Михаил Ланцов - Механический волшебник 2
- Название:Механический волшебник 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ланцов - Механический волшебник 2 краткое содержание
Продолжение приключений в мире Dragon Age
Механический волшебник 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Этот капитан сдавал наш маршрут?
– Ну что ты. – Лучезарно улыбнулась Морриганн. – Этот замечательный капитан – рыцарь-командор храмовников, а его экипаж в обычное время носят совсем не одежду моряков. Как я поняла – ребята тертые и опытные. В общем – вся эта затея одна большая ловушка, которую раскинули на тебя.
– Как ты думаешь – это проказы новой матери-хранительницы?
– А кто еще может вести такие игры? – улыбнулась Морриган.
– Почему он докладывал в эту хижину? Насколько я знаю, в церкви принята магическая форма связи. Достаточно было дождаться сна и обо всем поведать своим кураторам-сноходцам.
– Я не очень поняла точно, но, кажется, этот храмовник защищен от проникновения в его сознание во сне. Как и все его люди. Это обусловлено характером операций, которые они проводят, дабы хранить многие вещи в секрете. Мне показалось, что он использовал этих "паломников" в качестве связных.
– Хм. Любопытно. Если мы завтра утром отплываем, то эти ребята получат самые последние сведения. И, судя по всему, до выхода этих молодцов на связь, последние.
– Нас будут ждать в башне магов, – с совершенно серьезным видом сказала Морриган. – Как я поняла, Альберто нервничал, потому что операция пошла не так. Мне он и сам не ожидал такого сюрприза. Думаю, изначально они планировали нас всех убить во время плавания по озеру, но теперь, из-за нашего желания зайти в башню магов, ребята задумали нас брать живыми. Ты действительно хочешь посетить башню? Насколько я знаю, ничего хорошее нас там не ждет.
– Не переживай, зай, я не хочу посещать никакую башню магов. По крайней мере, сейчас. Альберто я специально вводил в заблуждение. Из чисто спортивного любопытства. Не понравился он мне. А теперь все складывается как нельзя лучше – нас доставят до нужного берега.
– А дальше? Как мы обойдем башню магов? – Спросила София.
– … – Дален улыбнулся только уголками губ, но все присутствующие все поняли. В конце концов "валить" врагов не зазорно, особенно, если намереваются это сделать с вами.
Дальше события развивались довольно быстро.
Рано утром, за пару часов до отплытия, Морриган зафиксировала выход Альберто из того самого домика, в котором большая часть обитателей решила немного поспать сразу после его ухода. С этим было нужно бороться самым решительным образом! На дворе ведь ранее утро!
В общем, когда от их дома стала дурно попахивать через несколько дней – их смерть обнаружили соседи, пришедшие ругаться из-за не самых приятных запахов. Спешно организованное расследование ничего не дало – следов насильственной смерти не имелось. По крайней мере, какие-то следы кратковременной заморозки части мозга они не смогли обнаружить. Поэтому дом посчитали проклятым, а смерть – наказанием Андрасте за их грехи.
– Куда пропал ваш отряд? – Элисандра была в ярости.
– Группа наблюдателей на связь не вышла. Вся. Мы не знаем, что с ними произошло. Выясняем.
– Думаете, их убили?
– Быстрее всего. Потому как такое время проводить без сна они вряд ли смогут.
– Кто? Командор?
– Не исключено, хоть и маловероятно. Зачем ему связываться с этими паломниками? Хотя, если честно, я склоняюсь к тому варианту, что их убили разбойники или грабители.
– Выясните этот вопрос. Ненавижу, когда в серьезных вопросах такая неопределенность.
– Конечно. – Вытянулся по струнке новый гроссмейстер. – Будет исполнено. Мы ближайшей же ночью погуляем по снам всего руководства городка. Надеюсь, если случился хоть какой-то инцидент, они будут в курсе.
Необычайно густой туман, спустился на вторые сутки плаванья на озеро Каленхад ранним утром и совершенно смутил Альберто. Поэтому, опасаясь двигаться дальше, он распорядился бросить якорь и ждать более благоприятной погоды.
Дален не создавал туман, да и не умел это делать. Все-таки не Бог же он, в самом деле, чтобы ворочать такими масштабными вещами. Однако этому явлению природы очень обрадовался и решил сыграть на ситуации.
– София, – шепнул он, – будь начеку. Я попробую поиграть. Как ситуация выйдет из-под моего контроля – атакуй и бей их на поражение. Пленные мне не нужны.
Зная, что все двенадцать храмовников недурно вооружены и еще лучше защищены от магии, вариантов для действий не оставалось, кроме как попытаться их поссорить. Или, хотя бы, посеять кратковременный хаос. Так что, аккуратное плетение телекинеза, слегка толкнувшее матроса-храмовника тогда, когда за его спиной шествовал другой, вызвало правильный эффект. Один член экипажа упал в воду, подернутую туманом. Начался крик и выяснение отношений, которые только усилились после извлечения купальщика на палубу.
Ну а дальше – больше.
Короче говоря, усилив легкий толчок телекинезом, Дален добился того, чтобы один из храмовников снова вывалился за борт. И понеслось. Оружие, они, конечно, побросали, чтобы друг друга не зацепить, но дрались от души. Видимо сказалось напряжение. И время от времени выбрасывали друг друга за борт. В то время как командор Серых стражей, с помощью заклинаний телекинеза тихо их там притапливал. Благо, что в запале драки на это никто не обращал внимания. Можно было бы, конечно, использовать стандартный прием по замораживанию мозга, но, к сожалению, эта братия "морячков" оказалась покрыта защитными заклинаниями со свойством зеркала. Из-за чего командор опасался использовать прямое воздействие, а не опосредованное – через окружающую среду.
Когда же Альберт понял, что происходит что-то не так, ситуация изменилась уже кардинально – из двенадцати храмовников в живых осталось только четверо, да он сам. Впрочем, шансов у них уже не было, так как София оказалась для них всех сюрпризом. Они ведь, несмотря ни на что, считали ее человеком со странностями, но никак не големом, против которого и вооруженные люди в доспехах не факт что выстоят хоть сколько-нибудь, а уж в одних штанах и с голыми руками – так и подавно.
…– А теперь что? – Морриган махнула рукой в сторону воды. – Они могут прибиться к берегу и… – Не прибьются. София, спускай шлюпку. Будем собирать этих пловцов. …
В общем, аккуратно собрав утопленников на судно, Дален с помощью своих спутников, магии и какой-то матери смог выбрать якорную цепь, развернуть парус и обойти башню магов по довольно приличной дуге. Туман туманом, но рисковать не очень хотелось.
Однако все обошлось. И вот уже отряд из трех Серых стражей шел по грунтовой дороге в сторону Грифингара. В то время как корабль храмовников спокойно отдыхал на дне озера в нескольких милях от берега. Причем весь его экипаж был аккуратно собран в трюме, связан и привязан к нескольким якорям. Чтобы случайно не всплыли или штормом к берегу не прибило. Ловушка поглотила сама себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: