Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 24
- Название:Миры Роджера Желязны. Том 24
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1997
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-256-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 24 краткое содержание
Содержание:
Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-Майковой
Принц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского
Миры Роджера Желязны. Том 24 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это была стена, что окружала самый центр Джидраша — столицы Кашфы. Ниже нас располагались четыре гигантские постройки, включая дворец и Храм Единорога напротив, а также несколько зданий поменьше. В стороне от нас находилось крыло дворца, откуда Грилл вытащил меня (как давно это было!) с королевского рандеву. Я даже смог определить сломанный ставень нашего окна, увитого плющом.
— Вон там я последний раз видел ее.
Глазом не успев моргнуть, мы уже стояли посреди комнаты. Все было убрано, кровать застелена. Я вытащил свою колоду и выбрал карту Корэл. Глядя на карту, пока она не похолодела, я ощутил присутствие…
Она была там; и тем не менее ее не было. Возникло смутное чувство встречи во сне или оцепенении. Я провел рукой над картой и прервал наш слабый контакт.
— Видимо, девушку уже схватили, — сказал Джарт. — Есть возможность выследить ее в таком состоянии?
— Возможно, она в соседнем доме, на лечении. Она была больна, когда я оставил ее.
— Тогда что будем делать?
— В любом случае нужно поговорить с Люком, — сказал я.
Контакт установился, едва я достал его карту.
— Мерлин! Где ты, черт возьми?
— Если ты во дворце, то я рядом.
Он поднялся — теперь я сообразил, что с постели, — подобрал зеленую рубаху с длинными рукавами и натянул ее, прикрыв свою коллекцию шрамов. Мне показалось, что рядом с ним в постели мелькнул кто-то еще. Люк что-то пробормотал в том направлении, что именно — я не расслышал.
— Нам надо поговорить, — сказал он, приглаживая рукой свои непослушные волосы. — Проведи меня.
— Конечно. Только сперва предупреждаю: здесь мой брат Джарт.
— Папин меч у него?
— Э-э… Нет.
— Надеюсь, что не убью его прямо немедленно, — сказал Люк, заправляя за пояс рубаху.
Он резко протянул руку, я сжал ее. Он шагнул вперед и присоединился к нам.
Глава 8
Люк улыбнулся мне, но, глянув на Джарта, помрачнел.
— Где ты все-таки пропадал?
— Во Владениях Хаоса, — отозвался я. — Меня вызвали в связи со смертью Свейвила. Как раз сейчас идет погребальная церемония. Мы ускользнули, когда я узнал, что Корэл в опасности.
— Мне это известно… теперь, — сказал Люк. — Она исчезла. Похищена, я полагаю.
— Когда это произошло?
— Прошлой ночью, насколько я могу судить. А ты, похоже, в курсе этих событий? Я взглянул на Джарта.
— Перепад хода времени, — объяснил он.
— Корэл дает шанс сорвать несколько очков в непрерывной игре между Путем и Логрусом. Поэтому за ней были посланы агенты Хаоса. Впрочем, она им необходима целая и невредимая. С ней все будет в порядке.
— Зачем она им понадобилась?
— Похоже, ее считают подходящей, чтобы стать королевой в Тхельбане, вместе с Судным Камнем как частью ее анатомии и самым ценным, что в ней есть.
— А кто должен стать новым королем? У меня внезапно загорелось лицо.
— Что ж, люди, стоящие за похищением Корэл, хотели бы, чтобы престол занял я.
— Эге, мои поздравления! — воскликнул Люк. — Теперь я не одинок в подобных забавах.
— Что ты имеешь в виду?
— Грош цена королевскому делу, приятель! Только врагу пожелаешь попасть в круговерть этого высокопоставленного дерьма. Каждый отрывает у тебя время, и все к тому же постоянно должны знать, где ты находишься.
— Дьявол, да тебя только что короновали! Все еще утрясется.
— Только что? Больше месяца прошло!
— Перепад времен, — повторил Джарт.
— Пойдем. Выпьем по чашечке кофе, — сказал Люк.
— У тебя здесь есть кофе?
— Мне он необходим, старик. Вот сюда.
Люк провел нас за дверь, повернул налево и стал опускаться.
— Пока вы там болтали, — сказал он, — у меня родилась забавная идея насчет твоего царствования и стремления сделать Корэл королевой. С одной стороны, я не прочь чертовски быстро расторгнуть наш брак и имею на то все возможности — коли я тут за главного. С другой стороны, ты хочешь иметь ее своей королевой, а я хочу этот Договор Золотого Круга с Амбером. Мне кажется, я нашел способ сделать всех счастливыми.
— Все гораздо сложнее, Люк. Мне престол не нужен, и будет очень скверно, если мои родственники во Владениях получат Корэл. За последнее время я много чего узнал.
— Например? — поинтересовался Люк, открывая потайную дверь к проходу в заднюю часть дворца.
Я оглянулся на Джарта и сказал:
— Он тоже напуган. Вот почему мы теперь чуть более сердечны.
Джарт кивнул.
— Возможно, Брэнд в какой-то степени стал жертвой заговора, рожденного во Владениях Хаоса, частью идеи, которая жива там и поныне.
— Нам лучше пойти и позавтракать как следует, — заявил Люк. — Давайте завернем на кухню.
Мы направились за ним по садовой дорожке. Потом мы ели и беседовали, а вокруг нас разгорался день. Люк настоял, чтобы я снова испробовал карту Корэл, что я и проделал — по-прежнему с нулевым результатом. Тогда он чертыхнулся, кивнул и сказал:
— Твой расчет на самом деле довольно точен. Парней, что схватили ее, засекли движущимися по Черной Дороге на запад.
— Естественно, — сказал я.
— У меня есть основания полагать, что они не доберутся вместе с ней до Владений.
— Вот как?
— Я так понимаю, что эти черные проходы, которыми вы, ребята, пользуетесь, опасны для посторонних. Могу показать вам, что осталось от одного из них — на самом деле теперь это черная тропинка. Я собираюсь пройтись по ней, но не знаю, смогу ли соскочить, когда захочу. И еще вопрос: есть ли способ защитить меня от самой Черной Дороги?
Я встал. Кухарка и две судомойки пялились в нашу сторону.
— Хочу тебя кое с кем познакомить, Люк. Прямо сейчас.
— Почему бы и нет? — сказал он, поднимаясь.
— Давайте пройдемся, — предложил я.
— Пожалуйста.
Мы вышли через дверь для прислуги.
— Итак, желала ли она получить усердного помощника или магическую бомбу замедленного действия, но мама вполне могла подначить отца в его попытках воцариться в Амбере и в конце концов изменить мир, — сказал Люк.
— Что ж, полагаю, и Брэнд не пришел к ней с чистыми руками, — ответил я.
— Верно, но я поражаюсь, насколько тщательно были разработаны его планы, — задумчиво произнес Люк. — Это самая веселенькая вещь, услышанная мною за весь месяц.
Мы вышли на маленькую крытую дорожку, что вилась вдоль дворца. Люк замер, огляделся и спросил:
— Где тот человек?
— Мне просто нужна была отправная точка, без свидетелей, заявляющих, будто я похитил короля.
— Куда мы собрались, Мерлин? — осведомился Джарт, когда я закружил спираль из центра спикарда, задействовав шестнадцать различных источников энергии.
— Хорошая идея. Похититься отсюда, — промолвил Люк, и в тот момент мы все тронулись в путь.
Я действовал так же, как тогда, когда переправлялся из Амбера в Кашфу, создавая цепь скорее из воспоминаний, чем из открывающегося передо мной вида. Только теперь нас было трое, и дорога впереди ожидала долгая-предолгая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: