Елена Голуб - Алые нити прошлого
- Название:Алые нити прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Голуб - Алые нити прошлого краткое содержание
Есть три девушки. Одна из них — бывший коп. Другая — бывший психолог. Третья — преступница, благодаря которой в жизни первых двух появилась приставка «бывшая». Сёстры Грослин и Минерва Кроу даже не предполагали, что сбежавшая из-под стражи младшая сестра Синайя (по вине которой обе девушки потеряли работу и уважение в обществе) первым делом постучится в дверь именно к ним. И что ещё ужаснее — она же предложит им способ полностью эту свою жизнь изменить. Правда, для этого им придётся проехать полстраны, скрыться от полиции и найти древнее кладбище, на котором похоронены не только их предки и контрабандные бриллианты, но и некий Тёмный Секрет, раскрыть который — значит навсегда попрощаться с понятием «нормальность»…
Алые нити прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все мы — «потерянное поколение», не так ли?
Видно было, что Доналд сомневается. «Что бы там ни было, а она по ходу — реальный шиз», — подумал про себя он. Выступив чуть вперёд, Доналд аккуратно поднял руку и дал знак напарникам, чтобы те опустили оружие.
— Но это же твоя родная сестра? — попытался «потянуть время» мужчина.
— Вы не сказали, как вас зовут, — повторила Син.
— Доналд Ромирез. Офицер Доналд Ромирез, — тут же поправился он.
— М-м-м, — довольно промычала девушка. — У вас в роду были итальянцы?
— Какое это имеет значение?
— Никакого. Просто я люблю красивые имена — стойте на месте! Не подходите ближе!
Офицер, попытавшийся было приблизиться к Син, тут же отступил назад на полшага.
— Чего вы хотите, мисс Кроу? — попытался он вновь завязать разговор. — Вы же понимаете, что никакой свободы или «сброса» срока для вас — невозможно? Но, если вы сейчас сдадитесь добровольно — я попытаюсь добиться у судьи, чтобы вам больше не прибавляли года, а оставили уже действительным ранее вынесенный приговор. Постараемся списать всё на «шальные нервы», идёт?
Ромирез медленно убрал пистолет в кобуру так, чтобы она это увидела, и примирительно поднял руки вверх. Спустя секунду, он с улыбкой произнёс:
— Естественно, шутка ли — шестьдесят пять лет в колонии особого режима, да ещё и без возможности выхода досрочно или из-под амнистии. Тут у кого угодно «башня съедет», да?
Минни в ужасе наблюдала за происходящим с заднего сиденья «Пежо». То, что сейчас творилось по ту сторону лобового стекла — просто не укладывалось в рамки понимания девушки. Син действительно могла убить Грослин? Или же это всё какое-то чудовищное представление? Минни глядела на Доналда во все глаза и молилась только о том, чтобы никто в этой ситуации не пострадал. Потому что Син могла убить кого угодно, не прибегая к оружию вовсе — это Минни знала наверняка. Даже если полиция откроет огонь, их «младшенькая» всё равно успеет навредить паре-тройке копов. А сейчас ближе всего к ней стоял Доналд. И Гро. Гро была у неё в руках и совершенно не могла сопротивляться. «Похоже, она пережала ей сонную артерию. В таком случае, любое неосторожное движение — и Грослин умрёт, даже не успев ничего почувствовать», — подумала девушка. В ту же секунду она ощутила липкий холодный пот, бусинками выступивший над верхней губой.
Внезапно в воздухе раздалось какое-то шипение. Ромирез не сразу понял, что его источник находится у него на поясе — это верещала рация, на которой горел маленький жёлтый огонёк, ожидая ответа.
— Ты не против, если я отвечу? — поинтересовался он у Син.
Не увидев никакой негативной реакции, Доналд медленно вытащил чёрный приёмник и поднёс его к губам — он старался, чтобы девушка видела все его движения как можно чётче.
— Ромирез слушает.
— Доналд, это Берни — как там у тебя дела?
— Всё нормально, Хоспек — вот только девушка взяла заложника.
— Заложника?! И кто же этот «счастливчик»? — конечно, удивлённый собеседник на том конце и не предполагал, что «счастливчик» в данный момент погибает на глазах у его напарника.
— Её старшая сестра. Грослин Кроу — помнишь такую? — очевидно, многие ещё помнили ту скандальную историю с фальсификацией судебно-психиатрической экспертизы.
— Дон, ты вообще где сейчас? — последовал вопрос с несколько запоздалым шипением.
— Прямо напротив неё. Стою и смотрю в её прекрасные синие глаза… — Это было правдой. Ромирез не спускал глаз с Син, разговаривая с напарником. Одновременно он пытался не упустить из виду малейшее движение девушки.
Какое-то время рация молчала. Молчал и Доналд. И Син. Слышно было лишь затруднённое дыхание Гро, которая уже почти потеряла сознание.
Когда радио снова заговорило, голос Хоспека был весьма тревожным:
— Эй, Дон — скажи ей, чтобы отпустила сестру — мы постараемся выполнить её требования. О, а она хоть чего-то хочет вообще?
Голос полицейского из рации был хриплым и низким — очевидно, это был пожилой человек, не очень-то заботящийся о соблюдении переговорных правил в отношении с преступниками. Скорее всего, он бы запросто дал Син уйти, если бы та потребовала — уж очень не хотелось ему смерти молодой женщины. Но переговоры вёл не он, а потому лишь мог посоветовать, и только.
— Считай, что я уже спросил, — ответил Ромирез и выразительно посмотрел на Син, после чего добавил: — Так вы чего-нибудь хотите, мисс Кроу? Я имею в виду, из возможного в вашем положении?
Син выпрямилась, давая тем самым Гро немного больше воздуха. Когда она начала говорить, голосок её звенел точно стальное лезвие:
— Офицер Дон Ромирез, — начала она. — Я требую, чтобы вы и ваши коллеги сейчас же убрали своё оружие, после чего быстро сели в машины, и освободили мне и моим сёстрам путь. И не пытайтесь нас преследовать, — быстро добавила она.
Доналд снисходительно улыбнулся. «Не может быть, чтобы она была такая дура. С другой стороны — это просто как раскусить орех».
— Мисс Кроу, давайте поступим с вами следующим образом: вы — отпускаете заложницу, и мы её забираем. После этого мы можем предоставить вам бесплатно хорошего адвоката, который будет с вами всё время до вынесения нового приговора. Вы имеете право говорить только в его присутствии, никаких дополнительных допросов не будет. Мы ведь всё понимаем — не так ли? — Ромирез улыбнулся. — Кроме того, если ваши близкие захотят — вы получите с ними полуторачасовое свидание (естественно в присутствии наших людей). Но ведь у вас будет полтора часа, чтобы попрощаться, задумайтесь — это ведь очень много… Ну как? Такие условия вас устраивают? Мы договорились?
Вместе с этим Доналд задумался на секунду, почему она сказала слово «сёстры»? Может, оговорилась? По иронии, он не заметил Минни, тихонько сидящую на заднем сидении. Да и заметил ли её хоть кто-нибудь из присутствующих полицейских?
Снова зашипела рация. Детектив Бернард Хоспек на том конце чётко произнёс: «Дон, я высылаю подкрепление», и отключился.
Доналд молча выругался, но было уже поздно. Казалось, воздух между ним и преступницей раскалился настолько, что подбрось сейчас в воздух пару яиц — они тут же запеклись бы прямо на лету.
Он вновь взглянул на девушку — та стояла молча, крепко прижав к себе сестру в смертельном «объятии», и улыбалась.
— Синайя? — позвал её офицер, побуждая ту уже хоть на какой-нибудь ответ.
Секунды тянулись словно сползающая по стеклу капля смолы — медленно и мучительно тягуче. Син всё так же улыбалась, когда, наконец, вновь заговорила. На этот раз голос её был абсолютно спокойным, без каких-либо эмоций.
— Я ясно выдвинула вам свои требования. Вы — также понятно разъяснили мне свои. Что ж — жаль, что диалога не получилось. Офицер Ромирез, мы — не договорились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: