Александр Федоренко - Первая книга Априуса
- Название:Первая книга Априуса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Федоренко - Первая книга Априуса краткое содержание
Заря времен, Упорядоченное еще молодо, и не столь стабильно. Вот в это время и происходят приключения наших героев.
Первая книга Априуса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, тогда смотри.
Я быть может, никогда бы не выдавал ему своих сокровенных тайн, будь у меня хоть кто, с кем бы мог поделиться за всё эти века своей болью. Я взял часть предложенной мне Силы, и показал, показал, так как сам видел и ту систему устройства Упорядоченного, и сам мир Эльдариус, подробно останавливаясь на любимых местах. Это длилось долго казалось мы оба потеряли счёт времени, он даже весь всунулся на наш пятачок, и свободный Куру узрел огромного молодого драокна во всей красе. Он был ещё юн и поэтому весьма любопытен.
С сожалением я закончил свою мыслеобразную картину, хоть прошли века, но всё равно было ещё достаточно больно.
Некоторое время стояла гулкая тишина, а потом мы беседовали о разном, о Силах Упорядоченного, силах Хаоса, дракон старался меня отвлечь и перенаправить беседу в другое русло.
— Кхм — зачем-то откашлялся Орлангур — Настала пора в очередной раз тебе поработать не на себя, и порисовать жизнью во благо Упорядоченного. Думаю, в нынешнее время твои царства не требуют твоего ежесекундного присутствия, сейчас ты ничем таким не занят, поэтому если ты на некоторое время их покинешь не чего случиться не должно. Да и я могу, присмотреть за всем здесь творящимся.
— Вообще-то у меня вторжение в самом разгаре, по-твоему, это я не занят? Ну да ладно, допустим, я соглашусь, в чем же будет заключаться моя задача?
— Суть дела такова — начал дракон, после короткой заминки — один не совсем умелый и могучий чародей, умыкнул одну очень ценную и весомую вещь. Нет не у меня, такое вообще не допустимо.
— Тогда у кого же? Может пусть тогда сам хозяин и гоняется за этим колдуном? — перебил я.
— Прости, но этого я тебе сказать не могу — не мои это тайны. Так вот — это своеобразная книга, написанная в течении длительного времени, собранная так сказать по крупицам из разных миров. Написана она на истинном языке Всех Древних, в ней каждое слово соответствует истине, каждое произнесенное из нее имя дает возможность повелевать тем предметом, деревом, или живым существом, чье имя названо. Можно назвать ее книгой истинных имен.
— Н-да — прокомментировал я. — Надо срочно отбирать эту вещь, а колдуна башкой о камень….
— И не говори, но вся сложность состоит в том, что чародей скрылся в мире, где совсем нет магии, там ее что-то гасит. И еще это мир, в котором издревле угнездились давние недруги людских рас — рептилианы, и прочие ящеры. Они там истинные повелители, а люди рабы и еда. Нужно найти колдуна забрать книгу, уничтожить ее, и выбраться оттуда.
— Всего то? — скептически хмыкнул я — Да меня без магии, там в первый же день обнаружат, и…
— Но у тебя же есть ресурсы. Три мира как ни как.
— Если это главная причина, по которой ты обратился именно ко мне, то это выглядит странно, потому что думается мне, собрать большое воинство для тебя, труда не составит.
— Не составит, но мое вмешательство чревато самыми непредсказуемыми последствиями. А ты не состоишь в числе тех, кого могут посчитать, моими приверженцами, к тому же я видел тебя за работой в малом числе, на подобное и рассчитываю. Ведь в том мире все-таки ты одержал верх, как бы там ни было.
— Ты имеешь в виду Ки?
— Да.
— А про последствия, случившиеся там, ты забыл?
— Нет. Но в данное время это меня заботит меньше всего.
У меня закралось невероятное предположение — а может в этой сборке фолиантов, есть Повелевающие Заклятия, имеющие власть и над самим Драконом? Но ему я об этом говорить не стал, а просто дал согласие:
— Хорошо о Мудрый, я тебя понял. Давай показывай, где этот мир.
— В этом нет нужды, все твои уже здесь. Я сам вас переброшу туда.
— Ну я же должен отдать некоторые распоряжения, хотя бы Дрендому.
— Хорошо, но только быстро — время не ждет. Грядут большие перемены.
Мне стоило бы тогда спросить, у этого всезнайки — что это за перемны? Наврядли бы он ответил, но попытаться надо было, к тому же один раз он мне уже напророчил, до сих пор спать спокойно не могу, а лет то прошло немало. Я отдал распоряжения вестникам, двум сородичам Рунина, коротко переговорил с летописцем, и мы отправились в неизвестность.
Нам стоило это многих усилий, но просьбу-поручение Духа Познания мы тогда выполнили — книгу отобрали и уничтожили, правда, я не смог побороть искушение, ее немного полистать и кое-что запомнить. Вначале я думал отдать эту книгу Орлангуру, раз он так за нее боялся, но тут как говориться грянул гром, и в прямом и в переносном смысле. Небо пронзили зеленые молнии, мир задрожал, и вдруг четко ощутил, что подобная дрожь идет сейчас по всему Упорядоченному — в него явно входила новая Сила, которая спешила всем заявить о себе. Катаклизмы в те дни начались по всюду, но этот мир, лишенный магии, почти не затронули, поэтому особо мы не настрадались.
— Что это? — спрашивали меня, мои спутники, но я молчал, потому что не знал ответа.
Сплести тут чары Познания все равно не реально, поэтому оставалось только ждать. Не хотелось думать о плохом, например, о взрыве очередного мира прототипа, о прорыве сил Хаоса, или о тех существах из-за грани, которые посулили мне вечную смерть. В виду происходящих событий, нести книгу в Большой Мир, я нее рискнул, так что мы бросили ее, в жерло вулкана, еле успев после этого от туда смыться, а во время бегства еще пришлось освободить нескольких рабов-людей, которых почему-то не съели правящие здесь разумные ящеры…
Спустя некоторое время моего слуха достигли, странные, идущие издалека, из-за пределов мира звуки. Звуки призыва на бой, издаваемые Боевым Рогом, в них чувствовались тревога, и злость и скорбь, и надежда. Рев Рога разносился по Упорядоченному, проникая сквозь плоть миров. На бой! На бой! — звал кто-то, неистово трубя.
Мы испробовали все возможные средства, чтобы вырваться из того мира, но безрезультатно, Орлангур тоже не отвечал, и тогда помог случай. Среди рабов выведенных мной из подземелий «Кары», были некто Лазик и Ротарь. Они и поведали мне местную легенду о прекрасном корабле Народа Рассвета, я бы назвал это предание «Сказом о чудесном челне».
Как бы там ни было, но я уже был на пределе отчаяния, от безуспешных попыток выбраться из этого мира, мало того, что где-то там кипела невиданная до селе битва, а я не мог прийти на ратное поле, так еще и нарисовалась невеселая перспектива навеки застрять в этом поганом мире. Мире без магии, на каждом шагу таящем опасность, как огромных плотоядных ящеров и змей, так и ненавидящих нас, человекозавров.
Не смотря на то, что со мной были боевые кот и дракон, да и меч мой уже не мало рептилей и других ящероподобных посек в крошево, это не могло продолжаться вечно — когда-то на нас выйдут правители этого мира, а об их размерах мы уже были наслышаны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: