Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0
- Название:Еще один Фэнтезийный мир. V2.0
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 краткое содержание
Довольно сложно ответить на вопрос: «Когда все началось?». Время — довольно-таки относительная штука, да и, к тому же, непонятно что брать за точку отсчета, особенно тогда когда времени еще нет. Что же касается вопроса «Где?», то здесь дела обстоят гораздо лучше. Началось же все в центре бытия, действительном центре вселенной, по крайне мере этой вселенной. Что же касается данной конкретной истории, то она началась в одной маленькой горной деревушки, спустя несколько сот миллиардов бесконечностей, после появления вселенной, когда в нее пришел волшебник, которого по оплошности его наставника выбросило в нескольких сотнях, а то и тысячах километров от того места, куда волшебник собирался. Впрочем на счет тысяч я пожалуй погорячился, но тем ни менее путь предстоял не близкий, что не могло, улучшить настроение волшебника.
Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Холдар с Фамбером продолжали тем временем мирно болтать.
— Кстати, Холдар, давно хотел спросить тебя, почему ты стал всего лишь улфулдаром? Ведь ты помог теперешнему халифу стать тем, кем он является. Ты ведь мог стать… да хоть визирем.
— Ну визирем я бы не стал, но ты прав. Хул-Дул-Гур-Бур-Фур V, пусть никогда не развеются тучи над его головой, предлагал мне должность Варх-Алгра, это что-то вроде военного министра или главнокомандующего. В общем, я отказался. Если же ты хочешь узнать, почему… Ну, ты же до сих пор работаешь преподавателем в университете, вместо того, чтобы стать каким-нибудь приводным магом или построить башню и сидеть там, неся смерть и разрушения на окружающие земли.
— Ну, я — другое дело, да и времена теперь не те. Вот если бы дело было тысячу лет назад, во времена упадка и тьмы. Вот тогда я бы, может, и заперся в башне, как ты говоришь, сея смерть и разрушение. А что, по-твоему, было делать моим коллегам в те времена, когда вокруг ходили толпы необразованных варваров, так и норовивших спалить какую-нибудь библиотеку?
— Не прибедняйся Тюр-Тюр, — подбадривающе похлопав по плечу волшебника, произнес Холдар, — я уверен, что в тебе сидит свирепый и могучий повелитель зла, и если бы не лень и нежелание лезть во все эти скучные и хлопотные дела: массовый геноцид невинных, истребление народов и низвержение королевств, ты бы, наверняка, построил свою башню. Собственно, по тем же причинам и я не стал Варх-Алгром.
— Сколько раз тебе говорить, — начал закипать Фамбер, — не называй меня…
— О, смотри, вот и лестница, — отнесясь без всякого почтения к праведному гневу волшебника, перебил его улфулдар.
Поднявшись на три этажа вверх, они обнаружили себя в точно таком же коридоре, что и снизу и, спустя еще три двери, они оказались перед своей. Во всяком случае именно так считал Холдар.
— Странно, заперто, — заметил он.
— То есть как, заперто? — переспросил Фамбер.
— На замок. По правде, я не представляю, что теперь делать… я и подумать не мог, что номера первого класса запирают.
— Может, к билетам прикреплены ключи?
— Интересно, куда?
— Ну куда-нибудь должны быть прикреплены!
— Может и должны, но здесь их нет, — спокойно ответил Холдар готовому уже вспыхнуть Фамберу. — Впрочем, может быть их просто заколдовали: сделали их невидимыми или еще что-нибудь в этом роде. В любом случае, это твоя работа. Разбирайся.
С этими словами улфулдар, не испытывавший особого почтения к билетам, сунул их волшебнику в руки, при этом порядком помяв их. После чего прислонился к стенке с видом человека, целиком и полностью исполнившего свой долг.
— Ну и что мне с этим делать? — спросил волшебник, расправляя один из билетов. Два остальных он сунул в какой-то внутренний карман,
— Мне-то откуда знать? Ты же у нас волшебник. — беззаботно ответил Холдар.
Молчание затянулось. Фамбер, разгладив билет, секунд десять задумчиво смотрел на него при этом ни разу не моргнув, после чего, все так же задумчиво и не моргая сложил билет пополам, потом еще раз пополам и еще раз…
Шус, как завороженный смотрел на это в ожидании чуда. Он надеялся, что вот-вот учитель извлечет из этого смятого куска уже потертой бумаги ключ или магический меч. Второму Шус удивился бы даже меньше, чем первому.
Однако вместо этого волшебник, поняв, что еще раз согнуть не получится, стал столь же вдумчиво разворачивать билет. Шус до самого последнего мгновения не уставал надеться, что последний раз развернув листок, учитель достанет ключ, извлеченный им из этого листка благодаря сложным магическим манипуляциям. И тут волшебник моргнул за секунду до того, как полностью развернуть билет, который ничуть ни изменился, разве что стал намного более мятый, однако количество металла на его поверхности не увеличилось.
Втри, до сих пор связанная и с кляпом во рту, презрительно промычала и отвернулась.
— П-простите, учитель, а то что вы делали? Вы ведь занимались магией?
— Во имя всех богов, Шус, что за ерунду ты несешь. Конечно же нет. Ты так говоришь, как будто бы не видел, как я колдую.
— Но тогда, что вы делали, учитель? — не отступался Шус.
— Разве не видно, складывал птичку из бумаги, — ответил Фамбер, повторивший свою операцию с билетом, что вряд ли могло приблизить его к поставленной цели.
— И в этом нет никакого скрытого смысла? — не унимался Шус.
— Дай-ка подумать… — протянул Фамбер, — нет, думаю что нет. А ты что, надеялся, что я волшебным образом вытащу из этой бумажки ключ?
«Во имя всех богов, господин Холдар именно это имел в виду, когда говорил, что теперь перед ним «настоящий» Фамбер?» — вопросил себя Шус. — «Уж лучше бы он оставался таким, каким был. Так он был хоть чем-то похож на отца и можно было понять, чего он хочет, а если так дальше пойдет, то станет ничем не лучше господина Холдара. И как, во имя всех темных богов, он догадался?»
— Что-то еще хочешь спросить? — поинтересовался Фамбер.
— А-а, нет… хотя нет, хочу, если вы разрешите, учитель. А что написано на этих бумажках? Вы не могли бы прочитать их?
— Тебе правда это интересно?
— Да, учитель. Понимаете, в прошлый, раз когда я получил какую-то бумажку, точнее не получил, вы не успели отдать ее мне, и я не узнал, что там было написано, меня ограбили, избили и украли лошадь. Так что я подумал… подумал, что будет лучше, если я узнаю, что там написано. Только читайте пожалуйста все, а то мой отец говорил, что в кон-трак-тах многое пишут маленьким шрифтом, а это — самое главное.
— Ну вряд ли твой отец много контрактов подписывал, да и не похож он на успешного торговца… Разве что работорговца.
— Учитель, но вы же говорили… — возмутился было Шус, но Фамбер не дал ему продолжить.
— «ГВХГиТП (Гильдия Великого Халифа «Грузовые и Транспортные Перевозки»)
приветствует вас, желает вам приятного пути и пусть дождь не оставит вас в течении всего пути.
Билет: N2500805
Направление: N3
3 (с начала) руфухиди.
Этаж: — 3
Номер: — 312.
Класс — 1; спальни — 4, общая комната, комнаты для водных и иных нужд — 2
Пользуйтесь нашими услугами и впредь».
Здесь еще что-то написано, но я не могу разобрать. А, понятно. Во имя всех богов, откуда… Холдар, где ты достал… 16 халахал 43 круша…, — волшебник запнулся на несколько секунд, довольно много секунд, вовсе не несущихся галопом, а скорее ползущих со скоростью столетней черепахи, при этом он безмолвно двигал губами, — и на 3 получается, 50 халахал 22 круша, а это почти полтора дарахама, а в…
— А в дарахаме примерно 15 лендальских крон, — продолжил Холдар, — так что получаться, что три билета стоят 21 лендальскую крону. Конечно, подобную сумму нельзя назвать целым состоянием, но это немало, как для Лендала, так и для халифата.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: