Альберт Максимов - Путь Сашки 6

Тут можно читать онлайн Альберт Максимов - Путь Сашки 6 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альберт Максимов - Путь Сашки 6 краткое содержание

Путь Сашки 6 - описание и краткое содержание, автор Альберт Максимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Завершающая книга цикла. 1006-1010 годы

От автора: всем неравнодушным читателям - СПАСИБО!

Путь Сашки 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путь Сашки 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберт Максимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ласкарий вспомнил баронессу Фрилу. Дед тоже понял, что имел в виду внук.

- Но другим никогда не дано родить короля.

- Да, - ухмыльнулся Ласкарий. - Но до короля ему еще долго.

- Это только так кажется, мой мальчик. В Лоэрн скоро придет война и чем там всё закончится, могут знать только боги. Удача стала поворачиваться к нам лицом. И я надеюсь, что я в недалеком будущем увижу коронацию моего правнука.

- Дедушка, вы оговорились? Внука.

- Нет, - граф покачал головой. - Наш Френдиг - прямой потомок последнего лоэрнского короля. Он и будет коронован.

- А я? Как же я?..

- Ласкарий, ты принц-регент, пока Френдиг не подрастет.

- Как так... Но ты же всегда говорил, что я буду королем!

- Пока не родился законный претендент. Ты расстроен? Не надо печалиться, вся жизнь впереди. Главное, что корона перейдет к нашему роду.

- Но я хочу... - Ласкарий повернул голову в сторону жены и детей и с ненавистью посмотрел на маленький сверток, который держала в руках Алиция.

- Выйди, - Ласкарий приказал служанке, державшей младшую дочку. - Ее тоже забирай, а то опять орать начнет.

- Ты хочешь власти? Я тебя понимаю. У тебя будет Лоэрн, пока Френдиг не подрастет. Десять-пятнадцать лет - разве этого мало?

Внук мрачно смотрел в сторону деда.

- Но и потом, когда вся полнота власти перейдет к твоему сыну, у тебя останется наше графство. Я не думаю, что проживу еще столько. Пять, хорошо бы десять лет.

- Графство, говоришь? Это правильно.

Ласкарий подошел к ложу графа, взял одну из подушек, и толкнул деда в грудь. Когда тот обескураженный упал на ложе, Ласкарий стал душить его подушкой. Старческие руки попытались отодрать подушку от лица, но сильный и плотный юный виконт держал ее крепко. Руки деда задергались, следом за ним и все тело. Несколько конвульсий и руки разом обмякли.

- Десять лет захотел, мерзкий старикашка? Думал, я не помню, как ты на меня повышал голос? Думал, что я забыл? Старый индюк! А ты, - Ласкарий повернулся к Алиции с ужасом взиравшей на происходившее. - Ты, корова, только посмей рот открыть, оловом глотку залью! И ублюдка своего держи крепче. Королем захотели его сделать?

Ласкарий отнял подушку от лица старого графа, бросил ее обратно в изголовье и со злорадной улыбкой насладился видом убитого.

- Молчи. Графу стало плохо, он упал и умер. Поняла, корова?

- Да, господин.

- То-то же. А ты тоже молчи, если не хочешь в подвал к крысам, - обратился он к старшей дочке, крепко охватившей мать за ноги.

- Не надо, господин, я боюсь!

- Тогда молчи. Слово скажешь - пойдешь к крысам. Эй, люди! Сюда!

Дверь распахнулась, на пороге возникла фигура стражника.

- Граф умер. Зови мажордома.

В комнату скоро набилось много людей, известие о смерти старого графа быстро разлетелось по всему замку.

- Займитесь похоронами, а мне нужно отвести графиню и детей к себе в комнату.

Ласкарий с удовольствием сделал ударение на слове "графиня". Да, графиня, потому что он - граф! Да, он граф Эймуд! Ну, теперь держитесь! И в первую очередь негодяй Леватье, начальник графской стражи.

Когда Ласкарий вернулся на свою половину, там его уже дожидался баронет Лазерс.

- О, ваша светлость... ваше величество, - фаворит явно запутался, не зная, как теперь лучше обращаться к Ласкарию. - Как я рад. Вас можно поздравить?

- А дальше что?

- Дальше? Ваше величество... а что дальше?

Новый эймудский граф с сомнением рассматривал своего фаворита. Человечек, конечно, полезный в забавах и попойках, но сможет ли он сделать то, что теперь крайне необходимо? А сейчас настоятельно важно удержаться во власти.

- Хочешь стать бароном и командиром стражи?

- О ваше величество, вы очень щедры.

- Да, я такой.

- А какой замок вы мне дадите?

- Леватье, - усмехнулся Ласкарий, с удовольствием глядя на недоумевающую фигуру баронета.

- А он... куда?

- К богам.

- О, ваше величество! И скоро?

- Все от тебя зависит.

- От меня?

- Ты его убьешь и заберешь его замок, титул и должность.

- А как его убить?

- Не знаю. Это твое дело. Если хочешь замок и остальное. Вызови на поединок.

- Но я не знаю... Он хорошо владеет мечом.

- Тогда зарежь ударом в спину.

- Но где я увижу его спину?

- Здесь. Он не замедлит прибежать.

- Но он вооружен. А я...

- А твои головорезы?

- Им тоже никак...

- Ты же хвастал, каких ты сильных и ловких мерзавцев нашел.

- Они могут, но Леватье... Нет, они с ним не смогут.

- Тогда не мечтай о замке.

- Но ваше величество! Ваша светлость!

- Прочь! Вон!

Ничего не могут. Помощники. Вон и рассчитывай на них. Все приходится делать самому. И старикашку придушить. И Леватье... отравить.

Через полчаса слуга сообщил, что барон Леватье желает иметь встречу с милордом королем.

- Он так и сказал: "С милордом королем"?

- Да, ваше величество. То есть не совсем. Он так подумал. - Слуги в замке уже давно боялись обращаться к юному виконту, иначе, как к его величеству.

- А что он сказал? Слово в слово. Быстрей!

- Он сказал "с милордом".

- Меня его светлостью называл?

- Нет, ваше величество.

- Ладно, зови.

Вошел мужчина крепкого сложения, в глазах которого читалась твердость и решительность.

- Милорд. Я хотел бы узнать, что произошло в покоях графа.

- Он умер.

- Я это увидел. И отчего же умер?

- От старости.

- Его светлости стало заметно лучше и ничего не предвещало такого конца. Я хотел бы переговорить с вашей женой и старшей дочкой.

- Завтра. Завтра они примут вас. Не желаете выпить, барон?

- Нет, не желаю.

- Напрасно...

- Прошу прощения, но я вынужден вас оставить.

- Нет, подождите. Нельзя же так. Нам с вами барон теперь предстоит иметь много общих дел. Ведь теперь я эймудский граф. Не так ли?

- Но вначале надо расследовать обстоятельства смерти моего графа.

- Да-да. Я не спешу с коронацией. Вначале следует со всеми почестями погрести моего любимого дедушку. Я вас прекрасно понимаю. Но прошу понять и меня. Сейчас Эймуд находится не в том положении, когда граф и его правая рука будут противостоять друг другу.

- Милорд, вы ошибаетесь. Никакого противостояния с моей стороны нет.

- Тогда почему вы стремитесь меня покинуть? Даже выпить со мной не желаете.

- Милорд, граф умер и моя прямая обязанность...

- Отказаться со мной выпить?

- Нет, милорд, я готов.

- Прекрасно! У меня есть замечательное вино из южных виноградников Лакаска. Они стоят на самой границе с Дикими землями.

- Я знаю, милорд. Это вино у меня есть.

- Но такого нет. Вот попробуйте.

Ласкарий налил из бутылки вино в два бокала. Поднял бокал, он дернул рукой, приглашая Леватье последовать своему примеру. Тот взял бокал и поднял его в ответном приветствии.

- Пробуйте и не говорите, что такое вино вы уже пили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альберт Максимов читать все книги автора по порядку

Альберт Максимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь Сашки 6 отзывы


Отзывы читателей о книге Путь Сашки 6, автор: Альберт Максимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x