Евгений Решетов - Дар под маской лжи
- Название:Дар под маской лжи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Решетов - Дар под маской лжи краткое содержание
Дар под маской лжи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первое что мне бросалось в глаза, это надетые на медведях, начищенные до зеркального блеска, латы. Они почти наглухо закрывали все тело стражей ворот, свободными от защиты оставались только лапы, ноги и голова, хотя ее тоже украшало некое подобие шлема, из-под которого были видны маленькие смешные ушки. За спиной у "милых мишек" красовались здоровенные топоры под стать внушительным габаритам хозяев.
Рыван и Рырг, ростом и весом были почти идентичны с капитаном Уилли Боском. Если последнего с ног до головы покрыть бурой шерстью, вставить в нижнюю челюсть пару желтых клыком и вместо человеческого носа, дать черный кругляшек с двумя влажными дырочками, то его родная мама не сможет отличить от челмедведов.
Наше взаимное разглядывание прервала Балби:
- Если вы налюбовались друг другом, то мы пойдем в город?
- Да, идите, - прорычал Рыван.
После слов медведя, мартышка махнула рукой остальной части отряда. Мы подождали, когда они подойдут и все вместе беспрепятственно вошли в Дантона.
Изнутри город производил сильное впечатление. Повсюду были декоративные фонтанчики самых разнообразных форм и размеров. Статуи и скульптуры, изображающие людей, животных, птиц и еще фиг пойми кого. Многие дома утопали в настенных барельефах, выполненных без сомнения великими мастерами.
Сначала я не обратил внимания на улицы Дантона, но и к ним стоило присмотреться. Они были вымощены светло-серыми булыжниками с нарисованными на них стрелочками, указывающими направления в наиболее популярные места.
Интересно, здесь есть стрелочка указывающая направление в то место, куда я обычно посылаю своих недоброжелателей?
В Дантоне на каждом шагу стояли свет-камни, которые даже несмотря на свое количество, не могли разогнать царящей в городе полусумрак.
Наш отряд мог еще долго, дружно таращился по сторонам, если бы не обезьянка.
Она повернулась к нам лицом и произнесла:
- Я провожу вас к Луцию.
- А кто этот Луций? - спросил лихой боцман Гарри, единственный человек, не подпавший под очарования Дантона.
- Вы скоро узнаете, - ответила мартышка загадочно, и не менее загадочно добавила: - Ничему не удивляйтесь.
Ох уж эта Балби. Разве нельзя сразу все рассказать?
Мы снова тронулись в путь. И судя по направлению нашей провожатой, мы двигались в центр города.
Когда наш отряд прошел уже достаточно далеко, вглубь Дантона, я увидел широкий канал с прозрачной водой. Через водную артерию на противоположную от нас сторону был переброшен канатный мост.
Как только капитан увидел канал, он сразу же спросил:
- Вода питьевая?
- Да, - ответила Балби.
- А канал, откуда и куда ведет? - задал вопрос Док.
- Он идеальным кругом опоясывает цент города, - сказала мартышка.
Я не удержался и то же решил кое-что для себя выяснить:
- Почему мост канатный? Удобней же было сделать каменный.
- Если враги захватят внешнюю часть Дантона, то защитники города сожгут мосты через канал, и им будет легче обороняться.
- Логично, - произнес Эдгар задумчиво.
Наверно в своих черных мыслях он уже захватывает город.
Остальные члены отряда тоже начали задавать интересующие их вопросы, самым популярным из которых был: "А кто собственно враги?", но Балби резко прервала любопытных людей:
- Не сейчас! Мы и так уже долго идем.
И ничего не объясняя пошла в направление моста. Нам ничего не оставалось делать, как просто последовать за ней.
Идя по городу, я вспоминал сказки, которые читал в детстве, только в них могло прижиться такой произведение коллективного искусства как Дантон. Я никогда не думал, что такой красивый город может существовать в реальности. На его улицах не было ни соринки мусора, по краям его дорог росли разнообразные цветы, правда в основном они были блеклые и невыразительные, но пахли одуряюще вкусно. Дома Дантона выглядели просто шедеврально, в них не было ничего лишнего, каждый дом был выдержан в своем, присущем только ему стиле. Но все же в пестроте жилищ дантонцев, в основном преобладали величественные и массивные здания, с остроконечными крышами, устремляющимися к потолку пещеры.
За всеми этими наблюдениями я не сразу сообразил, что за мысль меня тревожит, а когда сообразил, то спросил у Балби:
- А где жители Дантона?
- Мы прибыли в город ночью, - как то уж слишком поспешно ответила мартышка, пряча глаза.
Она даже забыла сказать, что запретила задавать вопросы.
- Ну и что? Неужели все разом уснули, и никто не решился погулять по городу? - не отставал я.
- У нас введен комендантский час, - смущенно произнесла Балби.
- Ааа... и с чем он связан?
- Все вопросы потом, - вспомнила наконец-то о своем, запрете мартышка.
- Ну и ладно!
Дальше я шел, насупившись, всеми способами демонстрируя Балби, что обиделся на нее. Моя обида была скоротечна, этому в немалой степени поспособствовало встреченное нами здание, вызвавшее изумленное восклицание не только у меня. Оно представляло собой сравнимую с трехэтажным домом, прозрачную полусферу целиком выполненную из свет-камня.
Балби увидела наши умоляющие взгляды, смилостивилась и нехотя сказала:
- Это здание Совета. Все. Молчок.
Так и получилось, источник информации замолчал и отряд в полной тишине быстро пробирался вперед. Остановились же мы только, перед самым входом в возвышавшуюся над Дантоном башню. Войдя внутрь, я увидел представшую передо мной во всей свое красе, винтовую лестницу, насчитывающая хренову тучу ступеней.
- Нам на крышу, - прервала свое молчание Балби.
- Ну еще бы, - произнес я с иронией, - куда же нам еще?
Мартышка ничего не ответила и ловко поскакала по ступенькам.
Когда измученный долгим подъемом отряд, оказался на самой верхушки башни, обезьянка толкнула неприметную, оббитую железом дверь. Открывшийся нам вид, заставил меня судорожно вздохнуть. Я думал, что уже ничто не заставит меня изумиться, но вид колышущегося на ветру, приветливо улыбающегося призрака поверг меня в шок.
- Не пугайтесь, я не причиню вам зла, - прошелестел бестелесный мужик. - Я Луций, хранитель Дантона.
Как же, не пугайся! Меня аж жуть берет от такого зрелища. Даже Мистер Мявус маленько обалдел, иначе с чего бы ему так усиленно пучить глаза.
Интересно, а насколько будет тактично спросить призрака, как вы собственно стали таким?
Чуть поразмыслив, я решил все же начать с другого вопроса:
- Здравствуй Луций, я Джо, а это ...- я представил своих спутников и продолжил: - Вы не против, если мы зададим вам несколько вопросов об этом месте? А то мечемся по острову как слепые кутята.
- Вас за тем и привели. Задавайте, - разрешил хозяин башни.
- Эээ... господин Луций, - начал говорить отошедший от ступора капитан, - как нам выбраться с острова?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: