Валерий Атамашкин - Избранный. Печать тайны
- Название:Избранный. Печать тайны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Атамашкин - Избранный. Печать тайны краткое содержание
Избранный. Печать тайны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Познакомились мы не так давно в лесу на дороге сюда. Пук, как и я, хочет пойти в город и наняться на службу к барону, чтобы отомстить разбойникам за сделанное.
– Дык, что правда, то правда, – подтвердил орк.
– А собака Бруно, он у меня уже несколько лет, подарили.
– Хороший пес, – протянул Рамаз.
– Ты где жил Пук? – спросил Дерил. – Как давно это стряслось?
– Дык орчье поселение. Там жить Пук, его брат, мать, отец, вся семья, – орк потупил взгляд. – Месяц дык назад и стряслось.
– Мерзавцы, – сказал старший.
Трубка с отменным табаком обошла круг, и очередь дошла до орка. Пук сделал несколько затяжек и передал ее Старлу. Юноша, не желая нарушать круг, последовал примеру друга и затянулся сизым дымом, закашлявшись. Он передал трубку Хамеду. В горле запершило, и он сплюнул горький осадок вместе со слюной на траву под ногами. Хамед выбил из трубки остатки табака, продул ее и спрятал в мешок.
– А каково оно там, в горах у этих старцев, что учили тебя, – спросил Дерил.
Пук покосился на друга, явно не понимая, о чем идет речь и каких старцев подразумевает боец. Старл в ответ лишь улыбнулся орку.
– Мне не с чем сравнивать, не буду оригинален, но скажу, что обычно, – ответил он на вопрос.
– Испытания, наверное, там разные?
– Куда без этого. И испытания, и задания.
– Ну не жалеешь, что посвятил свою жизнь клинку. Дело ведь неблагодарное. Это только в сказках герои. А в жизни сам видишь – Лес, блевотня, дорога и грязь, что помыться неделями не можешь, как следует, – Хамед подмигнул. – Не разочаровался?
– Видят Боги, нет, – ответил юноша. – Мой выбор только кажется неосознанным, но ведь сейчас он вполне обдуман.
– И то, правда, – согласился Хамед.
– Только столько тебе придется дерьма испить из нашей чаши, что не раз задумаешься, – вздохнул Гаспар. – Сливки все другим припишут. Запомни. Ты еще с этим столкнешься.
Старл промолчал.
– Дело говорит Гаспар, – согласился Рамаз. – Я двадцать лет отдал службе и что?
– Не все так страшно, как малюют, – старший ободряюще улыбнулся. – Каждый сам лепит себя.
– Да и то, правда.
Старл лишь пожал плечами в ответ и развел руки в стороны, не найдя, что на это ответить. Бекор оттолкнулся от земли и присел.
– Ладно, ребята, если мы хотим попасть в город до того, как стража закроет ворота, нам пора трогаться. Рамаз, туши костер. По коням!
***
Люди барона на поверку оказались отличными мужиками. В отряде ни на минуту не повисало молчание, постоянно шел разговор, возникали споры. Кто-то отвешивал шутки и колкие замечания. Кто-то начинал выступать с заумными репликами. Даже немой Жано, по большей части, ехавший внимательно слушая разговор товарищей, порой вступал в спор, начиная жестикулировать и пытаясь что-то объяснить на пальцах. Старл заметил, что остальные бойцы прекрасно понимают, что хочет сказать Жано, и отвечали ему, заводя диалог. Жано читал по губам. Отряд, несмотря на весьма серьезный разброс в возрасте, был очень дружен. Харен прекрасно понимал молодого Котуна, они живо общались, не зная «вы». Были отброшены далеко в сторону и рамки офицерского старшинства. К Бекору обращались, как к равному, не боясь его подколоть или пошутить над ним. Однако, как заметил Старл, дисциплина внутри отряда соблюдалась достаточно строго. Тогда за трапезой, сейчас в строю, все, за исключением старшего, вольного в этих делах, располагались по выслуге лет. Видимо здесь это соответствовало возрасту бойцов. После старшего шел Харен, а замыкал отряд Котун, самый молодой из бойцов. Старл и Пук по-прежнему шли пешим ходом позади конного отряда, чтобы не попасть под копыта лошадей и держать заданный животными темп.
Где-то в лесу бежал Бруно. Среди деревьев юноша все чаще встречал одинокие голые пеньки, затерявшиеся в лесу, как альбиносы. Труд дровосеков. Приближалась цивилизация. Как понял Старл из разговоров бойцов, в городе отряд простоит всего несколько дней, которые уйдут на отчет, сборы и получение нового задания. Отряд Бекора являлся одним из самых мобильных в землях Шмеля, поэтому постоянно перебрасывался с точки на точку. Сам старший, насколько понял Старл, носил капитанское звание. Юноша шел, рассматривая местные пейзажи, радующие глаз, и с волнением предвкушая момент, когда они, наконец, предстанут перед городскими воротами Мерулина. Красивое и гордое название. Когда он был ребенком отец часто рассказывал ему о Мерулине, о том, как старому гному приходилось бывать в столице баронства годами ранее, чтобы привезти домой некоторые вещи, что было не раздобыть в сельских окраинах. Отец говорил, что город очень сильно отличается от села, там совсем иная жизнь, высокие люди, забывшие простые человеческие начинания в своем большинстве. Он не любил то место и редко, когда отзывался о Мерулине в хороших тонах, но всегда говорил, что именно там сосредоточена сила и власть. Старл помнил эти слова.
«Если хочешь простой размеренной жизни, если хочешь быть собой для себя и для своей семьи, нечего туда соваться в этот гадюшник. Большой гадюшник посреди наших краев. Хочешь благ, богатства, власти? Забудь свои принципы и все, что называется в тебе человек, гном, неважно, все гуманное, что есть в тебе. Ты будешь жить системой, а система будет жить тобой. Разве в этом счастье?».
Так говорил отец. Тогда в пятнадцать Старл не совсем понимал, что имеет ввиду старик. Сейчас же, когда смысл слов прояснился, он мог только пожать плечами. Потому, что он не знал. Мастер учил не судить опрометчиво, а тем более не судить неведанное. В данный момент юношу гораздо больше волновал другой вопрос. Что ждало его там? За городскими стенами. Старший обещал замолвить за него слово, но кому? С кем капитан Бекор имел связи в городе? И как его примут? Наверняка в очередной раз придется оспаривать свою состоятельность в бою. Этого хотелось меньше всего. Еще меньше хотелось думать о возможно отказе.
«Если придется драться я дам бой, неважно буду с оружием в руках или нет» – подумал Старл.
Ехавший впереди Бекор, притормозил коня и развернулся в седле, поравнявшись со Старлом и Пуком.
– Ребят, подъезжаем, приготовьтесь.
– Город дык? – спросил Пук.
– Да, успели во время. Ворота не должны быть закрыты.
– А если бы не успели? – спросил Старл.
– Если бы не успели, сидели бы под воротам, с этим сейчас строго. Никто не посмотрит, что мы люди барона. Город наглухо закрывается на всю ночь, – ответил капитан.
– Жесткие у вас правила.
– Кому они такие правила нужны, спросил бы лучше, – усмехнулся старший. – Мне не понятно, чего боятся там наверху. Разбойников. Они что думают, эти сволочи совсем обезумели, что полезут на городские штыки против гарнизона?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: