Тильда Гир - Крылья мрака

Тут можно читать онлайн Тильда Гир - Крылья мрака - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крылья мрака
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-016076-3
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тильда Гир - Крылья мрака краткое содержание

Крылья мрака - описание и краткое содержание, автор Тильда Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодой эливенер брат Лэльдо вместе с любознательной иир'ова Лэсой продолжают свой полный опасностей путь на Восток, где надеются обрести объяснение многим загадкам своего мира и, возможно, узнать тайну происхождения Нечистого и его отвратительных слуг-мутантов. Но они еще не знают, что за силы ведут их по этому пути, и как часто предателями могут оказаться вчерашние союзники…

Крылья мрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крылья мрака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тильда Гир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Надо же, — пробормотал брат Лэльдо с набитым ртом, — яблоки — а растут гроздьями, и деревья какие-то странные, совсем на наши яблони не похожи. Вроде бы помесь березы и папоротника, а, Лэса?

— Ну, может быть, и вправду помесь! — засмеялась иир'ова. — Я бы ничуть не удивилась, окажись это так.

— У нас в Карпатах еще чуднее бывают деревья, — сообщил юный уроборос. — Само, например, маленькое, кривое, а ветки длинные-предлинные, и плоды — с ваши головы, а то и побольше! Вкусные, сил нет!

И как это дерево называется? — заинтересовалась иир'ова.

Бук-дынеплодец. А еще есть ягодное дерево, гигантский тутовник, на нем желтые ягоды растут, сладкие, из них вино делают и варенье варят… очень смешное дерево. Ствол толстый, как шар, а ветки торчат на макушке веником. А это белое дерево красивое.

— Красивое, — согласилась иир'ова. — А кстати, малыш, ты заметил, что твой странный сон начинает сбываться? Ты ведь видел белые деревья с яблоками на ветвях?

— Да, — согласился уроборос. — Видел. И не только их. Ты не забыла о людях с трубами на головах? Вдруг они живут здесь?

— Ты видел их в каменном городе, — напомнил брат Лэльдо. — Значит, это еще впереди.

— И все остальное, что явилось тебе в прозрении, тоже впереди , — задумчиво сказала Лэса. А ведь юный уроборос видел и ожидающие их опасности, населенное хищными тварями болото… ну, им не привыкать. Справятся.

Темнота безлунной ночи уже всерьез наступала на поляну со всех сторон, когда брат Лэльдо уловил первое движение пробуждающейся от сна мысли — совсем недалеко, у ручья…

— О! — тихо воскликнул он. — Здесь все-таки есть разумные существа! Лэса, ты слышишь?

Но иир'ова не обладала такой силой восприятия, как молодой эливенер, и потому отыскала сонный разум только еще минуту-другую спустя. Об уроборосе и говорить не приходилось. Он умел сканировать местность, но не искать далекую мысль.

— Там их много, этих людей, — удивленно передала кошка. — Похоже, они весь день спали!

— Ну, ваше племя тоже предпочитает ночь дню, — напомнил ей брат Лэльдо.

— Да, но мы — охотники, — возразила иир'ова. — А эти какие-то вялые…

— Может быть, просто еще не до конца проснулись? — предположил уроборос.

Лэса рассмеялась.

— Охотник всегда просыпается мгновенно, — пояснила она. — И сразу готов к бою. А эти ребята больше похожи на травоядных, очень уж медлительны.

— Что, пойдем, познакомимся? — предложил эливенер.

— Нет уж, — тут же переполошился Дзз. — Надо им — пусть сами приходят. Зачем это мы будем навязываться? Это их лес, не наш.

— Верно, — согласилась иир'ова. — У нас в степях тоже такие правила. Чужак не должен подходить близко к жилью хозяев края. Так можно и на неприятности нарваться. Подождем, может, сами явятся. А нет — значит, нет. Лишь бы позволили уйти с миром.

И как раз в это мгновение брат Лэльдо уловил новый всплеск мысли — в кронах белых деревьев, окружавших поляну…

Глава 41

— А там еще кто? — в ту же минуту заметила движение в ветвях иир'ова. — Только бы на нас не посыпались!

— Ну, от нас до деревьев расстояние немалое, — усмехнулся эливенер. Он уже успел заглянуть в чью-то невидимую пока что голову и подслушать: «Ой, кто это на поляне? Это не гады из дальнего болота? Вроде нет… не похожи… как бы не влезли в гнезда…»

Разумные существа на деревьях сами боялись чужаков. А значит, были людьми мирными.

Молодой эливенер осторожно передал на широкой общей волне, обращаясь одновременно и к людям на деревьях, и к людям у ручья:

— Мы пришли не со злом. Мы просто путники. Нам нужно повернуть на юго-восток, но мы боимся пересекать области больного пространства, и потому идем на север. Мы надеемся, что там нам удастся найти лучший, более спокойный путь.

Ответом ему было настороженное молчание. Конечно, в умах таящихся в листве людей звучало разное и всякое, но никто не стал направлять свою мысль чужакам.

— Можно, я включу свет? — спросил уроборос на направленной волне. — Пусть они нас увидят.

Брат Лэльдо немного подумал и решил:

— Включи, пожалуй. Думаю, вреда от этого не будет. Может, ты им понравишься. Ты у нас такой обаятельный!

Уроборос хихикнул и засветил все шипы. Его круглая добродушная физиономия с ярко-синими глазами, окруженная золотистым сиянием, и в самом деле выглядела так мило, что понравилась бы любому.

— О! — донеслось с вершин деревьев, окружавших поляну. — О! Какой свет! Какой изумительный свет! Сказочный свет! Прекрасный свет!..

И сквозь громко зашуршавшие перистые листья на землю дождем посыпались невысокие человечки с короткими жесткими крыльями за спинами и с длинными тонкими хоботками вместо носов. Они со всех ног припустили через поляну к уроборосу, от спешки путаясь ногами в траве, размахивая хрупкими ручками… и во все горло вопя от радости.

Надо же, удивленно подумал брат Лэльдо, можно подумать, они сроду света не видели! Но даже если они ведут ночной образ жизни, все равно им знаком свет луны, свет звезд… да и не бывает леса без светлячков! Чего это они так всполошились? Непонятно.

Он на всякий случай встал рядом с уроборосом, держа наготове булатный посох — вдруг придется прятаться в защитное поле? Люди, буйствующие от радости, бывают иной раз опаснее разъяренных врагов.

Шум, поднятый жесткокрылыми человечками, судя по всему, донесся до овражка, по которому протекал ручей, потому что вскоре оттуда послышались нервные мысли: «Что это они там нашли? Что за свет? Уж не тот ли самый?! Скорее, ребята, скорее… вдруг он погаснет? Бежим!..»

Брат Лэльдо на самой узкой волне поделился с Лэсой подслушанным, и кошка тут же ответила:

— Ну, они довольно близко, я их тоже слышу… что такого особенного они нашли в шипах малыша?

— Не знаю, — вслух сказал эливенер. — Может, объяснят? Когда немножко успокоятся.

Жесткокрылые человечки уже образовали нечто хоровода, топтавшегося вокруг троих путников. Но маленькие черные глаза древесных жителей смотрели только на уробороса. Хоботки то и дело взвивались вверх, нервно втягивая воздух. Потом брат Лэльдо, в очередной раз без спросу пошарив в чужих умах, понял, что малышу Дзз ничто не грозит. Никто не собирался даже дотрагиваться до него. Тогда он предложил кошке:

— Давай-ка отойдем в сторонку. Мы им мешаем. Дзз, ты веди себя смирно, ладно?

— Ладно, — кивнул юный уроборос, тоже понявший уже, что эти люди просто восторгаются им издали. И подумал при этом, что ему в последнее время крупно не везет: второй раз за время путешествия его принимают за что-то такое… особенное!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тильда Гир читать все книги автора по порядку

Тильда Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крылья мрака отзывы


Отзывы читателей о книге Крылья мрака, автор: Тильда Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x