Говард Уолдроп - Дикие карты
- Название:Дикие карты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-62126-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Говард Уолдроп - Дикие карты краткое содержание
Имя Джорджа Мартина стало культовым еще до появления его знаменитой «Песни Льда и Огня». Славу ему принесли «Дикие карты», многотомный роман-мозаика — жанр, изобретение которого — личная заслуга писателя. Сюжет романа одновременно и сложен, и прост. Земля становится полигоном, где одна из противоборствующих партий, которые владычествуют в Галактике, проводит испытание нового генного вируса. Представитель другой партии, Тахион, пытается предотвратить эксперимент, последствия которого непредсказуемы. Ему это не удается, и на Земле разражается планетарная катастрофа, в результате которой большая часть населения гибнет, а оставшиеся делаются или тузами — обладателями сверхчеловеческих способностей, сохранившими прежний облик, или джокерами — сверхлюдьми, изуродованными физически. История непримиримой войны между тузами и джокерами и составляет содержание книг культового романа-мозаики «Дикие карты».
Дикие карты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Видите? Видите, как они убивают?
Джокеры подхватили этот клич и бросились на солдат. Телохранители Хартманна, которых напугала эта внезапная вспышка уже почти было улегшихся волнений, подхватили сенатора под руки и потащили прочь от свалки. Он бранил их, упирался, пытался вырваться, но на этот раз они были тверды, как кремень. Они посадили его в машину и отвезли обратно в отель.
ХАРТМАНН, ВОЗМУЩЕННЫЙ ПРОИЗОШЕДШИМ
У НЕГО НА ГЛАЗАХ УБИЙСТВОМ,
НАПАДАЕТ НА ДЕМОНСТРАНТОВ.
КАРТЕР — НАИБОЛЕЕ ВЕРОЯТНЫЙ ПОБЕДИТЕЛЬ
«Нью-Йорк таймс», 20 июля 1976 годаХАРТМАНН ТЕРЯЕТ ГОЛОВУ.
КТО-ТО ДОЛЖЕН БЫЛ ДАТЬ ИМ ОТПОР, ГОВОРИТ ОН
«Нью-Йорк дейли ньюс», 20 июля 1976 годаПосле краха Грег попытался спасти хотя бы то, что было возможно. Он сказал замершим в ожидании репортерам, что его просто потрясло зрелище, свидетелем которого он стал, то чудовищное насилие, которому подверглась бедная Суккуба. Он пожал плечами, печально улыбнулся и спросил их: неужели эта драматическая сцена могла оставить равнодушным хоть кого-нибудь?
Когда от него наконец отстали, Кукольник уединился в своем номере. Там, в одиночестве, он просмотрел по телевизору репортаж о том, как съезд избрал Картера кандидатом в президенты от его партии. Он твердил себе, что ему плевать. Он твердил себе, что его час еще настанет. В конце концов, Кукольник остался цел и невредим, ничем не выдал себя. Никто не раскрыл его секрет.
В его мозгу Кукольник поднял руку и пошевелил пальцами. Нити натянулись; его куклы вскинули головы. Кукольник ощущал их эмоции, упивался вкусом их жизней.
Но в эту ночь пир его был горек.
ИНТЕРЛЮДИЯ ПЯТЬ
«Тридцать пять лет дикой карты: ретроспектива».
(Журнал «Тузы!», 15 сентября 1981 года)
«Я не могу умереть: я еще не посмотрел „Историю Джолсона“».
Роберт Томлин«Они — исчадия ада; на лицах их — печать зверя, и число их на земле — шестьсот шестьдесят шесть».
Анонимный антиджокерский памфлет, 1946 год«Они зовут это карантином, а не дискриминацией. Мы же не раса, говорят они нам, и не религия, мы больные, поэтому они имеют полное право держать нас в изоляции, хотя им отлично известно, что дикая карта не заразна. Да, недуг искалечил наши тела, зато у них смертельно поражены души».
Ксавье Десмонд«Пусть болтают что хотят. Я все еще умею летать».
Эрл Сэндерсон-младший«Я, что ли, виноват в том, что я нравлюсь всем, а вы — никому?»
Дэвид Герштейн (Ричарду Никсону)«Обожаю вкус джокерской крови».
Граффити, нью-йоркское метро«Плевать мне, как они выглядят, главное, кровь у них того же цвета, что и у всех остальных… во всяком случае, у большинства из них».
Подполковник Джон Кэррик, джокерская бригада«Если я туз, не хотел бы я увидеть двойку».
Тимоти Уиггинс«Хотите знать, туз я или джокер? Отвечаю: да».
Черепаха«Я — джокер, я — безумец,
И имя мне — дурман.
Я затаился в лабиринте улиц
И жду, когда наступит тьма.
Я — змей, что гложет
Основанье мира».
«Я очень рад, что „Малютку“ наконец вернули мне, но я не намерен покидать Землю. Эта планета стала мне домом, а те, кто пострадал от дикой карты, — мои дети».
Доктор Тахион по поводу возвращения его звездолета«Они — дьявольское порождение Сатаны, Америки».
Аятолла Хомейни«Теперь я вижу, что решение использовать тузов в операции по освобождению заложников было ошибкой, и принимаю на себя всю ответственность за провал этой операции».
Президент Джимми Картер«Думай как туз и сможешь победить как туз. Думай как джокер, и он сыграет с тобой злую шутку».
«Думай как туз!» (Баллентайн, 1981)«Американские родители серьезно озабочены засильем тузов и их похождений в прессе. Они подают плохой пример для подражания нашим детям, многие тысячи которых получают увечья и гибнут, пытаясь повторить их мнимые подвиги».
Наоми Уэзерс, Американская родительско-учительская ассоциация«Даже их детишки хотят быть похожими на нас. Такова реальность 80-х. Пришло новое десятилетие, а мы — новые люди. Мы можем летать по воздуху, и нам для этого не нужны никакие самолеты, как их натуралу Джетбою. Натуралы пока об этом не догадываются, но их время прошло. Наступила эра асов».
Анонимное письмо в «Джокертаунский крик», 1 января 1981 годаДжон Дж. Миллер
ОХОТНИК
Если желаешь постичь подлинный облик вещей, не поддерживай и не выступай против.
Сэнцзань, «Синьсиньмин»I
Автобус спускался из безмолвной прохлады гор в липкий зной летнего дня в городе, и Дэниел Бреннан смотрел, как пейзаж постепенно теряет свой цвет. Бесконечные заасфальтированные автостоянки сменили луга и поросшие травой поля. Дома стали выше и подступали почти к самому шоссе. Темно-серые фонарные столбы вытеснили с обочин и центральной полосы деревья. Даже небо стало набрякшим и серым, предвещая ливень.
У здания портовой администрации он сошел вместе с другими пассажирами. Они бросились врассыпную по своим делам, озабоченные, как и все жители больших городов, и ни один из них не задержал на нем взгляд. Собственно, в нем и не было ничего такого, что могло бы заставить кого-либо посмотреть на него дважды.
Дэниел был высоким, но не чрезмерно, телосложения скорее гибкого, чем кряжистого. У него были большие руки — загорелые и покрытые рубцами, с набухшими венами и жилами, похожими на толстые провода. Лицо у него было смуглое, худое и ничем не примечательное. На нем была джинсовая куртка, потертая и выгоревшая на солнце, темная хлопчатобумажная футболка, чистые голубые джинсы и черные кроссовки. В левой руке он держал небольшую мягкую сумку, а в правой — плоский кожаный чемоданчик.
На 42-й улице, где стояло здание портовой администрации, было людно. Бреннан смешался с потоком прохожих и потек вместе с ним в ту часть Манхэттена, где оказалось лишь немногим менее убого, чем в нескольких более-менее приличных кварталах Джокертауна. Через несколько кварталов он отделился от толпы пешеходов и поднялся по стертым каменным ступеням «Ипсвичского герба», грязноватого отеля, который, по-видимому, обслуживал нужды местных проституток. Судя по его виду, дела у девиц шли неважно. Похоже, за развлечениями все предпочитали ходить в Джокертаун. Тамошние проститутки были дешевле и, если все то, что он читал, хоть на одну десятую было правдой, куда как пикантней.

Увидев его в одиночестве да еще и с багажом, портье явно заколебался, но все же взял у него деньги и направил в номер, в точности такой тесный и грязный, как он и ожидал. Бреннан закрыл дверь, поставил сумку на пол и осторожно уложил кожаный чемоданчик на продавленную кровать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: