Гай Кей - Изабель
- Название:Изабель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо : В. Секачев
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-33398-1, 978-5-88923-142-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Кей - Изабель краткое содержание
Белтейн — священная и страшная ночь, когда раз в году открываются врата между миром живых и миром мертвых, когда настоящее переплетается с памятью и вымыслом, а духи обретают плоть и власть над ныне живущими. В это верили древние кельты, населявшие когда-то Прованс, об этом не забыли их потомки. Нед Марринер, сын знаменитого фотографа из Канады, приехавший с отцом и его группой на съемки во Францию накануне Белтейна, оказывается не только наблюдателем, но и непосредственным участником событий, в реальность которых невозможно поверить. Однако они происходят, и вмешательство в них нового персонажа раз и навсегда меняет устоявшийся сюжет, а с ним судьбы трех великих людей и двухтысячелетнюю историю.
Изабель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голос его матери, с террасы. Он видел ее там, стоящую на свету.
— Мы в порядке, мам.
— Идите в дом. Мы собираемся поесть, потом поговорим.
— Уже идем.
Мать повернулась и вошла в дом.
У Неда в воображении возникла картинка, похожая на старое фото, как он ребенком играет с друзьями в сумерках. Лето, свет меркнет, и голос матери — слабый, но ясно слышный, — зовет его домой. В ванну и в постель.
— Почему ты ему сказал? — тихо спросила Кейт.
— Не знаю. Может, потому, что он не умеет летать.
— Кадел тоже теперь не умеет.
— Я знаю.
Несколько мгновений Кейт молчала.
— Между прочим, я не считаю тебя глупцом.
Он взглянул на нее.
— Я могу им быть.
— Мы все можем, — сказала Кейт Уэнджер и поцеловала его в губы в темноте, на ветру.
Нед закрыл глаза, но она уже отступила назад. Он перевел дух.
— Гм, это была Мари-Шанталь? В тебя опять кто-то вселился, как раньше?
Она толкнула его, довольно сильно, в грудь.
— Не смей, — произнесла она. — Дурак.
— Опять вернемся к этой теме?
— Если придется.
— Ты… ты пахнешь мятной жвачкой, — сказал он.
— Это хорошо?
У него быстро билось сердце.
— Ну, знаешь, надо еще раз попробовать, чтобы высказать свое мнение.
Она тихо рассмеялась, повернулась и зашагала назад к вилле. Бросила через плечо:
— Руководство получило вашу заявку и рассмотрит ее в установленный срок.
Нед невольно улыбнулся. Прежде чем последовать за ней, он оглянулся назад, на поле на крутом склоне. Уже было совсем темно. Огни Экса сияли, рассыпанные в чаше долины. Над городом ярко сверкала Венера, низко на небе. Он повернулся к дому, увидел, как Кейт поднимается по каменным ступенькам на террасу.
Нед покачал головой, в основном от удивления. Как можно так быстро перейти от неуверенности и страха во всем к этому внезапному ощущению счастья? А потом обратно, потому что у него сразу же возникла картинка: они с Мелани сидят на траве в тени, в древнеримском театре Арля, и она говорит о том, как трудно бывает найти любовь.
Нед думал о ней, он думал об Изабель. Поднялся назад, к вилле. Мама позвала его ужинать.
Глава 16
— Я думаю, — сказала Меган Марринер, — пора ввести меня в курс ваших дел. Кто начнет?
Они уже поели, тарелки убрали. Вера-кок стояла у раковины и мыла посуду. Дверь на кухню была закрыта, они говорили по-английски. Вера, кажется, не видела, что случилось часом раньше. Нед не проверял, но, кажется, это сделал Стив. Он тогда подошел к двери на кухню, когда Фелан метнул нож, и закрыл ее.
Нед наблюдал, как мать взяла несколько листов бумаги для принтера, лежащих рядом с телефоном, и положила их перед собой рядом с чашкой чая. Она уже надела очки для чтения.
Обычно он довольно хорошо представлял себе, что думает мать, — в жизни важно понимать мысли матери, — но обстоятельства были совершенно новыми для него. Он переводил взгляд с нее на тетю, с рыжих волос на белые. Он видел, что отец делает то же самое, и от этого чувствовал себя лучше. Иногда ему казалось, что они не так уж похожи, потом понимал, что похожи, и очень.
Меган обвела взглядом сидящих за столом, она ждала.
Нед прочистил горло.
— Кажется, рассказывать надо мне. В основном. Кейт и тетя Ким могут помочь по ходу рассказа.
Кейт по-прежнему была одета в его фуфайку и теребила в руках ручку. Они не стали звонить ее матери в Нью-Йорк. Нед не знал, что она сказала его матери, — он видел, как они беседовали перед ужином, — но, очевидно, этого оказалось достаточно. Она осталась с ними.
Он увидел, как тетя Ким, сидящая на противоположном от сестры конце стола, слегка улыбнулась.
— Я помню, как ты делаешь заметки, — сказала она, глядя на Меган. — Ты все время носила с собой такие зеленые блокноты.
— Синие, — поправила ее Меган. — Кто-то же здесь должен быть организованным.
— Мелани была такой, — заметил Грег.
— Тогда и я постараюсь быть организованной, — сказала мать Неда. — Чтобы мы смогли вернуть ее. — Она сняла колпачок с ручки.
Нед начал рассказывать. Он ожидал, что она будет перебивать, возражать ему. Но она молчала. Даже когда слушала о черепе и скульптурной голове, и о розе в монастыре или о том, как Фелан спрыгнул с крыши. И о том, как Неда затошнило у горы, и как он сражался с собаками возле кафе.
Она делала заметки. Она все же бросила жесткий взгляд на сестру, когда Нед рассказывал о ее телефонном звонке.
— Я приехала на машине в Лондон и прилетела сюда в то же утро. За день до этого я почувствовала Неда, — сказала Кимберли. — У себя в саду. Ничего подобного раньше не происходило, Мег. Даже в старые времена. Я поняла, кто он и где он, это было похоже на взрыв у меня в голове. Потом он исчез. Но я совершенно точно знала, что именно произошло. Он вошел в то пространство, где нахожусь я. — Она посмотрела на Неда, потом на сестру. — Я думаю… я знаю, это связано с нашей семьей, Мег. Узы крови. Это не может быть ничем другим.
— Ваша бабушка? — тихо спросил Эдвард Марринер, сидящий у середины стола напротив Неда.
— Прабабушка, если это имеет какой-то смысл. — Ему ответила его жена. — Говорили, она обладала даром ясновидения. Как до нее ее отец. Все жители Уэльса, Ирландии, Западной Англии рассказывают такие истории.
Все промолчали.
— Продолжай, — велела Меган сыну.
Он рассказал свою историю. Мать записывала, аккуратный почерк, ровные строчки на нелинованной бумаге. Никаких возражений, никаких комментариев. Он рассказал о встрече с тетей у башни без крыши, о Каделе и о нападении волков.
— Что вы сказали? Чтобы остановить их? — спросил Стив.
Кимберли взглянула на мужа.
— Кое-что о себе, о том месте, где я побывала, когда была моложе. О том, кого знала.
— И это его испугало?
— Не испугало. Заставило задуматься. Дало ему повод отступить. Он хотел прогнать Неда из этой истории и не имел особого желания убивать его.
— Но он бы это сделал, если бы пришлось?
Меган смотрела на сестру.
Ким тихо ответила:
— Эти двое сделали много плохого, дорогая.
— Друг другу? — спросил Стив.
— Примерно так, — ответил Дейв Мартынюк. — Дело касается их двоих и Изабель.
— Брис так не считал, — заметил Нед.
— Вернись назад, Нед. Ты все еще у той башни. — Мать смотрела на него.
Нед вернулся к башне. Перешел дальше, к Антремону. Он собирался пропустить их дорогу туда, но Кейт ему не позволила. Она подняла руку, как примерная ученица в классе, и он замолчал.
— Я весь день чувствовала себя странно, — сказала она. — С самого утра, как только проснулась.
— Странно — это как? — спросила Меган, глядя поверх очков для чтения, взгляд врача на приеме.
Кейт покраснела. И опустила глаза.
— Мне неловко рассказывать.
— Ты не обязана… — начал Нед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: