Олеся Осинская - Обратная сторона маски
- Название:Обратная сторона маски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1448-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олеся Осинская - Обратная сторона маски краткое содержание
Кажется, в завесе тайн, окружающих Корни, начало что-то проясняться? Не все так просто, как кажется! Еще не все карты раскрыты, не все маски сброшены. А полученные ответы лишь вызывают новые вопросы. А это значит, что впереди ждут опасные приключения, новые тайны и неожиданные открытия!
Обратная сторона маски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К тому моменту, как мы с призраком появились там, все картины были аккуратно сложены в противоположном углу, а стена пестрела яркими «портретными» квадратами на полинялых шелковых обоях.
— Готовы? — спокойно уточнил Сорби.
Старый граф попросил еще минутку. Встал к нам вполоборота, приняв выгодный ракурс, приподнял голову, прикрыл глаза и чинно сложил руки на груди. А затем чуть кивнул — мол, да, готов, начинайте.
Работа Сорби заняла полминуты. Сначала исчезла стена, словно и не было, обнажая простенок, где обитал призрак. На секунду в воздух взметнулась пыль, но тут же пропала. А вслед за ней не стало и второй стены. На той стороне дома в углу примостились аккуратно скатанные ковры, ранее висевшие на стене. Избавившись от преграды, коридор вдруг стал длинным-длинным… Засмотревшись на работу Сорби, мы совсем забыли о призраке. Старик висел в воздухе рядом с нами в прежней позе, все еще ожидая развоплощения. Мне вдруг стало его жаль.
— Можете открыть глаза, — постаралась сказать я как можно мягче.
Призрак медленно открыл глаза, взглянул на свое бывшее жилище и громко вздохнул:
— Не получилось…
— Да, пока не получилось, — печально подтвердила я. — Но не вся стена еще разобрана. Может быть…
Я не договорила, лишь устало оперлась о ближайшую колонну. Помассировала пальцами виски. Как бы мне ни хотелось помочь покойному, меня грызло подозрение, что дальнейшее уничтожение стены ничего не даст. А разрушить весь дом не дадут нынешние граф с графиней. Тем не менее мы обошли абсолютно все помещения, убирая разделяющую дом стену. Когда работа была окончена, Бетан Одлер по-прежнему находился с нами. Сорби виновато развел руками и предложил перенести дальнейшую работу над упокоением призрака на завтра, пообещав за ночь подумать над этим вопросом. А сейчас же милорд посоветовал всем часик отдохнуть, а затем скрасить неудачу вкусным ужином, который он, Сорби, берет на себя. Все подумали и с готовностью согласились. Мы с Валией ушли на женскую половину, оставив мужчин, в том числе и призрака, в доме графа.
Пока мы отдыхали, за окном опустились сумерки. Вечер пусть и не поздний, но зимой темнеет рано. В комнате сгустился расслабляющий полумрак. Мы с хозяйкой дома продолжали сидеть в глубоких креслах, ленясь встать, чтобы зажечь свечи. Как-то особо готовиться или наряжаться к ужину не хотелось, но пришлось. Ну конечно, «неприлично» же выходить к ужину в дневном платье и с растрепанной прической. В процессе я попыталась издалека снова начать разговор о графе, но девушка умело сменила тему, и я не стала надоедать. Впрочем, я и сама видела, как графиня украдкой с интересом рассматривала нового соседа. Мысленно попросила бога Ари, покровителя всяких прохвостов, помочь графу и Валии, пообещав отнести приношение в храм.
Вскоре раздалось деликатное постукивание в дверь. Нас звали ужинать.
Столовая выглядела роскошно. Полутемная комната, освещаемая лишь свечами, стоящими на столе. Мерцающие искорки света, таинственно отражающиеся в блестящем хрустале бокалов. Догорающий теплым уютным светом камин. А рядом два красивых молодых человека, ожидающих нас… и одно привидение. Я не выдержала, задержала глаза на Джеке. Тот лишь кивнул в ответ, произнося вежливые комплименты обеим дамам.
Между тем я не смогла толком насладиться не только обществом симпатичного мужчины, но и ужином. Едва приступила ко второму блюду, как Сорби вдруг с нашего позволения на минутку вышел. Я заметила, как мужчины бегло переглянулись, и граф с полуулыбкой слегка кивнул. Да, вряд ли герцог еще вернется. Наверное, и мне стоило бы ретироваться. Я для приличия посидела еще пять минут и тоже, извинившись, «ненадолго» отлучилась из-за стола. И тоже поймала благодарный взгляд, теперь уже адресованный мне.
В душе копошился червячок сомнения — правильно ли я делаю, бросая Валию здесь одну. Ладно, в конце концов махнула я рукой, там же еще призрак остался. Уж этот поборник правил вряд ли допустит какое-либо непотребство в доме. По ходу меня посетила еще одна важная мысль — я совершенно не помнила, куда дели мое пальто утром. А идти поздним зимним вечером домой в сравнительно легком домашнем платье не хотелось. «Может, граф предусмотрительно оставил у входа карету», — с надеждой подумала я, досадуя, что не побеспокоилась об этом заранее.
Однако я напрасно волновалась. В холле, поджидая меня и нетерпеливо постукивая носком сапога, стоял герцог Сорби. Я на мгновение сбилась с ритма. Вот он — мой шанс поговорить.
— Милорд, — медленно обратилась я к мужчине, постаравшись сделать голос помягче. Тот вопросительно поднял бровь, ожидая продолжения, но я, как назло, растерялась и поняла, что совершенно не представляю, что ему сказать. — Я хотела…
И снова запнулась. Извиниться? Ну… за то, что подглядывала за Джеком, я, положим, извиняться не хотела. О чем я действительно жалела — так это о том, что продинамила все его ухаживания. А как это дать понять мужчине, не чувствуя неловкости? Ощутила, как кровь приливает к щекам.
— Ты хотела… — напомнил Джек мою последнюю фразу.
— Да, я подумала… — Да что ж такое?! Я опустила голову, не выдержав чужого взгляда. — Что мы…
— Что мы что? — с усмешкой переспросил собеседник, продолжая пристально смотреть мне в глаза. Да уж, умеет приободрить.
— Нет, ничего.
— Ничего так ничего, — легко согласился он. В голосе мне почудилась насмешка.
— Вы не откроете портал к Берте? — наконец выкрутилась я. А то беседа получалась совсем уж «глубокой».
— Конечно, я специально ждал тебя.
Джек не раздумывая открыл портал, и я, пряча полыхающие щеки, мигом туда юркнула, едва успев на ходу пробормотать сбивчивые слова прощания. В ответ до меня донесся лишь тихий смех.
Глава 8
Дома я долго не могла уснуть. Мысли все возвращались в графский дом. Не зря ли я оставила Валию с Одлером? А вдруг?.. В голову лезли сплошные глупости. Наконец я обругала себя за мнительность, выпила чашку теплого молока и легла, пытаясь уснуть. Мне это почти удалось. Но едва дрема смежила веки, как я услышала, что меня зовут. Старый граф? Что он тут делает? Что с Валией? Сон слетел в мгновение ока.
— Что случилось?! Так и чувствовала, что зря оставила их вдвоем! — Я резко подскочила на постели.
В бледном голубоватом свете луны призрак выглядел совсем нереальным.
— Нет-нет, у них все в порядке…
— Погодите, — дошла до меня неожиданная мысль, — вы ведь к дому были привязаны? А здесь как очутились?
— Я пришел попрощаться и поблагодарить. — Призрак легко присел на край кровати. Я непонимающе посмотрела на своего гостя. — Не тело меня держало здесь и не дом… Грехи меня держали. Я много думал после нашего разговора. Вы не правы, считая, что я не желаю потомкам счастья. И я понял — я тоже не хочу, чтобы они упустили свой шанс. — Призрак поднялся в воздух и принялся летать из угла в угол. — Графу давно нравится Валия, я знал об этом. И знал, что вряд ли он позволит себе что-нибудь недостойное, оставшись наедине. Я помог им. Совсем немного. Помог опьянеть от глотка вина, помог заглянуть себе в душу и понять, чего им в самом деле хочется. Теперь все будет хорошо. Валия выйдет замуж за графа, проклятие спадет вместе с моим исчезновением. Надеюсь, когда-нибудь род возродит былое величие…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: