Анна Ллиотар - Волшебники в бегах

Тут можно читать онлайн Анна Ллиотар - Волшебники в бегах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебники в бегах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах краткое содержание

Волшебники в бегах - описание и краткое содержание, автор Анна Ллиотар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто…

Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…

Волшебники в бегах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники в бегах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Ллиотар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Линн, — позвала Лорисса, — может, ты мне объяснишь, что с тобой случилось? С тех пор, как мы ушли из той таверны, ты странно себя ведешь. Только не говори, что Эл успел получить то, чего хотел…

— Нет! — тут же оборвала ее мысль Линн и удивленно вскинула брови: такое проявление заботы было Лориссе несвойственно.

— Тогда какого рожна ты ходишь как в воду опущенная? — требовательно-вопросительно заявила колдунья.

— Все хорошо. Я просто устала.

— Не рассказывай мне сказки. Надо же! Сегодня каждый пытается заговорить мне зубы! Сначала этот паршивый эльф, теперь ты!

— Он не паршивый! Он красивый! — не сдержалась Линн.

— Ты что, спятила? Только не говори, что влюбилась! Я этого не переживу, слышишь, Линн! — Вся забота, которая была в голосе Лориссы, бесследно исчезла. Но разбирательство началось, и останавливаться на полпути было поздно.

— Нет. Но он совсем другой. Не такой, как люди. Ему было все равно, что я некрасивая!

— Ему все равно, потому что все женщины для него на одно лицо! Ты вот сможешь отличить одного гнома от другого?

— Я не знаю… — задумчиво ответила Линн. — Но лучше я бы осталась с ним тогда! — выпалила она на одном дыхании и отвернулась, видимо, испугавшись своей смелости. — Он меня прекрасной назвал! Мне не хочется ждать того слепого, который посчитает меня привлекательной. Только сумасшедший посмотрит на меня с интересом! А Тайриэл… он такой неземной…

— Ты свихнулась, — констатировала Лорисса. — Спать с эльфом… брр… какая гадость. Только малявка вроде тебя могла сказать нечто подобное. Должна заметить, что после эльфа ни одна женщина больше не могла смотреть на нормальных мужчин. Поэтому ты немногое потеряла. Какое счастье, что таких извращенцев среди них очень мало! Выброси эту чушь про прекрасных созданий из своей дурной головы. И забудь обо всем, что сегодня случилось. Скажу тебе по секрету, Эл пытался и меня соблазнить в свое время. Потом мы посмеялись над этим и успокоились.

— Но я уродина! — Линн выкрикнула это в отчаянье.

— Прежде всего ты дура! — отрезала Лорисса. — Как можно быть красивой, если ты даже за осанкой не следишь! Ты думаешь, я родилась писаной красавицей?

— Не знаю. — Линн действительно ничего не знала о прошлом хозяйки.

— Вот. Не знаешь. Я могу купить тебе красивое платье. Но если ты наденешь его, не научившись носить, то будешь смотреться не только страшно, но и смешно.

Тут Лорисса увидела, как глаза Линн округлились, а на лице появилась блуждающая улыбка. Неужели обещание купить платье так подействовало, изумилась колдунья.

— Я знаю! — взвизгнула Линн. — Я знаю, как нам спрятаться! Нас никто не найдет, потому что никому не придет в голову, что вы на такое способны!

— И что же это за гениальный план? — скептически поинтересовалась Лорисса.

— Я стану колдуньей! А вы — моей служанкой! Линн и Лорисса просто исчезнут. А вместо них появится другая пара путешественниц!

Сначала Лорисса хотела возмутиться, но поняла, что не сможет. Она просто повалилась на кровать, сотрясаемая конвульсиями хохота. Она смеялась так, что на глазах выступили слезы. Это же надо! Мало того, что у девчонки хватило наглости подумать, что она, Лорисса, может одеться как простая служанка, так бедняжка вообразила, что сама может стать похожей на женщину, причем на красивую женщину…

— Не надо так смеяться! — донесся до колдуньи обиженный голос Линн. — Вы только подумайте… Никто ничего не заподозрит. Конечно, нас будут искать, но ничего не найдут, если мы исчезнем. Никто не догадается!

— Конечно! Никто! — отсмеявшись, заявила Лорисса. — Но первый попавшийся маг уловит мою ауру и очень удивится, что колдунья одета в платье служанки. Удивится и задумается. До догадки будет очень недалеко. Да любой встречный эльф с легкостью определит, кто мы такие. Я уж не говорю о том, что шикарная одежда на тебе будет смотреться, как на корове седло.

— Вы можете заблокировать ауру. Вы однажды говорили, что женщинам удается сделать это, не применяя магии. А эльфов, — тут Линн скривилась, — и по большим-то трактам бродит немного…

— Да уж… Тайриэл скорее исключение из правил, хи-хи! — Лорисса призадумалась. Линн говорила на редкость заманчивые вещи. То есть, разумеется, ничего особо заманчивого в том, чтобы переодеться в платье служанки не было. Заманчивым был тот факт, что никто такого поступка от Лориссы не ожидает. Никто. Даже Кеннет. Еще немного, и эта сообразительная девчонка добьется своего. Она оказалась подарком судьбы.

— Ну хорошо, — снова начала Лорисса. — Если мы поступим так, как ты предлагаешь, то что нам делать потом? Всю жизнь скитаться в новых обличьях и делать вид что мы — не мы?

— Я не знаю… — Линн задумалась. — Ну… может быть, мы сумеем незамеченными подобраться к Кеннету?

— А дальше? Предлагаешь мне вступить с ним в поединок? — язвительно поинтересовалась колдунья. — А ты посмотришь, как он сделает из меня домашнее рагу со специями, а потом бросишься на меч? Нет уж…

— Ядовитое рагу получится, — пробормотала Линн себе под нос.

— …извини, такой вариант меня не устраивает.

— Знаете… похоже, нам пора брать пример с Тайриэла.

— Начать экспериментировать с интимными отношениями?

— Нет… повышать эффективность наших идей за счет подручных средств. Яда, например, или внезапного нападения…

— Н-да… — удивленно уронила Лорисса. — Общение с эльфом явно обогатило твой ум. Кодекс запрещает такие вещи. Разрешен только поединок.

— Да?!! Тогда почему Кеннет разослал убийц и назначил вознаграждение за вашу голову? Может быть, нам просто обратиться в Совет?

— Уже обратилась. Мне это вышло боком, если ты не заметила, Линн.

— Тогда что нам делать?

— Я схожу поговорю с хозяином. Так, что он ничего не вспомнит. Уходить придется незаметно. В городе никто не знает, где я поселилась. Возможно, нас уже ищут. Главное теперь — добраться до Леонарда.

— До кого? — переспросила Линн.

— До моего стилиста. Он нам поможет.

— Среди ночи? — удивилась Линн.

— А у него есть выбор?

Глава 6

— …И таким образом, они просто не имеют права на жизнь.

Тайриэл некоторое время молча смотрел на сидящую напротив него темноволосую женщину в черном платье, с тонким, хищным лицом и колкими, как льдинки, глазами.

— Нинна, дорогая, — сказал он наконец. — Ты исходишь из неверных предпосылок. Право на жизнь имеют все.

— Глупости. Мразь вроде тебя существовать не может… во всяком случае, не должна.

Тайриэл улыбнулся. Он даже не обиделся на нелестную характеристику. Произнесенное спокойным голосом Нинны грубое слово звучало не столько оскорблением, сколько констатацией факта. К тому же его профессия наемного убийцы могла вызвать в крайнем случае уважение, но никак не симпатию. Нинна ненавидела наемных убийц. Да и кто их любит, если уж на то пошло…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Ллиотар читать все книги автора по порядку

Анна Ллиотар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники в бегах отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах, автор: Анна Ллиотар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x