Всеволод Буйтуров - Слезы Невидимых. Золотой Разброс.
- Название:Слезы Невидимых. Золотой Разброс.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Всеволод Буйтуров - Слезы Невидимых. Золотой Разброс. краткое содержание
Дебютная книга Всеволода Буйтурова «Слезы Невидимых. Золотой Разброс» — новая ветвь на могучем древе российской фантастики, фэнтези в жанре «Мистический реализм. Разбросанцы».
Яркие и необычные персонажи, динамично развивающийся сюжет, география действия от Улан-Удэ до Санкт-Петербурга и Парижа, охват времени от глубокой древности до настоящего дня доставят истинное удовольствие любителям жанра, а также будут интересны читателям, которым близко творчество таких писателей, как С. Алексеев и М. Семенова, И. Дравин и М. Князев.
Не исключено, что темой заинтересуются поклонники литературы Стругацких, Курта Воннегута, и даже почитатели трудов Паоло Коэльо и Ричарда Баха.
Слезы Невидимых. Золотой Разброс. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако если начались неприятности, то уж точно жди их много. По-другому не бывает. Лев Николаевич и так был фраппирован ажитированным поведением своей подруги (про француженку и думалось французскими словами), которая при первом же визите к казармам устроила истерику и порывалась бежать к Бабаю сломя голову. У него самого нервы взбрыкнули, как лошадь, укушенная оводом. Изрядно похоже было обличье безумного оборванца, несмотря на лохмы и спутанную бороду, на портрет, который показывался Их Сиятельству из зеркала цирюльника во время бритья, завивки усов и прочих, необходимых культурному человеку процедур. («Только бы никто из уважаемых господ внимания не обратил!») Да кому такое в голову придёт — Графа с босяком сравнивать!
Неприятности стремительно преумножались. Не ко времени черт принес полицмейстера с городовым. Нешто не мог градоправитель прижать ретивого служаку, пока его друг с пассией разъяснят колоритного безумца?
Ан, нет. Полицмейстер, не добившись от убогого каких-либо объяснений, приказал городовому препроводить нарушителя спокойствия, смущавшего горожан своим диким видом, в участок для производства дознания и следствия.
Знали бы Их Сиятельство, что главные неприятности с Бабаем ещё впереди! Но, в конце концов, всё решилось. После коммерческих переговоров с жадноватым блюстителем чумского порядка, Граф забрал бедолагу в Верхнеудинск: уж больно диковинны были рассказы того про Невидимых Родителей, плачущих золотом. Надо было спокойно все обдумать, истину от бреда отделить.
Так вот, поселился Бабай в графской усадьбе. Подолгу беседовал Лев Николаевич с новым жильцом. Тот даже немного стал в себя приходить. Побрили, помыли, накормили. Стал меньше дичиться. Про свою жизнь бездомную рассказывал. Только плохо понимал Граф его наречие, а «Лилиан, подругу разлюбезную», откуда-то разумевшую сибирские диалекты, звать не хотелось.
После визита в Чумск девушка запила пуще прежнего. Ругала домочадцев дурными словами. Графа в свою спальню не допускала. Кричала, что дурак, не понял ничего про себя, Гэгээна и Бабая. Через то лишились они общества бурятского мудреца, коим Гэгээна почитала взбалмошная кокотка. Впрочем, не она одна. Коренные жители очень уважительно относились к сказителю-виртуозу.
Дело в том, что едва привезли в Верхнеудинск странного Бабая, Гэгээн попросту исчез. То ли обиделся на что-то, то ли взыграла в очередной раз тяга к перехожей жизни.
А его соплеменники и Лилиан уверяли, что на этот раз Просветлённый удалился навсегда.
Граф отмалчивался. Подолгу беседовал с бродягой. Надеясь получить хоть какую-то ценную информацию. Беда: наречием, которое тот понимал, аристократ-этнограф больно плохо владел.
Тут, к облегчению Их Сиятельства, дворовый человек Лхасарашка, поклонившись хозяину, заявил, что коли освободят его от другой работы, станет переводить барину беседы с Бабаем и ухаживать за ним. Стирать, кормить, следить: сущее однако дитя!
— Полно, да знаешь ли его наречие? Я же его из Чумска привез, а там бурят отродясь не бывало.
— Знай, все Лхасарашка знай! Мой татарски говори. И другие люди какой говори знаю. Батька мой, однако, могучий шаман был.
Арса крепкий пил. Саламат кушал — со всеми Духи мира говорил. Мене тоже, мала-мала, учи. Быть бы Лхасарашка шаман и лекарь, да батька помри: арса много пил — Духам мало возливал. Дух обиделся и Батька пьяный с горки кидал. Лхасарашка сирота стал.
Батька Цэрэмпил звали — Множащий Долгую Жизнь значит. Только обижал Духа: арса сам один пил. Его никто защищать не стал. Духи сердись — Цэрэмпил много жить не дали. А Лхасаран — Защищеёный Божеством по-бурятски.
— Ну, коли не врёшь, будешь при Бабае толмачом.
Как допустил Граф недоучку-шамана к своей чумской находке, стало совсем всё неладно: Лхасаран Батькович (Цэрэмпилович) понёс по городу слухи, что извёл хозяин Просветлённого Гэгээна, а вместо него привёз поддельного. Вроде похожий, но не Просветлённый. А благодать Гэгээна Граф, мол, себе присвоить хочет: сильно лицом на него похож. Хотя из столицы Империи и рода высокого!
Лев Николаевич косо смотрел на Защищённого Божеством по отчеству Множащего Долгую Жизнь, но признавал, что с Лхасарашкой Бабай общается более охотно, чем с остальными. Ещё отметил, что у бурята и впрямь талант есть к шаманству и целительству. Заботой, разговорами, какими-то своими фокусами и зельями Лхасаран быстро привёл одичавшего туземца в сносный человеческий вид.
«А такое сочетаньице имён туземных тоже неспроста. Видно сама Судьба здесь Просветлённого с Защищённым столкнула. И ещё батька-шаман Множащий Долгую Жизнь! Надо поразмыслить на досуге».
Родительский дом
И велели Невидимые Родители устроить дивное Святилище — Родительский Дом, чтобы Дети всегда могли прийти в гости к Родителям, рассказать им о своих делах и нуждах, а родители выслушать, помочь, а, если надо, и пожурить своих Детей.
И велели Родители так построить Дом:
Длины же ему быть пятьдесят локтей.
Ширины быть тридцать пять локтей.
Высоты поднять на пятьдесят локтей
Под Домом же копать яму великую глубины тоже пятьдесят локтей.
Яму ту заполнять Слезами Родительскими, пролитыми и от радости за Детей Возлюбленных, и от горести за неправедные дела их, что по глупости Чада совершили, а Родители, за многостью забот своих, от беды и дурного дела не оберегли.
И наполнять яму ту великую золотом — Слезами Небесными многие и многие годы. И заботиться о прибавлении золота неустанно и Вождю, и каждому из Племени. Ибо, чем больше Слёз Родительских соберётся в той яме великой, тем ближе станут Дети к Небесам, тем святее будет союз с Родителями и крепче связь с ними. А будет сильна связь — будут чудеса небывалые и благо Детям Возлюбленным.
Золото Божественное расплавлять на огне великом, а как станет жидким, заливать в формы и делать кирпичи равные. И так укладывать в ямину. А будет та доверху наполнена Слезами — рыть по порядку на Юге, Западе, Севере и Востоке ямы меньшие, над ними Святилища Малые устраивать и также золотом заполнять.
Снаружи и внутри Дом Родительский золотом не украшать. Стены же снаружи и внутри изукрасить картинами дивными. И будет Рука Небесная водить кисти живописцев. И даст им разумение запечатлеть на стенах Лики и Чертоги Небесные.
А коли хотение есть, в доме своём иметь изображение Ликов и Чертогов, то звать живописцев и давать им доски кедровые сухие и ровные, да напишут на них Святые картины на радость хозяевам и в назидание. И весить картины те Святые в домах — достойно Детей. Живописцам же платить за работу и почёт им оказывать: рукой их Небеса водят.
Только Золотыми Слезами не платить живописцам и меж собою торг на Слёзы не вести, а одаривать взаимно друг дружку припасом, шкурами и прочим полезным скарбом. С иноплеменниками же можно рассчитываться золотом и приобретать, что Верным Детям потребно. Родителям для своих Чад ничего не жалко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: