Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 12 - Алисизация: восхождение
- Название:Sword Art Online. Том 12 - Алисизация: восхождение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 12 - Алисизация: восхождение краткое содержание
Версия текста от 10.08.13. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.ru/sao
Sword Art Online. Том 12 - Алисизация: восхождение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Темная лавина расшвыряла цветки в стороны, выбила их из-под власти Алисы.
Страшный грохот ударил по ушам, когда ураган мрака и золота, бушуя и клубясь, врезался в мраморную стену за спиной у Алисы.
– Юджиоооо!!! – проорал Кирито.
Верно. Это последний шанс. Самый последний.
Юджио достал кинжал и рванулся вперед.
Всего восемь мелов до Алисы.
Семь мелов.
Шесть мелов.
И вдруг. Случилось то, чего не ожидал никто.
После абсурдно мощного удара вихря, рожденного слиянием двух Божественных инструментов в состоянии полного контроля, множество трещин пошло по стене Центрального собора.
С грохотом, от которого, казалось, даже Небесный град содрогнулся, толстенная мраморная стена, считавшаяся нерушимой, как и «бессмертные стены», развалилась.
Куски мрамора посыпались наружу; дыра в стене прямо на глазах Юджио стремительно расширялась.
Юджио остолбенело смотрел из-за спин сражающихся на синее небо и белое море облаков.
Внезапно мощный порыв ветра налетел сзади, и Юджио упал на траву. Воздух из башни тянуло наружу сквозь дыру в стене. Двое, стоящие совсем рядом с дырой, противопоставить этому потоку воздуха не могли ничего.
В глазах Юджио намертво запечатлелась картина: черный мечник и золотой рыцарь, сцепившиеся друг с другом, вместе вылетают из башни.
– УААААААА!!!
Вопя во все горло, Юджио пополз к дыре в стене.
Что же делать – создать веревку с помощью Священных искусств – нет, лучше их спасти с помощью льда от «Меча голубой розы» –
Времени на то, чтобы воплотить эти мысли в действия, ему никто не дал.
Глыбы, из которых состояла стена и которые вроде как выпали наружу, собрались вместе, словно время повернулось вспять, и начали соединяться.
Бум, бум – глухие звуки раздавались всякий раз, когда дыра сжималась…
– АААААА!!!
Продолжая вопить, Юджио помчался к дыре со всех ног, но она аккуратно схлопнулась прямо у него перед носом – будто ничего и не было.
Юджио в ярости ударил по стене кулаками. И еще раз, и еще.
Он содрал кожу, брызнула кровь, но стена оставалась незыблемой, без намека на повреждение.
– Киритоооо!!! Алисаааа!!!
Блестящий белый мрамор безжалостно поглотил крик Юджио.
Послесловие автора
Спасибо вам, что прочли Sword Art Online, том 12 – «Алисизация: восхождение». Арка «Алисизация» движется вперед; она прошла через «Начало», «Ход», «Поворот»; я и глазом не успел моргнуть, как она добралась до четвертого тома, и, казалось бы, конец уже близок, но… Такое ощущение, что Кирито-сан и Юджио-сан всю дорогу куда-то взбирались, не правда ли… Но, вы понимаете, Центральный собор – стоэтажное здание, как и Айнкрад, и взбираться по нему все время – это было бы просто ужасно. В следующем томе они должны достичь верхнего этажа, и я буду рад, если вы составите им компанию, пока они продолжат подниматься!
Конечно, подзаголовок «Восхождение» употреблен в смысле «взбираться», но, когда речь идет о лестницах, правильнее говорить не «восходить» (райз), а «подниматься» (гоу ап). Смотрите не ошибитесь, когда дело дойдет до ваших экзаменов по Священному языку – в смысле, по английскому. «Подниматься по лестнице» – это «go up the stairs»!
Первый том вышел в апреле 2009 года, а 12 том – в апреле 2013; значит, SAO живет уже четыре полных года. В самой истории, если мы примем за общее начало запуск SAO в ноябре 2022, а за начало арки «Алисизация» июнь 2026, окажется, что там прошло примерно три года и семь месяцев. (Правда, Кирито в Подмирье провел еще два года…)
Я прекрасно сознаю, что Кирито, Асуна и все остальные взрослеют и меняются, пройдя через множество событий как в реальном, так и в виртуальном мире; но в то же время я оставляю перед собой чистый лист, когда пытаюсь выписать, как же изменился я, автор. Может, я и моя жизнь заморожены Администратором-сама?! Все было таким неизменным, что я сам удивляюсь. Постойте-ка: ведь даже ноутбук, на котором я пишу, все тот же! (Правда, краска на клавишах облезла от издевательств.)
Интересно, значит ли это, что любые изменения меня пугают и тяготят? По правде сказать, мое нежелание утруждать себя, приспосабливаясь к изменяющейся обстановке, сильнее желания сменить компьютер на новый, и маршрут моих еженедельных велопрогулок тоже остается неизменным до последнего поворота… Но в то же время я чувствую, что моя голова станет хуже рождать идеи, если я время от времени не буду встречаться с чем-то новеньким, поэтому надеюсь, что в этом году кое-какие изменения все же произойдут. Для начала куплю новый ноутбук… по крайней мере мне хочется это сделать, но наклеивать на экран защитную пленку тааак утомительно…
Редакторы Мики-сан и Цутия-сан, которые поддерживали меня все это долгое время; Абек-сан, который, несмотря на загруженность, каждый раз делал такие живые иллюстрации; и все читатели, сопровождавшие меня вместе с SAO, – надеюсь на вашу поддержку и в пятом году!
Один прекрасный день в феврале 2013
Рэки Кавахара
1
Reference – (англ.) здесь: справочная информация. Здесь и далее – прим. Ushwood.
2
Original version – (англ.) «исходная версия».
3
Piety – (англ.) «верность», «благочестие».
4
Японская поговорка. Смысл, полагаю, понятен.
5
Accident – (англ.) «происшествие», «несчастный случай».
6
Access – (англ.) «доступ».
7
Backdoor – (англ.) «черный ход».
8
В японском языке для обозначения человека используется два слова: 人 (хито) и 人間 (нинген); Кардинал в данном случае употребила слово «нинген». Второе кандзи в этом слове очень многозначное, в том числе оно может обозначать общение, сообщество.
9
В прошлом томе он был в серебряных доспехах, здесь в красных. Переведено с оригинала верно.
10
«Лук сломан, стрелы иссякли» – японская поговорка, означающая «Все кончено».
11
Англ.: «Придать элементу форму щита! Выполнять!»
12
Англ. «Системный вызов! Перенести прочность человеческих единиц с себя налево!!!»
Интервал:
Закладка: