Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль

Тут можно читать онлайн Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кладбищенский фестиваль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль краткое содержание

Кладбищенский фестиваль - описание и краткое содержание, автор Екатерина Спасская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Третья книга серии «Лигэкуин» — сплетение судеб, случайностей и неизбежностей в причудливом спектакле Кладбищенского Фестиваля. Дремлющий механизм саморазрушения Клиадрального Блока запущен, но вместо свободы за Аней по пятам следует смерть, и самые невероятные кошмары становятся безумной реальностью. Прошлое оказывается ложью, настоящее — иллюзией, а будущее — лишенной надежды фантазией. Скрывающийся в тени Храм Охоты отрезает последние пути к отступлению, не оставляя иного выбора, кроме как решиться на отчаянный шаг и вступить в неравную схватку с самоназванными Богами — Избранными Посвященными.

Кладбищенский фестиваль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кладбищенский фестиваль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Спасская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И точно, как по команде, со всех сторон слетелись призрачные создания. Это были очень сильные и мускулистые человекоподобные лирены с трепещущими за спинами большими белыми крыльями. Их тела покрывали мелкие перья и пух, а от их красивых и спокойных лиц, казалось, исходило мягкое сияние, не раз вводившее жертв в заблуждение.

Но это была не обычная стая. Среди этих призраков был вожак, что для Ангелов, по сути, не характерно. Сущность предводителя отчетливо выделялась среди себе подобных, у нее было Клиадральное Зерно.

— Что, ангелы тоже попадают в ад? — Ухмыльнулся Аурелиус.

— Твое имя Рамерик? — Неожиданно мягким вкрадчивым голосом спросил главарь стаи.

— Ого, и ты говоришь на Транслите? Не ожидал. Сегодня явно мой день. Надо купить лотерейный билетик.

— Мне знаком ваш язык. Но ты не ответил на вопрос.

— Допустим, ты прав, это мое имя. Но, знаешь, я предпочитаю, чтобы меня называли Аурелиусом.

— Тебе послание от Светлой Госпожи, владыка Кальтиринта.

— Это от Сельмии что ли? Тоже мне, Светлая Госпожа.

— Хранительница Веселес просит тебя оставить свои замыслы, что в будущем никому добра не принесут, и вернуться назад, пока это еще возможно.

— Ну-у, я так не играю, — Аурелиус обиженно надул щеки. — Нет уж, раз полпути я одолел, назад с пустыми руками уж точно возвращаться не буду. Не в моих правилах. А ты кто, кстати?

— Страж Возмездия.

— М-м, как напыщенно. А ты стоишь своего громкого имени?

— А ты своего?

— Это вызов?

— Всего лишь вопрос, — ангел с места рванул в атаку. Следом бросились остальные.

Со скучающим выражением лица, Аурелиус раскинул вокруг себя Веер Малых Шипов, плетение, разбивающее тела и Сущности не владеющих Клиадрой лирен в мелкую пыль. Послушно развернувшееся темно-зеленое опахало широким полукругом пронеслось сквозь летящих навстречу призраков, дробя их в ничто. Всех, кроме вожака.

— Почему все Стражи так отчаянно лезут мне навстречу? — Аурелиус коротким движением отбросил ангела в сторону и махнул когтями в сторону океана. — Неужели они искренне верят, что справятся со мной?

— Вовсе нет.

— Тогда в чем причина ваших суицидальных порывов?

— Не догадываешься? — Страж вновь набросился на Рамерика, но вновь с той же легкостью был отброшен назад. — Убивая нас, ты освобождаешь заключенных из страшной темницы, давая шанс возродиться вновь. Ты же из Кальтиринта. Значит, должен знать, что Сущность нельзя в прямом смысле убить. Ее можно только раздробить, выведя из строя на довольно долгое время, пока она вновь не срастется, правда, уже в слегка измененной форме.

— Ага, и ты тем самым хочешь сказать, что я бегаю по Инопространству этаким героем-освободителем, несущим долгожданное помилование, а валящие со всех сторон призраки со, скажем так, немного агрессивными намерениями по отношению ко мне — всего лишь толпы поклонников, просящие дать спасительный автограф?

— Низкородные слабые Сущности думают только о мучающей их жажде. Так же, как и некоторые Стражи.

— Ну, тогда иди сюда, — Аурелиус выставил вперед руку, вокруг когтей-кинжалов которой заструилось ярко-синее пламя Сущности. — Так и быть, окажу тебе маленькую предсмертную услугу.

Ангел с легкой улыбкой склонил голову и рванул вперед, делая предсказуемый, скорее декоративный замах рукой.

— Всегда пожалуйста, — больше для вида отклонившись от удара, Рамерик всадил острые когти в расположенное справа призрачное сердце Стража, так и растаявшего со своей застывшей глупой улыбкой на безупречно прекрасном лице.

Джунгли Аурелиусу не понравились сразу, еще когда выяснилось, что через них невозможно перелететь из-за очередных пространственных искривлений. Это не говоря о деревьях, растущих не самым логичным образом, как бы сверху вниз. Вдоль каменистой почвы невообразимо длинными канатами стелилась целая сеть из сизых гладких ветвей, каждая толщиной с руку. Вьющиеся побеги поднимались, срастаясь в толстые рельефные стволы, в свою очередь заканчивающиеся устремленными к небу корнями, плотным шатром сплетающимися между собой. Но, что странно, в чудном лесу как будто ничего не было. В смысле, совсем ничего: ни Сущностей, ни пространственных завихрений (как, например, над корнями), ни хотя бы обычных стен-преград. Здравый смысл подсказывал, что массив диковинных деревьев находится здесь явно не в декоративных целях. Да только пользы от его советов сейчас не было абсолютно никакой. Невидимый и неосязаемый противник, прячущийся среди мрачных зарослей, вряд ли даст о себе знать прежде, чем будет уверен в стратегическом превосходстве.

Стал бы находившийся в своем уме лирен идти вперед при таких обстоятельствах? Наверное, вопрос следовало бы сформулировать несколько иначе: стал бы находящийся в своем уме лирен вообще появляться в Инопространстве? Ответы на оба вопроса для Рамерика были очевидны и однозначны. Потому-то он, едва вернув себе настоящий Сущностный Образ, не задумываясь, шагнул под древесный навес.

Толстые ветки упруго прогибались под ногами, слегка поскрипывая от натуги. С мягким хрустом отрывающиеся от них нежно-голубые острые семиконечные листочки в неспешном ритме поднимались к корням и там торжественно замирали, облепив раскинувшиеся коряги плотным ковром. По обеим сторонам узкой тропинки (если небольшое пространство, свободное от плотно прижимающихся друг к другу стволов-гигантов, можно было так назвать) то и дело дразнили холодным светом огоньки, танцуя между теснящимися деревьями.

— Классические декорации для какого-нибудь заурядного шоу с привидениями, а? — Аурелиус перепрыгнул через выгнувшуюся толстую ветку, по пути выхватив один из листочков и повертев его за тонкий черенок. — Самое время показаться жу-уткому старому дому с его еще более страшным обитателем. Ну, вот я! Один! Ловите!

— Не кричи так громко, мальчик. Тут никто на слух не жалуется.

Рик медленно повернулся, опустив ладони на рукояти сабель, и слегка тряхнул волосами. На самом краю тропинки, прислонившись спиной к стволу, расчесывала длинные золотистые волосы деревянным гребнем смуглая женщина, по-видимому, презиравшая все виды одежды, кроме, разве что, собственных вьющихся локонов, доходивших ей до колен.

— Хм, все интереснее и интереснее, — Аурелиус оценивающе склонил голову набок. — Вот, что я называю «ничего лишнего», принцип минимализма, дошедший до абсолюта.

— Ты имеешь что-то против? — Женщина обнажила ряд белых острых зубов и игриво качнула бедрами.

— Нисколько. Хотя, признаться честно, я предпочитаю чуть более молодых девушек, так что извини, — император с насмешливым полупоклоном развернулся на каблуках.

— Постой! — Теплые пальцы мягко коснулись рукава синей куртки. — Ну, куда же ты так спешишь? Я ведь еще не успела представиться. Страж Хитрости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Спасская читать все книги автора по порядку

Екатерина Спасская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кладбищенский фестиваль отзывы


Отзывы читателей о книге Кладбищенский фестиваль, автор: Екатерина Спасская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x