Александр Федоренко - Хроники Упорядоченного Книга Априуса 1

Тут можно читать онлайн Александр Федоренко - Хроники Упорядоченного Книга Априуса 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хроники Упорядоченного Книга Априуса 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Федоренко - Хроники Упорядоченного Книга Априуса 1 краткое содержание

Хроники Упорядоченного Книга Априуса 1 - описание и краткое содержание, автор Александр Федоренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хроники Упорядоченного Книга Априуса 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники Упорядоченного Книга Априуса 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Федоренко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А Один до поры до времени вообще на задворках сидел. Потом началась постройка стен вокруг Асгарда, война с ваннами, раскол среди альвов, смерть Бора, вот тогда он, ну в смысле Один и начал меняться и становиться другим... Избрали правителем. Потом поход к священному источнику жизни и мудрости...

- Ну-ка поподробней, с этого места - попросил я.

- А че тут подробней? - возмущенно каркнул ворон - Один одноглазый, свой правый глаз он отдал Мимиру - Мудрецу, чтобы испить из источника мудрости. С той поры он обладает всевидящим оком, точнее пустой своей глазницей, видит все миры, зрит прошлое и будущее. Ему был даровано ездовое животное - восьминогий конь Слейпнир, что означает "скользящий".

- На нем то я его и узрел - про себя подумал я.

- Только много что не так было, это только мы втроем и знаем Один, я, да Слейпнир. Та, я тебе скажу еще лошадка, он как молодой был, такое вытворял, что ни в какие ворота не лезет, конь же ведь говорящий вот и лез со своими советами, куда не попадя. Вот, а к источнику помню как доскакали, так Один так напился сперва чуть не лопнул. Вода та жажду не утоляет, а разжигает, а кто омыться войдет, еще больше грязным выйдет. В общем, пока с Мимиром не встретились, толку мало было.

- А кто он, этот Мимир? - влез Куру со своим вопросом.

- Да о нем, если честно и я мало знаю - ответил Хугин. Он кому в виде йотуна предстает, кому в виде громадного великана, кому маленьким седовласым старичком, а некоторым и одной громадной головой с длинной такой бородищей укрывающей весь источник. В общем, распорядитель он возле источника, и его Страж.

- Известно только что там он давно обитает - влез в беседу попугай - к источнику периодически совершают паломничество йотуны, они мне и рассказывали что Мимир там чуть ли не с самого сотворения мира.

- Ага, как же, рассказывали они тебе - не выдержал Хугин - скажи лучше, подслушал как-то их болтовню, вот и все рассказы.

- И ни чег-го я не подслу-ушал - обиделся попугай - они меня уваж-жают.

- Ну да после того как ты свалился в их колдовское варево да начал после этого чертить на земле руны лапой, они тебя не то, что уважать - бояться будут. Такая безмозглая птица, а с такими силами, тут любого страх возьмет.

- Ребята это конечно очень интересно, но нельзя ли про Одина дальше рассказать - попросил я.

Хугин тем временем опустошил еще одну чашечку вина, звучно каркнул и продолжил:

- В руках у Владыки Асгарда любимое оружие - копьё Гунгнир, которое никогда не пролетает мимо цели, и поражает насмерть всякого, в кого попадает, а затем возвращается обратно в руку хозяина. Ходят слухи, что будто нашел он его на равнинах Иды, но я тебе скажу что байки это все, а сковал его один из мастеров цвергов, и специально для такого как Один, оно лишь дожидалось своего часа в подземных сокровищницах, нужно было только добраться туда.

Тут опять встрял попугай, у которого то ли не было имени, то ли никто его не знал, и проорал обиженный тем, что про него забыли:

- Что ты заладил Один, Один у нашего Правителя множество имен, это из-за того что он спускается в миры под разными личинами, среди которых, Альфедр - "всеотец", Игг- "страшный", Хар - "высокий", Бельверк - "злодей". Он всегда в сопровождении вот этих двух воронов, тоесть его - он кивнул на Хугина - и Мунина которого ты уже мог лицезреть, или двух вечно голодных волчар...

- И откуда ты такой умный взялся, на мою бедную голову, все слышал, все знаешь? - зло прошипел Хугин, видимо задетый тем, что его бесцеремонно перебили. - Пора уже убивать, а то мозги наружу вылезут. - он наклонил голову и грозно нахохлившись, пошел на попугая. Тот не стал ждать пока ворон дошкандыбает до него и перелетев через Куру уселся за его спиной, точно ища защиты.

- Тьфу ты, расплющь тебя Мьелльнир, всю беседу испоганил - ругнулся ворон и остановился,- не даром Владыка хотел с тебя суп сварить, да ты гад проворный больно стал. Даже лучший стрелок из лука не смог его подстрелить - пожаловался он нам.

- Не правда!!! Не было такого, чтобы Один, в суп меня хотел - заорал попугай.

- Ну так будет - обнадежил его ворон. Поверь, я постараюсь.

Тут бы, наверное, перепалка завязалась по новой, но я решил, что пора двигаться дальше, и попросил:

- Слушай Хугин покажи мне дорогу к священному источнику, мы ж с тобой теперь приятели, а я помогу тебе избавиться от попугая.

- Это как же?

- Заберу его с собой.

- Ага, так тебе его и отдали, ну да ладно - дорогу, я тебе покажу, но у Одина сам меня отпрашивай, не хочу потом нагоняй получить. Опять хвост выщипать может. Да и об этом пернатом, спроси, дар все-таки, как бы там ни было.

- Хорошо, договорились. Ну а теперь дорогие пташки - потрапезничали - пора выдвигаться, заодно и дорогу покажете. - голосом, не терпящим возражений, сказал я.

Собравшись, мы двинулись дальше. Теперь я был спокоен, два моих провожатых мирно дремали сидя на моих плечах, и о том, что в обитель асов мы попадем уже скоро, можно было не сомневаться. И действительно не прошли мы и лиги как впереди показалась светящаяся гора. Словно сделанная из хрусталя она отражала от себя солнечные лучи множеством отшлифованных граней, и они отраженные так били по глазам, что заставляли жмуриться, и отводить взгляд.

На вершине горы стояли крепкие стены, сложенные из огромных каменных блоков, а по их углам возвышались величественные башни, поподпирающие своими сводами облака. Их размеры были поразительны даже для меня, и я зачаровано смотрел, как на покатые золоченые крыши, садяться могучие гигантские птицы, видимо там, они свили свои гнезда.

Запыхавшись, мы поднялись на хрустальную гору, сзади послышались грохочущие шаги, я обернулся - нас нагонял Хеймдалль, на удивление свежий и розовощекий.

- Решил вас проводить - смущенно вымолвил он - а то, как-то не гостеприимно получилось, а Биврест пока побудет без охраны.

Он опередил нас и подошел к золотым воротам, они со звоном растворились, и мы одновременно ступили под огромную украшенную мудреным орнаментом арку. Едва мы оказались по эту сторону ворот, как обе птицы оставили мои плечи и выплюнув что-то навроде:

- До встречи! - куда-то унеслись. Хеймдалль зашагал впереди, не озаботившись хоть как-то ознакомить нас с творением чьих-то рук, под названием город, я просто шагал за ним и рассматривал величественные грандиозные сооружения, вертел головой направо и налево. Куру не отставал от меня. Это был первый в наших жизнях город, и мы глядели одновременно и восторгаясь и не понимая. Но видимо чересчур разные законы жизни бытуют в различных секторах Великой Сферы, и здесь они совершенно не такие как у нас. Улицы, мощенные гранитными плитами, многие строения испещрены рунами, отовсюду слышны бравые песни, и гулко шагающий впереди Хеймдалль - вот таким запомнился мне Асгард в первый день. Хугин по дороге, рассказал, что не все жители Асгарда обладают великой силой и владеют магией, многие из них просто бессмертные выпивохи, ведь эль это самый востребованный напиток в Асгарде, но при нужде все они становятся храбрейшими воинами. Тех же асов, которых Творец наградил великой силой, не так много - по крайней мере, так сказала вещая птица. Хеймдалль, то ли действительно решил стать нашим провожатым, то ли не захотел оставлять нас без присмотра, но привел к самому дворцу Одина, где нас уже ждали. Мунин сделал свое дело, предупредив Одина о приближении гостей. Хотя кажется мне, тот и сам все знал и видел. Мы взошли по ступеням, тут двери распахнулись, и перед нами возник рыжебородый, впрочем, как и все асы, парень.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Федоренко читать все книги автора по порядку

Александр Федоренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники Упорядоченного Книга Априуса 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники Упорядоченного Книга Априуса 1, автор: Александр Федоренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x