Дмитрий Лебедев - Многоликое волшебство

Тут можно читать онлайн Дмитрий Лебедев - Многоликое волшебство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ТП, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Многоликое волшебство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТП
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-88923-037-9
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Лебедев - Многоликое волшебство краткое содержание

Многоликое волшебство - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Лебедев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тысячелетие Зло правило миром. Светлые маги объединенными усилиями смогли преодолеть бесконечность Тьмы.

Но прошли годы, и вновь над людьми нависла опасность.

Волшебный мир фэнтези: благородные рыцари и гордые принцессы, всемогущие маги и огнедышащие драконы, дикие кочевники и неприступные замки — все это ждет вас на страницах этой необычной книги. Такого вы не прочтете больше никогда.

Многоликое волшебство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Многоликое волшебство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Лебедев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Теперь о дальнейшем, — император открыто улыбнулся, от чего у Ринальда сразу же отлегло от сердца. Он, вообще, почувствовал, как при активном личном общении абстрактные слова присяги стали наполняться подлинным смыслом. Ему нравился его повелитель и нравилось то, что он ему служит. — С сегодняшнего дня ты становишься моим первым военным советником.

— А что будет с…

— Видишь ли, — Луккус не дал Ринальду закончить, — под расследование попал не ты один. Выяснился ряд забавных деталей, проливающих свет на то, почему тебе не было вовремя выслано подкрепление, и как это связано с распределением остатков военного бюджета прошлого года. Короче, меня не устраивает руководитель военного ведомства, интересующийся своим карманом больше, чем безопасностью империи. В такой ситуации даже его стратегические способности не могут играть большой роли. В общем, получи бумаги в канцелярии. Завтра с утра — мое первое совещание с тобой в новой должности. Отдыхать тебе будет некогда, потому как к утру ты должен быть в курсе дел, так что не буду больше задерживать. Ты свободен.

Он вышел настолько ошарашенным, что не сразу понял, как мало радостного было в его новом назначении. Даже если отбросить тот факт, что ему поручено выиграть почти безнадежную войну, то одного лишь неприятия со стороны высшего офицерского состава хватило бы. Они и без того не были в восторге от излишней молодости и недостаточной родовитости четвертого военного советника, но вынести его превращение в первого — это уж слишком. Неоднократно Ринальд ловил себя на ощущении, что генералитет делает все возможное, чтобы все меры, им предпринимаемые, не давали эффекта. Неужели же они готовы пойти на поражение Хаббада, лишь бы показать, что выскочка не в состоянии руководить имперской армией? Это не укладывалось в голове, и тем не менее было так. Тогда он решил, что другого выхода не остается, кроме как докладывать о своих наблюдениях императору, как не трудно после этого смотреть в зеркало. Ринальд понимал, что доносить на своих подчиненных — это как расписываться в неспособности ими управлять, но сознание долга перед Хаббадом пересиливало любые честолюбивые мысли и устремления. Пусть его снимут на следующий день после решающего сражения, но сейчас он должен думать лишь о том, как его выиграть.

Многие офицеры были сняты, но он старался не думать об этом, сосредотачиваясь на работе, благо ее хватало с лихвой. Непопулярность нового первого военного советника, похоже, не особенно беспокоила императора, пока она не распространялась за пределы высшего офицерского состава, а Ринальд находил на освобождающиеся вакансии молодых и деятельных офицеров.

Работа шла, результаты ее уже начали проявляться. Ополченцы потихоньку начинали напоминать солдат, а три полка лучников, составленные из охотников и егерей, были и вовсе великолепны. Неожиданно выяснилось, что стреляют они еще точнее имперских лучников и арбалетчиков, уступая разве что в скорострельности. Незанятое в ополчении население было брошено на строительство оборонительных сооружений в столице, на подступах к ней и несколько южнее, где предполагалось дать мондаркам главный бой. Ели все будет продолжаться в том же духе, то их армия будет лишь в полтора раза меньше, чем у противника, но с перевесом профессиональных солдат, хотя и с явной нехваткой кавалерии. То есть, по-прежнему плохо, но уже не так безнадежно.

И наконец вчера при дворе появился Руффус. Да, тот самый принц из бертийской династии, с которым он когда-то встречался. По теперешним ощущениям, целую вечность назад. Он и тогда показался Ринальду неплохим парнем, не обманул ожиданий и сейчас, но можно ли полагаться в подобной ситуации на бертийца? Вопрос, не имеющий очевидного решения. Да еще в качестве мага…

Мага. Совсем непонятно. Еще совсем недавно он был просто принцем и ни о каких особенных его способностях ничего известно не было. Неужели подобное возможно? По крайней мере, все, что Ринальд слышал на эту тему, свидетельствовало в пользу того, что процесс обучения волшебству необычайно сложен и занимает многие годы. Хотя теперь возможно все. О Серроусе, как о маге, также ничего не было известно, однако его умению Ринальд сам был свидетелем.

Короче, все в его голове запуталось окончательно. Магические атаки призван отражать молодой принц, который, к тому же, брат Серроуса. Получится ли что из этого? На его взгляд — вряд ли, но император согласился принять помощь Руффуса. Может быть, из-за отсутствия выбора? Да, скорее всего, именно так. Не имея даже надежды на возможность отразить магическое нападение, глупо готовиться к битве. Проще и честнее сдать город без боя, так хотя бы не погибнут сотни ни в чем не повинных людей.

Об этом Ринальд и размышлял, выйдя ранним утром в сад. Солнце уже поднималось, заливая небо ярко-оранжевым светом. Воздух был свеж и чист. Дышалось легко. Если бы так же хорошо было в голове и на душе, да с чего бы?

Последние данные свидетельствовали о том, что сражение может произойти в любую минуту. Большая часть войск уже заняла позиции к югу от Хаббада за оборонительными рубежами, да и сам Ринальд отправится туда сегодня после полудня, как только пройдет большое совещание, на котором надо будет подкорректировать предварительные планы в свете последних данных разведки и с учетом участия в битве мага.

Скорее бы к войскам. Там он почувствует себя получше, потому как сейчас он никак не может отвлечься от мыслей о том, не начнется ли наступление прямо в эту минуту. Не прозевают ли они самый важный момент, не потеряют ли все, стараясь сделать немного лучше. Лучшее — враг хорошего, не вылетала у него из головы народная мудрость.

Скорее бы. Лучше подготовленными к сражению, чем они готовы сейчас, войска уже не будут, чего, видимо, не скажешь о противнике.

Скорее бы, и он сможет сам узнать, стоит ли чего-то как командующий. Сможет ли оправдать тот огромный кредит доверия, предоставленный императором, вопреки, как он теперь уже узнал, советам многих сановников.

Скорее бы…

* * *

Поднявшись с первыми лучами солнца, Руффус почувствовал, что за ночь так и не удалось избавиться от усталости. Во всем теле было ощущение скованности, хотя голова была достаточно ясной, что было удивительно, учитывая количество спиртного, принятого во время вчерашнего приема. Он еще раз оглядел отведенные ему покои и убедился, что первое поверхностное впечатление было правильным. Убранство и впрямь было необычайно пышным и роскошным, что с учетом общей аскетичности императорского дворца не могло не свидетельствовать в пользу того, что к нему относятся с крайним уважением и возлагают на него большие надежды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Лебедев читать все книги автора по порядку

Дмитрий Лебедев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Многоликое волшебство отзывы


Отзывы читателей о книге Многоликое волшебство, автор: Дмитрий Лебедев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x