Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны, или Урок выживания

Тут можно читать онлайн Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны, или Урок выживания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оскал Фортуны, или Урок выживания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны, или Урок выживания краткое содержание

Оскал Фортуны, или Урок выживания - описание и краткое содержание, автор Анастасия Анфимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что будет, если душа юной, прекрасной, но взбалмошной старшеклассницы переселится в тело мастера из Клана Теней? Для старшеклассницы — ничего хорошего, только старое мужское тело, которому богиня вернула молодость. Но на этом её помощь и ограничилась.

Мальчик с душой девочки и навыками убийцы остается один на один с кровавым миром, где правят жестокие феодалы, готовые отрубить простолюдину голову просто так, для тренировки удара.

Оскал Фортуны, или Урок выживания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оскал Фортуны, или Урок выживания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Анфимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почтенный Ронли! Заходи, все готово.

Алекс оглянулась. К лавке подходил прилично одетый мужчина среднего роста с плоским, похожим на утиный клюв носом. Рядом вышагивал молодой парнишка с рыжими волосами, глазами навыкате, полными губами и оттопыренными ушами. Он показался Александре смутно знакомым. Неужели они где-то встречались?

Мужчина повернулся к парню и строго сказал.

— Не забудь взять у почтенного Дамба расписку. Жду тебя на корабле.

— Я помню, отец, — чуть поклонился мальчик, бросив на нее равнодушный взгляд.

Алекс отвернулась и поспешила скрыться в толпе.

К счастью на рынке оказался еще одна лавка, торговавшая холодным оружием. Там за прилавком сидел молодой человек чуть постарше ее и грустно смотрел на сновавших мимо людей. Большинство благородных ушли на войну, а простолюдинам мечи не полагались. Заметив, что Александра с интересом разглядывает товар, продавец встрепенулся.

— Чего-нибудь нужно, почтенный, или просто так смотришь?

Алекс подошла ближе и достала из-за пазухи метательный нож.

— Такой найдется?

Парень воровато огляделся.

— Приезжий?

— И уезжий, — улыбнулась Александра.

Продавец нырнул под прилавок и достал свернутую тряпку. Развернул. Тускло блеснула смертоносная сталь. Да, такими ножами рыбу не чистят и сыр не режут. Обладая кое-каким опытом, Алекс тщательно проверила баланс, заточку, внимательно рассмотрела узор на кованом лезвии. Вначале отобрала пару. Сравнила со своим. Один с сожалением отложила.

Торговались недолго. Приняв серебро, продавец спрятал товар и, наклонившись к Александре, тихо прошептал:

— Может, самострел нужен? Недорого.

— Покажи, — заинтересовалась она.

Парень отошел вглубь лавки и издалека продемонстрировал Алекс короткий арбалет. Глаза у нее сразу загорелись, но, узнав цену, моментально потухли.

— Нет, почтенный, — со вздохом отказалась она. — Эта штука не под мой кошелек. Я столько золота в жизни не видел.

Продавец с разочарованием убрал арбалет.

— Но может, знаешь кого?

Набивая себе цену, Александра подумала.

— Поговорю со знакомыми.

— Только пусть приходят, когда я в лавке, а не отец, — предупредил парень. — Он такую штуку простолюдину ни за что не продаст.

— Хорошо, — кивнула Алекс.

С испорченным настроением она отправилась дальше, и вдруг откуда-то впереди донеслись взрывы смеха. Заинтересовавшись, Александра стала пробираться вперед.

В центре площади давали представление уличные артисты. На низкой сцене разыгрывалась какая-то комедия. Судя по костюмам не очень приличная. У актера, игравшего даму, грозно торчали вперед накладные арбузные груди, а кавалер с деревянным мечом стоял и демонстративно чесал задницу.

Алекс уже хотела уйти, как вдруг заметила в толпе парня, которого она видела у оружейной лавки. Он звонко смеялся над шутками актеров, и тут Александра поняла, почему он показался ей знакомым. Парнишка как две капли воды походил на Руперта Грина, исполнителя роли Рона Уизли в фильмах о Гарри Поттере.

За спиной паренька стоял какой-то горожанин в плаще и слишком пристально смотрел на сцену. Он прижался к его спине, и вдруг резко отпрянув, стал выбираться из толпы. Парнишка продолжал самозабвенно смеяться, а Александра, вспомнив, что его папа имеет какое-то отношение к кораблям, двинулась вперед, не теряя из виду подозрительного мужчину.

Она перехватила его у узкого переулка.

— Почтенный! — негромко окликнула она мужчину.

Тот быстро оглянулся, но, увидев Алекс, облегченно усмехнулся. «Ну не принимают меня здесь всерьез. Обидно», — подумала она, подходя ближе.

— Я тут впервые, ты не подскажешь…

— Чего, — мужчина упер руки в бока, демонстрируя широкую грудь.

— Я вот что хотел спросить, — Александра подошла совсем близко и резко ударила в печень.

Мужик охнул и стал заваливаться вперед. Алекс подхватила его и затолкала в проулок.

— Ты что взял у рыжего мальчишки? — спросила она, уперев тому указательный палец в сонную артерию.

— Я… — мужик дернулся.

Александра с силой ударила в сонную артерию. Вор закатил глаза и стал падать на нее. Подхватив бесчувственное тело, она затащила его подальше в переулок и быстро обыскала. За пазухой нашлись два кошелька. В одном пяток серебряных и три медных монетки. В другом два «лебедя» и свернутая в трубочку бумага.

Мужчина приоткрыл затуманенные осоловелые глаза. Алекс ткнула его в солнечное сплетение и вырвала из дряблой руки кривой нож. Перехватив его за лезвие, она швырнула нож за спину.

Зашедшая в переулок женщина с большой корзинкой посмотрела на дрожавший в стене клинок, сглотнула слюну и, вдруг развернувшись, пошла обратно.

Александра ссыпала деньги в кошелек и развернула бумагу. Перед ней была расписка купца Дамба из Ивар-но- Канаго в получении семнадцати тысяч золотых от купца Ронли из Зони-но-Фамлао. Кажется это то, что нужно.

Она свернула расписку и пошла к толпе, наблюдавшей за представлением.

— Есть здесь купец Ронли из Зони-но-Фамлао! — громко крикнула Александра, перекрывая слова актеров и шум базара.

Люди в толпе стали оборачиваться, пожимать плечами и переговариваться.

— Есть здесь купец Ронли! — еще раз спросила она, краем глаза заметив, как заметался рыжеволосый.

— Значит, нет, — пожала она плечами, собираясь уйти, когда раздался крик.

— Стой, кто ты там, стой!

Парнишка торопливо шел к ней, спотыкаясь и задевая прохожих. На бледном как мел лице рассыпанным пшеном выделялись частые веснушки.

— Я… — начал он нерешительно.

— Ты Ронли? — с недоверием спросила Алекс.

— Нет, — махнул рукой парень, сделавшись еще более похожим на Рона Уизли. — Я Ганн, а Ронли из Зони-но-Фамлао мой отец.

— Я тебя видел, — улыбнулась Александра. Вокруг стали собираться любопытные. — Недавно, возле лавки оружейника.

Собеседник жалко улыбнулся.

— У тебя ничего не пропало?

— Кошелек, — еле слышно пробормотал парень, вызвав улыбки зрителей.

— А что в нем было?

— Деньги, — прошептал он чуть слышно, вызвав новый взрыв смеха.

— И все?

— Еще расписка.

— Какая?

— На семнадцать тысяч серебром, — чуть шевеля губами, проговорил Ганн.

— У-у-у! — послышалось из толпы.

— Значит, это твое, — Алекс протянула ему слегка помятую бумагу.

Парень схватил ее, пробежал взглядом и широко радостно улыбнулся.

— Где ты ее нашел? — спросил кто-то из зрителей.

— Да, вон в том переулке, — Александра кивнула за спину. — Смотрю, какой-то мужик в кошельке копается, а у самого глазки так и бегают. Я спросил, что случилось? Он увидел меня, бросил кошелек и убежал. К сожалению денег там уже не оказалось.

Кто-то бросился к переулку. Как она и предполагала, вор успел очухаться и убраться с места преступления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Анфимова читать все книги автора по порядку

Анастасия Анфимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оскал Фортуны, или Урок выживания отзывы


Отзывы читателей о книге Оскал Фортуны, или Урок выживания, автор: Анастасия Анфимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x