи. Чужая судьба., автор: Сергей Девкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x