Ирина Шерстякова - Колыбель для мага
- Название:Колыбель для мага
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Шерстякова - Колыбель для мага краткое содержание
Колыбель для мага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Волшебник согласно кивнул головой. Граф продолжал:
-- Мой род древнейший в королевстве, а моя бабка была принцессой угаснувшей династии Хот. У меня единственная дочь, юная красавица с льняными кудрями до пят, бархатными карими глазами, молочной кожей, тихая, как горлица. И если наш могучий и славный король, оставшись опечаленным вдовцом, увидит ее в столице, он вполне может ее полюбить и сделать своей королевой. Тогда в жилах сына моей дочери будет течь кровь и новой, и старой династий. Как ты думаешь, маг, разве это не укрепит королевскую власть, не привлечет к королю новых сторонников, разве это не возвысит мой род, много лет пребывающий в незаслуженном забвении и упадке?
Димир вновь кивнул головой. Граф вскочил, оттолкнув кресло, и быстро заходил по залу.
-- Да, я понял, что ты, Димир, занят лишь травками да камешками, да созерцанием звезд. Но если мои мысли окажутся правильными, то ты получишь награду.
Молодой колдун покачал головой и задумался. Возбужденный своими высокими мечтами граф, видящий себя уже регентом молодого короля, своего внука, нетерпеливо воскликнул:
-- Выбери сам себе награду! Любую! Какую угодно!
Димир молчал еще с минуту, затем ответил:
- В том случае, граф Кэрил, если твои мысли о будущем окажутся верными, я хочу стать
твоим первым советником и наставником юных принцев и принцесс, твоих внуков. Ты
никогда не причинишь мне никакого вреда, ни сам, ни с помощью кого - либо или чего-либо.
Кроме того, я хочу, чтобы ты исполнил десять моих желаний... Потом, когда твои предположения воплотятся в реальность.
Граф оторопело смотрел на молодого колдуна. Потом нахмурился и выкрикнул:
-- Ты спятил, молокосос! Кто угодно счастлив будет служить мне, потомку древних королей, и не потребует награды!
Колдун усмехнулся.
-- Что ж, будущее приходит так или иначе, по велению богов и судьбы. А иногда мы создаем его сами. Молись богам, граф.
Маг поднялся, завернулся в плащ и направился к выходу. Когда его рука уже коснулась ручки двери, граф Кэрил воскликнул:
-- Стой, подожди, подожди... Я согласен!
Димир не спеша, с достоинством вернулся в кресло и достал из воздуха солидного вида пергамент.
-- Вот договор. Прочти внимательно все условия, чтобы не говорил потом, что я тебя обманул, и подпиши. Кровью, граф, кровью.
Когда необходимые формальности были соблюдены, пергамент вновь растаял в воздухе. Граф, наблюдая за пергаментом, вдруг с детским любопытством спросил:
-- А почему ты, колдун, пришел сюда пешком, а не возник прямо в зале в огненной вспышке?
Димир ответил с легкой улыбкой:
-- От моего дома до замка не так уж далеко. Кроме того, ходить пешком полезно для здоровья. Впрочем, чтобы доставить тебе удовольствие, граф, и в залог нашей долгой дружбы, пожалуйста...
Вспышка была не очень яркой, а звук - не громче праздничной хлопушки. И только кресло, принесенное для мага, и накрытые столы показывали, что все происшедшее - не сон. Правда, еще на боковом дворе поднялась суматоха. Железный ошейник и цепь вместе с гранитным валуном непостижимым образом исчезли, и освободившийся горный кот гонял по двору слуг, как стадо кур. Гонял без особой злости. Ущерб ограничился несколькими укусами и царапинами. Знатоки, видевшие, как эти звери ударом лапы ломают спину барану, только диву дивились. Стрелы, направленные в кота, все летели мимо. Наконец какой-то стражник догадался отпереть наружные ворота, и кот пулей вылетел из замка.
Посещение колдуна имело еще последствия. Старый Спат вдруг перестал ворчать себе под нос и грубить, сделавшись самым добродушным и ласковым стариком в замке. Удивленных разговоров и пересудов было много, но никто, кроме Спата, не знал истинную причину Спатового преображения. Просто если старик забывался и возвращался к старым привычкам, он тут же ощущал болезненный удар розгой по мягким частям тела.
Мальчишка-поваренок тоже резко изменился. Он стал потрясающе добросовестен и трудолюбив. Все повара теперь были от него в восторге, а помощник главного повара по соусам видел в нем своего достойного преемника. А все свое свободное время мальчик посвящал братьям нашим меньшим, и не было во всей округе лучшей няни для выпавших из гнезд птенцов, осиротевших котят и выброшенных щенков. Если же бедняга пренебрегал своим долгом, то видел перед собой огромного горного кота, разинувшего клыкастую пасть и приготовившегося к прыжку. Мальчик никогда не попытался выяснить, настоящий это кот, или только видение, посланное магом.
ГЛАВА 6
В щелку по-зимнему плотно закрытых ставней все-таки просочился тонкий утренний солнечный лучик и попал на щеку сладко спавшей Аннеке. Вставать не хотелось: вчера она допоздна засиделась за гаданием. Во время гадания в зеркале почему-то появился каменный выступ, похожий на человеческое лицо. Тот, из их пещеры. Он шевелил каменными губами, что-то хотел сказать, но юная ученица знахарки не смогла его понять. В ее сон дух пещеры не пришел, она не помнила, что ей снилось сегодня.
Полежать не удалось: котик по имени Черненький с громким мурлыканьем терся головой о ее волосы, а пес Малыш лизал босую ногу, высунувшуюся из-под мехового одеяла. Этим оба намекали, что пора уж и позавтракать.
Утро прошло неспешно, в привычных делах, и только когда солнце стояло уже высоко, а Тэш все еще не вернулась из пещеры, где сегодня ночевала, Аннеке решила отнести ей в пещеру на завтрак горячую, только что испеченную лепешку и узнать, не нужна ли Тэш ее помощь. Она оделась потеплее и пошла по горной тропинке, где ее нога знала каждый камень, негромко напевая. Кое-где на камнях лежал снег, торчали сухие, покрытые инеем травинки. День выдался не позимнему солнечный и безветренный, и снег под лучами искрился очень красиво. По ярко-голубому небу совсем близко проплывали легкие облачка. Аннеке любила находить в облаках очертания разных цветов и зверей. Она не спешила, наслаждаясь свежим воздухом, теплом солнца и созерцанием, как вдруг в той стороне, где был их пещерный храм, громко завыла собака. Узнав голос Крепыша, Аннеке с какой могла скоростью бросилась по тропинке к храму, оттащила в сторону грубо сколоченный из горбыля щит, закрывающий вход, и на подгибающихся ногах, чувствуя слабость во всем теле и стук крови в ушах, вбежала в пещеру.
Тэш лежала неподвижно лицом вниз крестом в центре начертанной пентаграммы. Аннеке растерянно остановилась за пределами линий, боясь вмешаться. Но раз свечи догорели, то ритуал можно считать законченным. Еще не веря, в случившееся несчастье, она несколько раз окликнула наставницу и, не получив ответа, вошла в круг, склонилась над Тэш, перевернула ее на спину и испуганно вскрикнула: Тэш страшно изменилась. Вместо крепкой, все еще красивой и моложавой женщины перед Аннеке лежала глубокая старуха, тощая, совершенно седая, с запавшими глазами и заострившимся носом. Ее руки и ноги были ледяными, сердце билось слабо и неровно. Все-таки еще билось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: