Ковалева Виктория - Осторожно - ведьма!
- Название:Осторожно - ведьма!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ковалева Виктория - Осторожно - ведьма! краткое содержание
До шестнадцати лет, моя жизнь протекала вполне себе безмятежно: будучи дочкой старосты одного процветающего села, я (не очень усердно, но) выучилась счету и грамоте, а местная целительница, даже разглядела во мне неплохие способности к магии. И тут на тебе! Как снег на голову, сваливается один влиятельный рыцарь, который, оказывается, просто мечтает спихнуть своего драгоценного отпрыска под мое заботливое крылышко путем бракосочетания. Ну, уж дудки! Уйду в ведьмы и гори оно все синим пламенем! Если бы я только знала, к чему приведет такое решение, тогда бы… хотя нет, под венец все равно не пойду, и не просите! А уж со смертельными заклятьями, заговорами и одной противной до ужаса девчонкой, я как-нибудь разберусь!
Осторожно - ведьма! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я тяжело вздохнула и попыталась присесть. Получилось. Вывихнутая лодыжка, нестерпимо ныла, заставляя морщиться, от пульсирующей боли. Мое внимание, привлек, неожиданно возникший, чуть левее от меня, первоцвет. Я осторожно протянула к нему руку, мстительно представляя, как отрываю от него красную шляпку, но цветок вдруг, словно прочитав мои мысли, снова скрылся под землей.
- Он очень тонко чувствует негативные вибрации. — Вдруг раздался девичий голосок, прямо у меня над ухом. С трудом подавив в себе желание закричать, я медленно обернулась. На меня с милой улыбкой, смотрела лесная нимфа. На вид, она была примерно моего возраста, одетая, несмотря на довольно прохладную погоду, в полупрозрачное платье и (я не сдержавшись, поежилась) совершенно босая. Волосы, цвета дубовой коры, свободно струились по плечам нимфы, обрамляя белое, как мрамор, лицо.
— Простите, вы что-то сказали? — я готова была в любой момент вскочить, и если не поковылять, то уползти отсюда куда подальше.
— Пестроцвет, очень хорошо чувствует плохие эмоции. Поэтому, чтобы его сорвать, нужно полностью успокоиться. — Пояснила нимфа, и поманила тонким пальчиком, вновь показавшейся из земли цветок. Первоцвет, потянулся к ней, покачиваясь на стебельке, словно кошка, которая ластится к хозяину. Спустя мгновение, он уже безвольно повис в руках лесной девы, с корнем вырванный из земли. Я боязливо сглотнула.
— На, держи! — нимфа улыбаясь, протянула мне поверженный пестроцвет. Я сбивчиво поблагодарила ее и дрожащей рукой, запихнула трофей в сумку. — Меня кстати, Ландыш зовут. Сестры, называют меня Ланой.
— Авика. — Я, дрожа всем телом, пожала неожиданно теплую руку нимфы. В детстве, я часто слышала, об ундинах — речных нимфах, которые считались душами утопших девушек, и которые сами, с радостью топили неосторожных путников, решивших освежиться в их водоеме. Поэтому, к любым нимфам, я относилась с опаской, хотя, похоже, Лана настроена вполне дружелюбно — вон, даже с цветком как ловко помогла…
— Ну ладно, еще увидимся! — подмигнула мне Ландыш, и с быстротой ветра, скрылась за деревьями. Я же, осталась сидеть на сырой земле, дожидаясь Сун Вэй.
Мой рассказ, о встрече с лесной нимфой, очень впечатлил шелкоффку, и она не переставая охать и ахать, помогла мне подняться с земли. Убедившись, что искомый пестроцвет все еще благополучно покоится в моей сумке, я, поддерживаемая Сун Вэй, побрела к выходу из леса.
К тому времени, как мы грязные и злые, наконец вывалились из леса, остальные ученики уже столпились на поляне. Судя по недовольным и расстроенным лицам, обнаружить хитрый цветок, не удалось никому. Увидев нас, бабушка Аглавира облегченно вздохнула, и хитро щурясь, повернулась к ученикам.
— Ну что? Кто из вас ребятки, нашел мне пестроцвет?
Повисла угрюмая тишина. Ребята старались не смотреть друг на друга, ковыряя носками сапог, рыхлую, влажную землю. Сун Вэй, хотела было поднять руку, но я ощутимо пихнула ее локтем в бок. Девушка недоуменно покосилась в мою сторону, но руку убрала. Я сама не знала почему, но мне не хотелось при всех доставать пестроцвет из сумки. Да и бабушке Аглавире, не хотелось портить момент триумфа.
— Не нашли? То-то же! А все потому, что цветок этот, не каждому покажется, да в руки дастся. Поэтому-то его так трудно найти, а еще труднее поймать. Как вы думаете, почему?
— Он чувствует человеческие эмоции. — Ответила я, машинально, поглаживая рукой сумку.
— Правильно деточка. — Удивленно кивнула Аглавира. — Кто ж тебе об этом рассказал?
Я с деланным безразличием пожала плечами и как бы нехотя, ответила:
— Прочла где-то.
Бабушка-целительница скептически хмыкнула, но продолжать допрос не стала. Вместо этого, она одарила учеников слегка щербатой улыбкой и произнесла:
- К следующему занятию, выпишите десять основных свойств пестроцвета и пятнадцать снадобий, которые можно приготовить на его основе.
Вернувшись в комнату, я первым делом, не обращая внимание на удивленный взгляд Сун Вэй, вытряхнула из цветочного горшка давно завядший и облезлый папоротник, и разрыхлив пальцами землю, аккуратно посадила в него, изъятый из сумки пестроцвет. Сбегав в уборную, я набрала пригоршню чистой, холодной воды и щедро полила цветок. Пестроцвет, тут же поднял пушистую красную шапочку, и благодарно потянулся к моей испачканной землей руке. Я легонько, одним пальчиком, провела по его полупрозрачным лепесткам.
— Ух ты! — восхищенно выдохнула Сун Вэй, подаваясь вперед, чтобы лучше рассмотреть цветок. Пестроцвет испуганно вздрогнул и тут же скрылся в земле. — Ну, ничего себе! Он словно живой!
— Мне кажется, что он и есть живой. — Тихо сказала я, наблюдая как медленно, опасливо, показывается из-под земли красная шляпка.
Повозившись еще немного с Пестриком (как мы ласково окрестили цветок), я ополоснулась в душе и уселась за домашнюю работу. Боль в ноге постепенно утихла. Повторив те же процедуры, ко мне присоединилась Сун Вэй.
Глава 9
Экскурсия
Бриан оказался прав. Буквально через пару дней после нашего разговора, ученикам сообщили о предстоящей экскурсии в королевский дворец, которая была запланирована на конец недели. Я в отличие от Сун Вэй, не так уж и рвалась любоваться красотами королевской обители. С гораздо большим удовольствием, я потратила бы свой выходной, забежав на постоялый двор «У Кано» и поболтав с Исой, но мнения учеников, относительно предстоящей экскурсии, мало волновали дирекцию школы — мол это часть образовательного процесса.
И вот, в назначенный день, наш класс построили парами, и подвели к магической заслонке, возле которой, стоял крытый экипаж, запряженный двумя рыжими лошадками. Я скептически оглядела небольшой корпус экипажа, затем мысленно пересчитала количество учеников и сопровождающих нас учителей и пришла к выводу, что большей половине собравшихся, придется топать до Альмэна пешком. Видимо, подобная мысль посетила и остальных ребят. Они застыли в напряженных позах, будто готовые в любой момент сорваться на бег, чтобы успеть занять место в экипаже. В качестве сопровождающих, с нами поехали, мастер Тэйра и мастер Дэйн. Они первыми залезли внутрь, и уже оттуда, преподавательница по бытовой магии, крикнула:
- Долго вас ждать? Забирайтесь по одному! Не бойтесь, места хватит всем!
Я живенько представила себе соленые огурцы, плотно уложенные в бочку, и вздрогнула. Но, как оказалось, волноваться было не о чем — экипаж, видимо расширенный заклинанием, легко уместил в своем чреве всех без исключения, мало того, мы смогли разместиться в нем, с максимальным комфортом.
Лошади тронулись с места, и я поняла, что относительно комфорта, явно погорячилась. Потирая ушибленный затылок, я угрюмо предвкушала поездку, по колдобистой, размытой дороге до Алмэна. Экипаж нещадно раскачивался из стороны в сторону, и к тому времени, как мы доехали до города, половина класса, да и мастер Тэйра, приобрели нежно-салатовый оттенок. Я более стойко перенесла поездку и могла пожаловаться разве что на пару шишек и ушибов, приобретенных мною, когда экипаж подпрыгивал на очередной кочке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: