Майк Эшли - Волшебники
- Название:Волшебники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика
- Год:2008
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91377-024-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Эшли - Волшебники краткое содержание
Российское издание антологии Майка Эшли 2004 года.
В новой антологии серии «Лучшее» на этот раз собраны рассказы о волшебниках, принадлежащие перу таких мастеров, как Том Холт, Майкл Муркок, Урсула Ле Гуин, Дуг Хорниг и других талантливых авторов. Многие рассказы публикуются впервые, некоторые написаны специально для этого сборника.
Магия принимает разные обличья. В этой антологии вы встретите ведьм, колдунов, чернокнижников, заклинателей. Есть даже маги-компьютерщики. Они могут повелевать человеческими чувствами и судьбами, драконами и природными стихиями.
Все они очень разные, только вот добрых волшебников среди них немного.
Магия, волшебство дают своим обладателям почти неограниченную власть. Такая власть — слишком большое искушение, чтобы удержаться в рамках человеческой морали и не сотворить какую-нибудь пакость под плохое настроение. Или подправить окружающую действительность в соответствии со своими (зачастую весьма оригинальными) представлениями о добре и зле. Видимо, поэтому большинство волшебников — не самые приятные в общении люди. А иногда они вообще не люди.
Волшебники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Заставляя себя дышать медленно, Эбботт выпрямился, гримасничая от вспышек боли, прокатившихся по всему телу. Удивительно, но ничего не было сломано.
А может, и не удивительно. Ведь рядом с ним, среди смятых стеблей кукурузы, на вдавленной от удара земле, лежала грязная бейсболка. Она упала у него с головы, лишь когда он остановился.
Эбботт протянул к ней руку, но, как только пальцы коснулись козырька, кепка разлетелась в пыль, и ветер унес ее остатки вдаль — следом за поездом.
Эбботт посмотрел вдаль, прикрыв глаза от солнца, и представил, что видит столб дыма, спиралью уходящий в небо, и старика, что вертит свои колеса и жмет на педали, словно оседлавший торнадо Пекос Билл,
Йииии хaaaaaaaaa!
сминая в труху все на своем пути. А в нескольких вагонах позади него воплощения Надежды и Отчаяния смотрят друг на друга в своей бесконечной мучительной борьбе. Возможно, машинист зря тратит время и силы и жребий в этой лотерее уже давно выпал.
А возможно, и нет. Может, борьба ведется не зря.
— Удачи тебе, старик! — крикнул Эбботт, а потом тихо добавил: — Кто бы ни сотворил тебя, он проделал хорошую работу.
И где-то там, далеко-далеко, заголосил гудок.
Пол встал на колени, затем — во весь рост. Его трясло, но в остальном все оказалось в порядке. Все, чему положено было сгибаться, сгибалось, а чему не положено — пребывало на своем месте. Эбботт отряхнул от пыли пальто и огляделся.
С дороги ему загудел пикап. Пол кивнул, увидев руку, машущую ему из окна.
— Там ваша машина стоит? — крикнул голос — «Понтиак-транс-эм»?
— Да, — ответил Пол, приближаясь к автомобилю.
Из автомобиля высунулся молодой человек и кивнул назад, откуда ехал:
— Старик сказал мне, что вам может понадобиться помощь, поэтому я ехал медленно, пока вас не увидел. Прилегли отдохнуть?
— Старик? — нахмурился Эбботт, посмотрел на дорогу и увидел только оседающую пыль.
— Да, очень старый. Я имею в виду — действительно очень. Ему на вид лет сто. Сидел на обочине. — Водитель протянул руку, изогнув пальцы. — У него на руке только два пальца: большой и еще один. Жутковато выглядит. Настоящая лапа с когтями.
Пол вгляделся в мерцающее марево, но ничего не увидел.
— Знаете его? — спросил водитель.
Эбботт отряхнул пыль с брюк.
— Слышал о нем, можно так сказать.
— Да ну? — Казалось, мужчина ждет подробностей, но, ничего не услышав, он продолжил: — А как он себе так руку изувечил? — Водитель вытянул вперед два пальца и подвигал ими вверх-вниз.
Эбботт пожал плечами:
— Вещи всякие делал. Говорят, неплохо.
Водитель кивнул, смерил Пола взглядом, прежде чем посмотреть обратно на дорогу.
— Ну, подбросить вас в город?
— Нет, мне только бензин нужен.
Мужчина жестом показал Эбботту обойти машину:
— Тогда залезайте. Тут есть бензозаправка — милях в двух отсюда.
— В Мадригале?
— Прошу прощения?
Пол сел рядом с водителем:
— Город впереди. Мадригал.
— Нет, сэр. Город впереди называется Хоббс-Корнер. — Мужчина потер подбородок. — Я вообще никогда не слышал о таком месте где-то поблизости. Мадригал…
— Ну, мне любой город сойдет, если только я смогу достать там бензин.
— С этим проблем не будет. Хороший сегодня день.
— Хороший, — согласился Эбботт и кивнул.
Машина тронулась.
Откуда-то из-за горизонта раздался пронзительный гудок, очень похожий на свисток паровоза. Пол посмотрел на водителя, но тот, похоже, ничего не слышал.
Эбботт сел и закрыл глаза, стараясь сосредоточиться, но услышал только хриплое урчание мотора… ветер… и шуршание шин, пожирающих дорогу в лучах вечернего солнца.
Перевод Николая КудрявцеваCopyright and Acknolegments
«The Closed Window» by А. С. Benson. First published in The Hill of Trouble , London: Isbister, 1903. Copyright expired in 1976.
«The Last Witch» © 2004 by James Bibby. First publication; original to this anthology. Printed by permission of the author.
«The Walker Behind» © 1987 by Marion Zimmer Bradley. First published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction , July 1987. Reprinted by permission of the agents for the author’s estate, Scovil Chickak Galen Literary Agency, Inc.
«Last Rites» © 1994 by Louise Cooper. Extracted from Star Ascendant , first published by HarperCollins, 1994 and in the USA by Tor Books, 1995.
«No. 252 Rue M. le Prince» by Ralph Adams Cram. First published in Black Spirits and White , Boston: Stone & Kimball, 1895. Copyright expired in 1951.
«The Eternal Altercation» © 2004 by Peter Crowther. First publication; original to this anthology. Printed by permission of the author.
«In the Realm of Dragons» © 1997 by Esther M. Friesner. First published in Asimov’s Science Fiction , February 1998. Reprinted by permission of the author.
«The Infestation» © 2004 by Tom Holt. First publication; original to this anthology. Printed by permission of the author.
«The Game of Magical Death» © 1987 by Doug Hornig. First published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction , March 1987. Reprinted by permission of the author.
«The Sage of Theare» © 1982 by Diana Wynne Jones. First published in Hecate’s Cauldron , edited by Susan M. Shwartz, New York: DAW Books, 1982. Reprinted by permission of the author and the author’s agents, Laura Cecil Literary Agency.
«The Rite Stuff» © 2004 by Michael Kurland. First publication; original to this anthology. Printed by permission of the author.
«The Bones of the Earth» © 2001 by Ursula K. Le Guin. First published in Tales from Earthsea , New York: Harcourt, Inc., 2001 and in the UK by Orion Publishing, 2002. Reprinted by permission of the author’s agents, Virginia Kidd Agency.
«Forever» © 2004 by Tim Lebbon. First publication; original to this anthology. Printed by permission of the author.
«Villaggio Sogno» © 2004 by Richard A. Lupoff. First publication; original to this anthology. Printed by permission of the author.
«Master of Chaos» © 1964 by Michael Moorcock. First published in Fantastic Stories , May 1964. Reprinted by permission of the author.
«Timekeeper» © 1989 by John Morressy. First published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction , January 1990. Reprinted by permission of the author.
«The Witch’s Bicycle» © 2002 by Tim Pratt. First published in Realms of Fantasy , August 2002. Reprinted by permission of the author.
«The Wizard of Ashes and Rain» © 2001 by David Sandner. First published in Weird Tales , Fall 2001. Reprinted by permission of the author.
«Disillusioned» © 1995 by Lawrence Schimel and Mike Resnick. First published under the title «Disillusions» in Adventures in Sword & Sorcery , Winter 1995. Reprinted by permission of the authors.
«To Become a Sorcerer» © 1991 by Darrell Schweitzer. First published in Weird Tales , Winter 1991/92. Reprinted by permission of the author.
«Double Shadow» © 1933 by Clark Ashton Smith. First published in The Double Shadow anil Other Fantasies , Auburn: Auburn Journal, 1933. Reprinted by permission of Arkham House on behalf of the author’s estate.
«The Ten Things I Know about the Wizard» © 1983 by Steve Rasnic Tem. First published in Fantasy Book , May 1983. Reprinted by permission of the author.
«Seven Drops of Blood» © 1992 by Robert Weinberg. First published in Grails: Quests, Visitations and Other Occurrences , edited by Richard Gilliam, Martin H. Greenberg and Edward E. Kramer, Atlanta: Unnameable Press, 1992. Reprinted by permission of the author.
Примечания
1
Город Грез ( ит. ).
2
Карроцца — повозка, экипаж ( ит. ).
3
Большой торговый дом ( ит. ).
4
«Труды Гипокрита» ( ит. ).
5
«Пивная» ( ит. ).
6
«Книги для взрослых и детей» ( ит. ).
7
ЦП — центральный процессор.
8
Коул Портер, «What is This Thing Called Love?».
9
«Кей Ларго» («Кеу Largo») — драма 1948 г.
10
«Эта замечательная жизнь» («А Wonderful Life») — мелодрама 1946 г.
11
«Большой сон» («The Big Sleep») — триллер 1946 г.
12
«Леди в озере» («The Lady in the Lake») — триллер-детектив 1947 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: