Аксюта - Заместитель императора

Тут можно читать онлайн Аксюта - Заместитель императора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заместитель императора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аксюта - Заместитель императора краткое содержание

Заместитель императора - описание и краткое содержание, автор Аксюта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вещь задумывалась как сплав придворных интриг и прогрессорства, но что получится в результате, покажет время.

Закончено 03.07.12. Задумывалась. А получилась стандартная фентезятина и приключалово.

Заместитель императора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заместитель императора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аксюта
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уже выходя из кабинета шеф жандармерии заметил, что кузен прежнего императора даже не сдвинулся с места. Похоже, его присутствие в этом кабинете считалось настолько само собой разумеющимся, что даже не оговаривалось вслух. Вот так надо делать карьеру!

— Вы так и оставите это безнаказанным? Ведь это было действительно покушение, что бы там не говорил Веерон! — это были первые слова, сказанные Йёргуном, после того как за последним посетителем закрылась дверь.

— Не о том беспокоитесь, мейлат, — Юргон был до странности спокоен. — Скажи лучше, это ты юнца магии лишила?

— И да, и нет. Произошедшее действительно моих рук дело, но магии я этого молодого человека не лишала. Я сдвинула точку равновесия мира в ту сторону, где у этого молодого человека нет никаких способностей к ней. Это же решает вопрос с его наказанием. Боюсь, ни о какой временной потере способностей речь не идёт. Моё вмешательство, как правило, необратимо.

— Так вот что это было! — Йёргун просветлел лицом. — Значит, в этот раз сошлись и подходящее время и нужный объект приложения демонской магии. Но неужели это молодой человек был так плох?

— Вы шутите? При нешуточной мощи, неумение контролировать свои способности и готовность убивать из прихоти — это катастрофа. Это сегодня куча магов держала защитный полог, а в следующий раз их может не оказаться поблизости.

— То есть, я правильно понял, что свои способности вы применяете не когда это нужно лично вам, а в силу необходимости.

— Верно. Потому я и говорила, что мы и могущественны и беспомощны одновременно. Есть сила менять миры, но нет права применять её по собственной прихоти. Что-то вы, мейлат, загрустили. Всё же кончилось хорошо! Взбодритесь, сегодня же карнавал.

— И вы тоже будете принимать в нём участие? — служитель заинтересованно глянул на Ашам.

— Конечно, — она легко улыбнулась. — Как того требует традиция.

— Как нехорошо врать служителю, — полушутливо полусерьёзно укорил Юргон Ашам когда они, стоя на площадке юго-восточной башни, готовились к вызову дракона. На город медленно спускались сиреневые сумерки летнего вечера. Оба были готовы к путешествию. На этот раз Ашам решила пожертвовать маскировкой в угоду практичности, для чего они с Юргоном совершили набег на императорские гардеробные. Там не составило труда подобрать на неё пажескую одежду зеленовато-коричневых тонов. Да и волосы пришлось прибрать в косу, а то, как показал опыт предыдущего полёта, ветер способен спутать их до состояния мочала. Как же удивлялись служанки в прошлый раз, разбирая её гриву! Юргон то и дело поглядывал в сторону демона. Так непривычно она выглядела без своих длинных светлых платьев и распущенных волос, так ловко облекал аккуратную фигурку мальчишеский костюмчик.

— Ты во мне сейчас дырку взглядом проделаешь, — немного ворчливо сказала она. — Может ты считаешь, что мы должны были рассказать служителю, куда и зачем отправляемся в ночь маскарада?

— Нет, конечно. Это даже умный ход, ненароком обмолвиться, что собираешься на маскарад. Теперь все кто тебя не найдёт, будут думать, что ты просто затерялась в толпе ряженых. Просто как-то неприятно врать именно ему.

Она кивнула, молча соглашаясь. Потом предложила:

— После того как вернёмся, можешь сходить повиниться. Думаю, Йёргун не сильно на нас обидится. — Она на минуту задумалась, потом иронично усмехнувшись продолжила: — Хорошо ещё в вашем дворце ходов — как в старом крысятнике, нет проблем ускользнуть, когда это необходимо.

— В пределах дворца — да. А вот все входы-выходы наружу, даже потайные, охраняются весьма тщательно. Дракон — это, пожалуй, единственный способ действительно незаметно покинуть дворец.

Кстати о драконе. Ашам раскинула руки и подняла глаза к темнеющему небу, и тут же почувствовала широкие мужские ладони на своей талии. Драконье имя они выпевали уже вместе:

— Аююрриилау.

На этот раз не было даже иллюзии того, что ящер откуда-то прилетел. Аюрриилау материализовался прямо рядом с ними на зубчатой ограде башни. И вновь полёт, от которого захватывает дух и кружится голова. Драконья многоцветная грива развивается на ветру, заодно укрывая от возможных наблюдателей с земли парочку всадников. На этот раз впереди сидел Юргон, потому как именно он указывал дорогу к фейнским территориям.

Приземлились они где-то уже в горах. Ашам с удивлением огляделась. Здесь было на удивление пустынно. Каменная стенка по левую руку, полого уходящая от неё вниз осыпь, редкая мохово-травянистая растительность под ногами вот и всё, что можно тут было увидеть. Ну разве ещё чётко очерченные тени, которые отбрасывали скалы в свете заходящего солнца. Она с недоумением посмотрела на своего спутника. Дескать, где все? куда ты меня привёл?

— Дальше придётся пешком. Я довольно давно был здесь в последний раз и не поручусь за точность воспоминаний о правильном пути. К родичам не в любом месте войти можно.

— Хорошо, пойдём. Это далеко?

— Не очень. Минут сорок пешком.

Из под ног выворачивались и с тихим шелестом скатывались мелкие камешки.

— А что это были за бумажки, в которые ты так вцепилась?

— Помнишь, я просила шефа жандармов проследить за министром финансов? Так вот, тот по этому поручению подготовил отчёт.

— Да? И что, неужели Нерлех что-то крутит.

— Успокойся. Ни в каких предосудительных связях твой протеже не замечен. Зато поступила любопытная информация по объёмам продажи зерна за последний год по стране. На рынок его поступило почти в два раза меньше, чем было собрано. Получается, Маадрик Нерлех в своих отчётах показал правильные суммы от проданного, но при этом умолчал о недостаче самого продукта. При этом он или не имеет с этого никакой личной выгоды или обладает хорошей выдержкой, чтобы не приняться тратить нетрудовые доходы на право и налево.

— Скорее на него кто-то давит.

— Вот и пораскинь мозгами, кто это может быть. Человек должен быть достаточно значительной фигурой сам по себе и иметь на моего министра рычаги давления. Кроме того, если зерно не поступило в продажу, значит, оно осело в чьих-то закромах. С какой целью?

— Или кто-то готовится к большому голоду или собирается кормить большую армию. Других вариантов я не вижу.

Юргон помог своей спутнице перебраться через высокую осыпь. Девушка достаточно ловко прыгала по камням, но в некоторых случаях, малый рост оказывается значительным недостатком. Они ещё немного порассуждали о том, зачем кому-то неведомому может понадобиться собирать провизию и сошлись на том, что нужно проверить и другие каналы обеспечения войска. Так, за болтовнёй, до входа в Туманную Долину они дошли гораздо быстрей, чем планировали. Стоило только поднырнуть под скальный козырёк, как перед ними раскинулась широкая межгорная долина. Рассмотреть ландшафт в подробностях не представлялось возможным и не только из-за сгущающихся сумерек, долина недаром носила такое название — по ней клочьями плыли островки тумана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аксюта читать все книги автора по порядку

Аксюта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заместитель императора отзывы


Отзывы читателей о книге Заместитель императора, автор: Аксюта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x