Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон
- Название:Огенная Лисица и Чёрный дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон краткое содержание
Огненную Лисицу прислали в мир, чтобы найти источник зла. От нее ждут подвигов. Ее предопределили двум Владыкам, но она должна выбрать только одного. А ее мечта — быть предоставленной самой себе, чтобы можно было никого не бояться, и ни с кем не сражаться…
Огенная Лисица и Чёрный дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Твой муж???
— Представь себе.
— Так в тот день, увидев меня и Ала, ты подумал… — с негодованием обратилась Танелла к Красу, — да, как ты мог! Перепутать меня со своей женой! У меня волосы темнее!
— Простите меня, — прошептал Крас, и обернулся к Линелле, — ты простишь меня?
Она кивнула головой.
— И ты прости меня Крас, — сказал Ал, переводя взгляд с одной сестры на другую. — Мы с тобой и, правда, два остолопа, которые не смогли поделить двух женщин. И знаешь, ты оказался лучше меня, если бы я увидел тебя с Линеллой, то не стал бы требовать объяснений, а просто уничтожил…
— Дорогой, о чем ты говоришь? — испуганно вскрикнула его жена.
— Ну, хватит! Все позади! Я так есть хочу, пойдем к Жин-Жину, у него на кухне что-нибудь, наверняка найдем, — весело проговорила Линелла. — а вот и Элосана. Как Мэриэлла? — в дверях показалась ундина.
— Спит.
— Хочешь есть? Пойдем с нами?
— Нет, — она покачала головой, — мне надо домой, на озеро.
— Там уже, наверное, новый Хранитель, — сказал Крас.
— Я знаю, иначе и быть не может. Озеро нельзя оставлять без Хранителя. Но все равно, мне надо домой. Дар, побудь с Мэриэллой, и спасибо тебе, что спас меня.
Ундина приблизилась ко мне, и ее темно-синие глаза с любопытством уставились на меня. Я не мог сказать ни одного слова, в горле стоял ком. Дотронулась до моей груди и покачала головой:
— Иди, она зовет тебя.
Я не двинулся с места. Ундина снова покачала головой и отступила от меня.
— Элосана, здравствуй, — рядом с ней оказался Повелитель ветров.
Девушка смутилась: — Здравствуй, Энлиль.
— Можно я отнесу тебя домой?
— Да, я могу сама…
— Пожалуйста.
— Ну, если нам по пути…
— Нам по пути!
Он взял ее за талию, и они вылетели в открытое окно.
— Да! — усмехнулся Крас, проводив их взглядом.
— А то! — хмыкнул Ал.
— Красивая пара, — улыбнулась Линелла.
— Не могу поверить, что это тот маленький мальчик, что вечно мешался у нас под ногами, — прошептала Танелла.
За ними закрылась дверь. А я продолжал стоять. Не понимая, что со мной происходит, я оставался недвижим. Сознание требовало, чтобы шел. Но ноги не двигались. У меня впервые появился страх. Я боялся идти в спальню и увидеть Мэриэллу. И тут меня стала охватывать злость. Да, что же это такое? Расклеился как мальчишка! И с трудом передвигая негнущиеся ноги, направился в спальню. Но чем ближе я подходил, тем легче становился шаг, и скорость увеличивалась. Влетев в комнату, замер… Кровать была пуста…
Подбежал, зачем-то поднял подушку, будто она могла спрятаться там. Колени сами собой подкосились, и я упал на пол, ударив руками по постели:
— Нет!
Но тут в горящем камине, я услышал грохот, шипение, и тихое «Ой!», подскочил как ужаленный, сунул руку в огонь и вытащил маленького огненного зверька, который со страхом, смотрел на меня.
— Отпусти сейчас же, — закричал он.
Рядом стоял стул, я осторожно поставил его на сидение, он соскочил на пол, и передо мной предстала Огненная Лисица в ночной рубашке, бледная, с огромными глазами полными ужаса.
— Ты самый противный, наглый и скверный, — с дрожью в голосе закричала она, — не смей ко мне подходить, я не хочу тебя видеть, ты плохой…
— Лисенок, подожди…
— Я ничего не буду ждать, уходи, ты мне совсем не нужен, я и без тебя проживу, — по ее щекам текли слезы.
— Ты вправе так говорить, но пойми, я сам не знаю, как могли вырваться эти слова…
— Какие слова? — она перестала плакать, брови ее нахмурились, она пыталась вспомнить. — Ах, да, слова! Ты назвал меня свободной срединной женщиной, а что я такого сделала? За что?
— Ты должна понять, драконы очень ревнивы…
— Но Энлилю, было плохо, он твой друг…
— Поверь, мне стыдно…
— Стыдно? Тебе ничего не стыдно! Ты обманул меня! Ты лгун! Я не хочу тебя видеть! Я объявляю тебе ультинматум.
— Ультиматум, — машинально поправил ее.
— Да? А я что сказала?
— Это не важно. Объясни же, в конце концов, в чем я тебя обманул?
— И ты еще спрашиваешь?
— Да, я спрашиваю…
— Ты всегда бросаешь меня одну! В замке Атель, я ждала тебя, а тебя не было! В папином потаенном месте я ждала тебя вечность, целый день, а ты не пришёл! И сейчас, мне холодно, очень холодно! Ты говорил, что когда я буду просыпаться, ты будешь рядом, а тебя нет… Этого что мало? Ты обманщик!
— И что ты от меня требуешь?
— Я? Ничего…
— Нет, ты должна выдвинуть мне условия, которые я обязан безоговорочно выполнить.
— Условия? — Мэриэлла сжала виски руками, и вдруг застонала и стала падать, я подхватил ее на руки. И вдруг она выгнулась и закричала: — Дар, осторожней! Танелла, не надо, он друг Ала! Дар!
Я уложил ее в постель, она продолжала метаться по подушке и вскрикивать, снова переживая бой у Горена. Обнял ее, отдавая энергию и тепло. Но она не принимала их, сама излучая силу, которой пыталась наполнить кого-то в своем воображении. И тогда я сжал ее в объятиях как можно сильнее, и на ухо громко сказал, пробиваясь в ее сон:
— Мэриэлла, дай руку и ничего не бойся.
Правая рука ее дернулась, я крепко сжал ее ладонь, она успокоилась и впала в забытье…
И тут кто-то постучал в дверь, выругался про себя и решил не открывать. Но стук становился все настырней. Пришлось встать. За дверью стоял ошалевший Филя и еще какой-то ган, который отодвинул меня и быстрыми шагами направился к постели.
— Что вам надо? — спросил я их.
— Это Фулай… — пробормотал Филя, — ган Северных гор. Я говорил ему, что нельзя, а он все равно пошёл…
— Я видел тебя Чёрный дракон, — сказал Фулай, не сводя глаз с Мэриэллы, — и Огненная Лисица была права, вы ничего не потребовали от нас, но мы не привыкли оставаться в долгу…
— Фулай, мне ничего от вас не нужно! Огненной Лисице плохо. Пожалуйста, приходите в другой раз…
— Нет! Я должен это сделать сейчас. Меня братья прислали. Они не поймут. Дай руку.
— Зачем?
— Увидишь.
Ганы, еще те упрямые существа, им легче подчиниться, чем объяснить, что возвращение их долга никому не нужно. Протянул руку Его маленькие пальцы пробежали по обручальному кольцу.
— Ну, вот и все… Теперь ты будешь всегда знать, где находится Огненная Лисица. Ты же ее страж. Прощай.
И они исчезли. Я осмотрел кольцо, по хребту дракона пролегла еле заметная полоска, будто тонкий волос припаяли. Вернулся к Мэриэлле, она лежала неподвижно.
И тут снова легкий стук, и в комнате появился Раст. Его камзол на груди топорщился. Подойдя к постели, он погладил дочь по голове и поцеловал ее в лоб. Потом протянул мне флакон:
— Хитрый Лис прислал. Будете давать по несколько капель. Это снимет боль.
Я взял стеклянный пузырек.
— Пойдем вон к окну, посидим, выпьем, я яблочной настойки принес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: