Алексей Головин - Стезёю вечного Заката

Тут можно читать онлайн Алексей Головин - Стезёю вечного Заката - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стезёю вечного Заката
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Головин - Стезёю вечного Заката краткое содержание

Стезёю вечного Заката - описание и краткое содержание, автор Алексей Головин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Накельта — мир, где раз в пять тысяч лет сменяются Эпохи владычества двух первостихий — Дня и Ночи. Очередной рубеж Эпох близится и на сей раз грозит непредсказуемыми потрясениями… Маг-воин на королевской службе, Просветлённая, странствующая по воле Храмов Великого Дня, и Гаситель, пред которым бессильна любая светлая магия, отправляются в путь с разных концов света. Они не знакомы, но связаны друг с другом. Всем им уготованы особые роли в хитрых играх древних первостихий. Смертельных играх, в которых сплетаются политические интриги и войны, ломаются судьбы воинов и магов, великих правителей и простых людей…

Стезёю вечного Заката - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стезёю вечного Заката - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Головин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Эх, всё же недооцениваете вы нашего брата!», — мысленно усмехнулся Силж.

Увернувшись от очередного выпада огненных когтей пиргуса, капитан хлестнул ему по глазам выплеском силы через цепь и, воспользовавшись замешательством твари, точным выпадом пронзил горло. И в тот же миг ударил силой Дня сквозь клинок, рассекая плоть врага. Голова пиргуса слетела с плеч. Эту комбинацию собственного сочинения Силж успешно провёл уже четыре раза, и заметил, что сражающиеся рядом быстро её переняли.

Капитан резко прокричал приказ в ухо находящемуся подле него магвою, тот немедленно передал его следующему. Вскоре команда по цепочке достигла того, кому предназначалась. Один из надёжных младших офицеров забрал три десятка магвоев и стремительно бросился в атаку на позиции призывающих магов. Силж дал знак оставшимся растянуться более широким фронтом и перейти в контрнаступление. Толку от этого поначалу будет чуть, но даст время и возможность выбить с холма тех, кто там засел…

Капитан принялся с удвоенной силой рубить пиргусов, понимая, что теперь призвавшим их магам будет не до того, чтобы поддерживать контроль над своими подопечными. Ну а оставшиеся без контроля сущности, коли увидят, что расклад сил не в их пользу, могут предпочесть убраться подобру-поздорову обратно в свою Сферу.

Понимали это и атакующие маги, которые шагали позади пиргусов и непрестанно пытались достать магвоев дальними атаками. Они усилили натиск, пытаясь подбодрить призванных союзников. Но вот некоторые пиргусы стали останавливаться, видя, как их сородичи гибнут под клинками магвоев. Силж порадовался, зная, что это означает: его атакующий отряд достиг позиций призывателей, и те переключили внимание на спасение собственных жизней. Окончательно он в этом убедился, когда трое пиргусов просто растаяли в воздухе, отправившись восвояси.

После этого дело пошло веселее. У Силжа оставалось ещё около четырёх десятков магвоев, которые не замедлили перейти вслед за ним в решительную контратаку. Ещё несколько сущностей лишились жизни, а остальные решили покинуть ставшую для них неуютной Накельту. И магвои налетели прямо на оставшихся без прикрытия магов, шансы которых самостоятельно устоять против бойцов Магармуса стремились к нулю.

Спустя всего минут пять остатки отряда магов обратились в бегство. Силж приказал не преследовать их, а поспешить на помощь атакующим холм.

— Ох, как и эти сейчас побегут! — на ходу заорал один из магвоев, и остальные ответили ему дружным смехом и неприличными шутками в адрес риаджангцев в целом и родственников этих магов в частности.

Силж поддержал боевой настрой соратников, но на душе у него было муторно. Вражеские катапульты ухали без перерывов, звуки битвы говорили о яростном штурме городских стен, в сумрачных небесах переплетались молнии и яркие блики взаимных магических атак. Скорт держался, но как никогда близок был к падению. А магвои не могли немедленно прийти на помощь своим, поскольку вынуждены были барахтаться здесь, на специально для них подготовленной хитрым врагом арене. Повернуться сейчас спиной к обнаруженному отряду призывающих магов было бы очень глупо, а потому оставалось только идти на него в атаку, оставляя Скорт всё дальше…

Капитан заставил себя не думать об этом, а как можно скорее постараться расправиться с имеющимся здесь и сейчас противником. Чем быстрее удастся это сделать, тем быстрее можно будет повернуть назад к городу. И Силж вскинул меч, испуская один за другим разящие лезвия света Дня. Магвои неудержимо рвались вперёд и вскоре соединились со второй частью отряда. От сотни риаджангских пехотинцев уже оставались жалкие ошмётки: бойцы Магармуса в очередной раз наглядно доказали, что коли разойдутся, каждый из них стоит дюжины простых воинов.

Над головами показалось свечение, сопровождаемое резкими свистящими криками: чуть отдохнувшие призыватели кликнули на помощь птиц из Сферы Бриангла, справедливо рассудив, что пытаться снова дозваться пиргусов сейчас слишком трудно. Но с этими летунами магвоям справиться было куда как легче.

Силж сыпал командами, стремясь добиться наибольшей эффективности действий отряда. Он с радостью отмечал, что бойцы Зокласа ни в чём не уступают его собственным. Все магвои сражались с потрясающей смертоносностью, сея панику в рядах врага. Противостоящие им отряды таяли на глазах, а мадженцы, казалось, черпали из своих успехов всё больше сил. Капитан видел, что потери в рядах магвоев практически прекратились: враги отступали, думая лишь о защите. Вот оставшиеся призывающие маги просто бросились в бегство, причём врассыпную, спасая каждый свою жизнь. Прикрывавшие их пехотинцы полегли все до единого. Несколько атакующих магов продолжали сопротивление, пытаясь отойти организованно, но и они падали замертво один за другим.

Силж достиг вершины холма и приказал магвоям прекратить преследование. Затем быстро сосчитал оставшихся и прикинул урон, нанесённый его отрядом врагу. Потери магвоев составили менее четырёх десятков, тогда как они уничтожили свыше трёх сотен вражеских воинов и магов, включая полсотни пиргусов. Что же, весьма неплохо…

Но расслабляться не следовало. Скорт ждал от них помощи! Силж видел, что бой кипит уже на гребнях высоких крепостных стен, а центральные врата города проломлены, и в них змейкой вползает колонна риаджангской пехоты… Ну да ничего!

— Сейчас мы им пинка под ж… — громко начал Силж возвышенное обращение к войску, но не договорил.

Прямо перед собой он узрел крохотный шарик из чистого света, слетевший с грозовых небес. Магвой прекрасно знал, что это: один из магически кодированных способов связи, практикующийся магами-прорицателями Мадженси. Ему доставили сообщение, надо полагать из Скорта, зная, что капитан Магармуса обладает необходимыми магическими ключами к таким кодам. Силж поднёс к зависшему в воздухе шарику тыльную сторону ладони и выпустил тонкий лучик света, содержащий нужный ключ. Шарик вспыхнул ярче и стремительно всосался под кожу магвоя, не оставив и следа.

Несколько секунд Силж молчал, прислушиваясь к зазвучавшим прямо в его голове чужим словам, потом повернулся к выжидательно смотрящим на него магвоям. Бойцы нашли лицо своего капитана довольно кислым.

— Нам приказано не ввязываться в бой и отступать обходными путями, — проговорил Силж голосом, в котором явно слышались задавленные эмоции. — Добраться до оборонительной линии Бастионов Михлоса и соединиться в районе Столичного тракта с остатками легиона и гарнизона Скорта, которым приказано отходить туда же. Город будет сдан, жители в настоящее время выводятся через задние ворота и подземные ходы, — Силж сделал паузу и, всё же не удержавшись, забористо выругался. — Вот и всё, братья, мы проиграли первую битву этой войны!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Головин читать все книги автора по порядку

Алексей Головин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стезёю вечного Заката отзывы


Отзывы читателей о книге Стезёю вечного Заката, автор: Алексей Головин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x