Снежанна Василика - Целительница нечисти [СИ]
- Название:Целительница нечисти [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Снежанна Василика - Целительница нечисти [СИ] краткое содержание
Бывает, в жизни случается такое, что ты готов умереть, лишь бы не помнить. Но что делать, если сама Судьба не дает тебе права на смерть. Словно заставляя переживать те ужасы из прошлого. Казалось, что все уже забылось, прошло время, но ты вновь и вновь видишь картины прошлого… боль…слезы… Но появляется кто-то, для кого ты начинаешь жить. Для кого ты согласна взглянуть в будущее и победить свои страхи из прошлого. Ведь любовь способна на многое…
Целительница нечисти [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спускаясь вниз, я всегда мечтаю о том, чтобы урок прошел быстро и незаметно. Вот и сейчас идя в лаборатории, надеюсь, что все будет хорошо.
Некроманты уже были там, впрочем, наша группа тоже. Но вот преподавательница еще не пришла. Чем тут же воспользовались некроманты. Я даже не удивилась когда ко мне подошла Рэй.
– Ну что сегодня опять спасешь чью-то жизнь?
– А ты что завидуешь ее способностям? – вмешалась Кэйсси.
Я же, не желая вступать в спор, просто отошла. Они даже не заметили этого продолжая ругаться. Я даже не слушала, что они говорили, стоя в сторонке. Мне хотелось, чтобы скорее пришла Аиса, наш преподаватель. И когда, наконец, скрипнула дверь, я ощутила облегчение.
Вот только зашла не она, а директор. Тут же все удивленно обернулись, а в лаборатории стало очень и очень тихо.
– У меня для вас новость, Аисы Ольгерды сегодня не будет, – медленно заговорил мужчина, – помимо этого из-за завтрашнего праздника все оставшиеся пары отменяются.
Тут же по лаборатории прошелся шумок, на лицах одногрупников была радость, я же не знала, как реагировать. С одной стороны я была рада, но с другой теперь не знала чем заняться. Хотя можно будет пойти, подготовиться к опросам, что должны быть на следующей неделе.
– Да-да, я вижу как вы сильно 'расстроились', – не скрывая сарказма в голосе проговорил Велоярд. – На сегодня, вы свободны.
Тут же все стали собираться и громко болтая выходить из лаборатории. Я, подхватив сумку, плелась сзади, пока ко мне не подошла Кэйсси.
– Правда здорово? – она тепло мне улыбнулась. – А пошли в сад, наши сейчас туда собираются. Снега навалило еще больше, чем на прошлой неделе.
– Не хочу, – тихо ответила я, видя недоумение на лице девушки.
– Скажи, почему ты стала избегать меня? – напрямик спросила Кэйсси, загоняя меня в тупик. – Что произошло?
– Ничего… – я не знала, что ответить. Рассказать о случившемся с Никандром, я так и не смогла.
– Ну и ладно! – неожиданно разозлилась девушка. – Вот и оставайся одна!
Развернувшись, она ушла, а я даже не остановила ее. Этого ли я хотела? Теперь мне казалось, что моя идея отдалится не так уж и хороша.
В расстроенных чувствах я пошла к себе в комнату. Что же, я привыкла быть одна…
***
Я стояла в коридоре, не веря, что через пару секунд окажусь во дворце Айсенских. С самого утра все только и разговаривали о предстоящем мероприятии и вот оно наступило. Сейчас все собирались в главном зале Академии, где должен был открыться телепорт во дворец к Айсенским.
Я же ждала Ральда, где мы договорились встретиться. И с каждой минутой, понимала, что все больше не хочу туда. Мне было страшно, и лишь данное обещание помочь, останавливало меня от позорного бегства.
– София, я рад, что ты все же согласилась мне помочь. – Голос Ральда вывел меня из задумчивости, я даже за своими размышлениями не заметила, как он подошел.
Он был одет очень богато, я даже почувствовала себя неловко. Изысканная вышивка его камзола поблескивала в пламени свечи, которую он держал в руке.
В своем тусклом сером платье, я чувствовала себя неудобно. Там все буду нарядно одеты, может, стоило все-таки отказаться.
– Не переживай, – словно догадавшись о моих мыслях произнес молодой человек. – Мы сразу пройдем ко мне, и я дам тебе одно из самых шикарных платьев.
– Нет… не надо, – тихо ответила я. – Я быстро посмотрю лайсса и вернусь.
– Хорошо, – он не стал спорить. Мы медленно подошли к залу, где уже была толпа студентов.
Я незаметно стала в конце, попросив Ральда войти последними. Мне совершенно не хотелось, чтобы меня кто-то видел, а тем более Никандр, который сегодня утром вернулся.
Когда толпа рассосалась, мы, наконец, вошли в телепорт. Новое незнакомое чувство заставило меня испуганно сжаться и зажмурится. Я никогда такого не испытывала. Словно тебя приподнимают над землей и кружат в диком водовороте танца.
– Голова не кружится? Не тошнит? – участливо осведомился Ральд, когда мы вышли из телепорта в просторный светлый зал.
Я так и застыла не в силах отвести взгляда. Насколько роскошным было это место. Хрустальные люстры на лепном потолке невольно притягивали взгляд.
– Как красиво! – я продолжала все рассматривать, пока не поняла, что все взгляды устремлены на меня.
– Пошли скорее отсюда, – попросил я, чувствуя неловкость.
Я была здесь лишней. Как серая мышь среди напыщенных котов. Дамы были в пышных платьях, мужчины в камзолах, костюмах и нарядных мантий. На их фоне я слишком выделялась.
– Куда же такая спешка, давай хоть немного побудем среди гостей, – Ральд попытался взять меня за руку, но я непроизвольно выдернула ее.
– Что ж ты неприступная такая? – Он ухмыльнулся.
– Пожалуйста, не заставляй меня. Давай я посмотрю на твое животное и уйду.
– Хорошо, – все же согласился молодой человек. – Подожди меня здесь, я сейчас за тобой вернусь.
И не дав мне ответить, он развернулся и исчез в одном из проходов. Я же чувствуя себя не в своей тарелке, прижалась к стене, желая поскорее отсюда уйти.
– София? – удивленный голос заставил меня обернуться. Ко мне не спеша подошла Рэй. А я и не знала, что она тоже здесь будет.
– Господи и тебе было не стыдно явиться в таком пошарканном платье? – Девушки придирчиво скривила губки. – Ужас, София! Могла бы меня попросить я бы не пожалела и честно выделила одно из своих может не лучших, но вполне приличных платьев.
Я ничего не ответила, опустив взгляд. Она права. Мне здесь не место. Ее шикарное светло-бежевое платье не шло ни в какое сравнение с моим.
– А как ты здесь оказалась? Кто тебя пригласил? – Она задумчиво на меня посмотрела. – Никандр пришел со мной.
– Фэйральд, – совсем тихо ответила я.
– Ральд? Ты с ума сошла? Он ведь всегда приводит на всякие вечера вот таких вот сереньких мышек для развлечения. Дай угадаю, тебе он сказал, что у него животинка заболела?
Я ощутила внутри холод. Неужели она права? Хотя нет. Рэй специально так говорит, она опять хочет меня напугать.
– Мой тебе совет, серьезно, уходи пока не поздно. Поверь, он тебя не к больной зверушке поведет…
С этими слова Рэй ушла к остальным, оставляя меня наедине с неприятными мыслями. Я теперь не знала, кому из них верить. Рэй не впервые меня обманывала, но вдруг она права.
Но когда за мной явился Ральд, все-таки пошла с ним из главного зала. Он не может меня обмануть. Зачем ему это? Возможно, поэтому я не побоялась пойти с ним к его зверю, чтобы посмотреть, что с ним.
– Здесь направо, – он пропустил меня вперед в длинный коридор с множеством дверей.
Мы подошли к самой последней двери, где он открыл ее передо мной, пропуская внутрь. В ней оказалось темно, поэтому вначале я ничего не смогла рассмотреть, привыкая к темноте. Потом он зажег светильник на низеньком столике возле широкой кровати. Я же, ничего не понимая, удивленно обернулась. Здесь никого не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: