Татьяна Лайка - Темный
- Название:Темный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Северо-Запад Пресс, ВКТ
- Год:2009
- Город:Москва, СПб, Владимир
- ISBN:978-5-17-059479-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Лайка - Темный краткое содержание
Я — темный вампир. Мое имя — Мейрон. На темном языке «Maron» — название маленького белого цветочка. Этот цветок растет высоко в горах исключительно на гладкой поверхности камней, а еще одна особенность заключается в применении этой травки — букетик из таких цветов кладут… в руки покойникам, когда похоронить тело умершего нет возможности. Мою молодость испортили самым отвратительным способом, в нее нагло вторглись, не оставив мне выбора, и заставили взрослеть. А сейчас я благодарю Судьбу за то, что она распорядилась именно так…
Темный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, ты, наверное, прав. Тогда спасибо, Мейрон.
— Да не за что… — «А если смешать его в пропорции 1/3, можно получить…» — «Дубиной по башке можно получить!» — «… можно получить яд, не сравнимый ни с одним известным!»…
— Мей!
— А… что?.. Ты что-то сказал?
— Что ты там услышал?
— Да, так, про яды…
— Это вон те? — вампир показал жестом на соседний столик. — Они о ядах говорят?
— Да, но я не все расслышал.
— И на кой сдались они тебе?
— Шрон говорил, что мою мать, возможно, отравили, — я отвел взгляд, направленный на беседовавших, так как один из них посмотрел в нашу сторону, а мне не хотелось привлекать ненужное внимание.
— А что, если спросить у них?
— О чем?
— О такой возможности…
— Отравления?
— Да. Может они смогут что-то дельное сказать? Вдруг они смогут даже предположить, каким ядом ее отравили?
— Не знаю, Рив… Мне кажется, что лучше не стоит…
Но мой друг уже встал из-за стола и направился к нашим соседям, по ходу сказав трактирщику, чтоб он нес заказ за другой столик. Ну вот кто его просил! Вечно он «поперед батьки» и сразу «у пекло»! Рив никогда не отличался скромностью.
Мне ничего не оставалось, как тоже встать. Ну, Рив, получишь ты от меня…
— Здравствуйте, почтенные господа. Простите меня, я ни в коем случае не хотел оторвать вас от вашего сугубо личного разговора, но вот случайно… совершенно случайно!.. услышал краем уха, что вы разбираетесь в алхимии. Я прав? — с такими словами мой друг остановился у их стола. Я в это время готов был сквозь землю провалиться.
— А что интересует юного сэра? — «серый» внимательно, с примесью недовольства (и я не удивляюсь) посмотрел на вампира. Я не понял, видел ли это Рив, но он, окончательно войдя в роль, продолжал:
— Значит я не ошибся. Видите ли, мне нужна одна ваша услуга… В общем, я ищу яд, — последнее слово он сказал тише, даже как-то заговорщически.
— Какой? — оживился «черный» (так я пока обозвал их для себя).
— Такой, чтоб… Спасибо, — принесли наш заказ и Рив на минуту замолчал. Со стороны собеседников не последовало возражения, что позволило мне сделать вывод: конспирация — важное и необходимое дело в такой ситуации. — Чтоб он не имел запаха, вкуса и действовал не сразу, а через несколько часов.
Рив примерно описал яд, которым по словам Шрона могли отравить Миссаву. Конечно, в том случае ядовитое вещество могло иметь и вкус, и запах, и даже цвет. Тогда его должны были не подмешать в пищу, а заставить выпить насильно. Мог ли это сделать эльф?..
От размышлений меня отвлек голос «серого»:
— Нет, такого не бывает и сделать его невозможно, — он сказал это быстрее, чем следовало бы, а значит соврал.
Поэтому Рив остался на своем месте, а я — на своем.
— Лодаллес, зачем ты пудришь господам головы? Они могут узнать это и без нас, — значит, «серого» зовут Лодаллес… а как зовут «черного»? Это интересовало меня куда больше, так как я всем телом ощущал опасность от этого человека.
— Да, такой яд есть. Но стоит он очень дорого, потому что изготавливается с помощью магии, — продолжал неизвестный.
— Значит, нам надо обратиться к магу? — всю беседу вел Рив, а мне досталась «почетная» должность анализирующего. На самом деле я просто никогда не был разговорчив и такие беседы были для меня пыткой: никогда не знал, что нужно говорить в том или ином случае. А вот Ривент мог часами болтать на заданную тему, даже если совершенно не знал, о чем идет речь.
— Зачем, уважаемые? Мы с моим другом можем вам помочь…
— Мы? — выказал удивление Лодаллес. — Простите, господа, моего товарища, он сам не знает, что несет. Мы не возьмемся за это дело…
— Лодаллес, что я слышу? Ты отказываешь от дорогостоящего заказа? — кажется, они снова начинают спорить.
— Это может быть опасно, Стэллин! Противоядия ведь нет! — ага! Стэллин! Вот как его зовут. Мне стало легче: по крайней мере теперь я знаю его имя.
— А они и не просят противоядие. Правда? — этот вопрос был обращен преимущественно к Риву, что и не удивительно, ведь он завел сей разговор, но ответить не успел:
— Стэллин, прекрати! Все! Хватит!
— Если ты не хочешь выполнять этот заказ, то я выполню его сам. Ведь им все равно, кто сделает зелье, — удивительно, что маги ни разу не повысили голос настолько, чтоб их могли услышать другие уши. Видимо сказывался совсем недавний опыт с нами.
— Ты не будешь браться за это дело! — настаивал Лодаллес-«серый».
— Почему?
— Я уже говорил: это опасно.
— Да успокойся, я не подвергну опасности тебя.
— А я не за себя беспокоюсь, а за этих вот… молодых людей.
— А что за них беспокоиться? Раз они обратились с таким заказом, значит они сами знают, чего хотят, — логично, конечно, но не верно. Мы понятия не имели, что хотим, потому-то и обратились к этим… магам.
— Я не позволю тебе это сделать! — уже не первая угроза от Лодаллеса. Не нарывался бы он что ли… А то от второго, как мне казалось, можно было ожидать чего угодно.
— Что?! Ты считаешь, что вправе мне приказывать?! Никогда! — Стэллин встал из-за стола. — Я сделаю ваш заказ, — эти слова уже были обращены к нам.
Маг резко развернулся спиной к Лодаллесу и быстрыми шагами поднялся по лестнице наверх, где, должно быть, располагались комнаты для постояльцев. Кстати, нам тоже не мешало бы здесь остановиться, ведь время уже послеобедешнее. Отправляться в путь уже не имеет смысла: затемно не успеем добраться даже до ближайшей деревни — Делеры, а если учесть, что нам надо немного дальше и в другую сторону — к деревне Елеснии — то вообще самим идти не стоит.
Размышляя таким образом, я отхлебнул из деревянной кружки, в каких принесли пиво, и направился к трактирщику. Пиво здесь и вправду было неплохое. Лучше оценить я просто не мог — не люблю пиво. А вот мой попутчик и маг уже выпили его немало.
Трактирщик, а по совместительству хозяин заведения, назвал вполне приемлемую плату за ночевку и сразу выдал ключ от комнаты с двумя кроватями (по моей просьбе).
Я не стал советоваться с Ривентом, так как у нас с ним не принято обсуждать чье-либо желание поесть, поспать, сходить «в кустики» и т. д. Просто если я, например, решил здесь остаться на ночь, то для меня это важно.
Рив спорить все равно не станет, а значит незачем отвлекать его от «интереснейшей» беседы с магом. Что там они сейчас обсуждали?.. Кажется, влияние спиртного на женскую красоту.
Когда я подошел и снова сел за стол, они уже проверяли свои теории на практике: на коленках у каждого сидели неизвестно откуда взявшиеся две молоденькие девушки. Обе ярко накрашены, вызывающе одеты, хотя вернее было бы сказать «вызывающе раздеты», хохочут и совсем профессионально (если б не знал, никогда б не догадался) делают вид, что смущены «внезапным» вниманием мужчин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: